« Ali Baba et les quarante voleurs » ( arabe : علي بابا والأربعون لصا ) est un conte folklorique des mille et une nuits . Il a été ajouté à la collection au 18ème siècle par son traducteur français Antoine Galland , qui l’a entendu de la conteuse syrienne Hanna Diyab . En tant que l’un des contes les plus connus des mille et une nuits , il a été largement raconté et interprété dans de nombreux médias, en particulier pour les enfants, pour qui les aspects les plus violents de l’histoire sont souvent supprimés.
Ali Baba et les quarante voleurs | |
---|---|
Conte populaire | |
Nom | Ali Baba et les quarante voleurs |
Données | |
Région | Moyen-Orient |
Publié dans | Les Mille et Une Nuits , traduit par Antoine Galland |
Dans la version originale, Ali Baba ( arabe : علي بابا ʿAlī Bābā ) est un pauvre bûcheron et une personne honnête qui découvre le secret d’un repaire de voleurs, et entre avec la phrase magique ” sésame ouvert “. Les voleurs tentent de tuer Ali Baba, mais la fidèle esclave d’Ali Baba déjoue leurs complots. Le fils d’Ali Baba l’épouse et Ali Baba garde le secret du trésor.
Histoire textuelle
Le conte a été ajouté au recueil d’histoires Mille et Une Nuits par l’un de ses traducteurs européens, Antoine Galland , qui a intitulé ses volumes Les Mille et Une Nuits (1704-1717). Galland était un orientaliste français du XVIIIe siècle qui l’a entendu sous forme orale d’une conteuse maronite syrienne, appelée Hanna Diyab , qui est venue d’ Alep dans la Syrie moderne et a raconté l’histoire à Paris . [1] En tout cas, le premier texte connu de l’histoire est la version française de Galland. Richard F. Burtonl’a inclus dans les volumes supplémentaires (plutôt que dans la collection principale d’histoires) de sa traduction (publiée sous le titre Le Livre des mille nuits et une nuit ). [2]
L’orientaliste américain Duncan Black MacDonald a découvert un manuscrit en langue arabe de l’histoire à la Bodleian Library ; [3] cependant, il s’est avéré plus tard qu’il s’agissait d’une contrefaçon. [4]
Récit
Ali Baba et son frère aîné, ( arabe : قاسم Qāsim ) Cassim (parfois orthographié Kasim), sont les fils d’un marchand . Après la mort de leur père, le cupide Cassim épouse une femme riche et devient aisé, s’appuyant sur l’entreprise de leur père. Ali Baba épouse une femme pauvre et s’installe dans le métier de bûcheron .
Un jour, Ali Baba est en train de ramasser et de couper du bois de chauffage dans la forêt, lorsqu’il entend par hasard un groupe de 40 voleurs visiter leur trésor stocké. Leur trésor se trouve dans une grotte dont l’embouchure est scellée par un énorme rocher. Il s’ouvre sur les mots magiques « ouvre sésame » et se scelle sur les mots « ferme sésame ». Lorsque les voleurs sont partis, Ali Baba entre lui-même dans la grotte et ramène chez lui un seul sac de pièces d’or.
Ali Baba et sa femme empruntent la balance de sa belle-sœurpour peser leur nouvelle richesse. À leur insu, la femme de Cassim met une goutte de cire dans la balance pour savoir à quoi sert Ali Baba, car elle est curieuse de savoir quel type de grain son beau-frère appauvri doit mesurer. À sa grande surprise, elle trouve une pièce d’or collée à la balance et le dit à son mari. Sous la pression de son frère, Ali Baba est contraint de révéler le secret de la grotte. Cassim se rend à la grotte, emmenant un âne avec lui pour emporter le plus de trésors possible. Il entre dans la grotte avec les mots magiques. Cependant, dans sa cupidité et son excitation face au trésor, il oublie les mots pour sortir à nouveau et se retrouve piégé. Les voleurs le trouvent là-bas et le tuent. Quand son frère ne revient pas, Ali Baba se rend à la grotte pour le chercher, et trouve le corps écarteléet avec chaque pièce affichée juste à l’intérieur de l’entrée de la grotte, comme un avertissement à toute autre personne qui pourrait essayer d’entrer.
Ali Baba ramène le corps à la maison où il confie à Morgiana ( arabe : مرجانة Murjāna ), une esclave intelligente de la maison de Cassim, la tâche de faire croire aux autres que Cassim est mort de mort naturelle. Tout d’abord, Morgiana achète des médicaments chez un apothicaire , lui disant que Cassim est gravement malade. Ensuite, elle trouve un vieux tailleur connu sous le nom de Baba Mustafa qu’elle paie, bande les yeux et conduit à la maison de Cassim. Là, du jour au lendemain, le tailleur recoud les morceaux du corps de Cassim. Ali Baba et sa famille sont capables de donner à Cassim un enterrement convenable sans que personne ne se doute de rien.
Les voleurs, trouvant le corps disparu, se rendent compte qu’une autre personne doit connaître leur secret, et ils entreprennent de le retrouver. L’un des voleurs descend en ville et tombe sur Baba Mustafa, qui mentionne qu’il vient de recoudre les morceaux d’un cadavre. Réalisant que le mort devait être la victime des voleurs, le voleur demande à Baba Mustafa de montrer le chemin vers la maison où l’acte a été commis. Le tailleur a de nouveau les yeux bandés et, dans cet état, il est capable de revenir sur ses pas et de retrouver la maison. Le voleur marque la porte avec un symbole pour que les autres voleurs puissent revenir cette nuit-là et tuer tout le monde dans la maison. Cependant, le voleur a été vu par Morgiana qui, fidèle à son maître, déjoue le plan du voleur en marquant toutes les maisons du quartier de la même manière. Quand les 40 voleurs reviennent cette nuit-là, ils ne peuvent pas identifier la bonne maison et leur chef tue le voleur infructueux dans une rage furieuse. Le lendemain, un autre voleur revisite Baba Mustafa et essaie à nouveau. Seulement cette fois, un morceau est ébréché de la marche de pierre à la porte d’entrée d’Ali Baba. Encore une fois, Morgiana déjoue le plan en fabriquant des jetons similaires dans toutes les autres portes, et le deuxième voleur est également tué pour son échec. Enfin, le chef des voleurs s’en va et se regarde. Cette fois, il mémorise chaque détail qu’il peut de l’extérieur de la maison d’Ali Baba. et le deuxième voleur est également tué pour son échec. Enfin, le chef des voleurs s’en va et se regarde. Cette fois, il mémorise chaque détail qu’il peut de l’extérieur de la maison d’Ali Baba. et le deuxième voleur est également tué pour son échec. Enfin, le chef des voleurs s’en va et se regarde. Cette fois, il mémorise chaque détail qu’il peut de l’extérieur de la maison d’Ali Baba.
Le chef des voleurs se fait passer pour un marchand d’huile ayant besoin de l’hospitalité d’Ali Baba, amenant avec lui des mules chargées de 38 jarres d’huile, l’une remplie d’huile, les 37 autres cachant les autres voleurs restants. Une fois Ali Baba endormi, les voleurs prévoient de le tuer. Encore une fois, Morgiana découvre et déjoue le plan, tuant les 37 voleurs dans leurs jarres d’huile en versant de l’huile bouillante dessus. Lorsque leur chef vient réveiller ses hommes, il découvre qu’ils sont tous morts et s’échappe. Le lendemain matin, Morgiana parle à Ali Baba des voleurs dans les bocaux. Ils les enterrent et Ali Baba montre sa gratitude en donnant à Morgiana sa liberté.
Pour se venger, le chef des voleurs s’établit comme marchand, se lie d’amitié avec le fils d’Ali Baba (qui est maintenant en charge des affaires de feu Cassim) et est invité à dîner chez Ali Baba. Cependant, le voleur est reconnu par Morgiana, qui exécute une danse de l’épée avec un poignard pour les convives et la plonge dans le cœur du voleur, lorsqu’il est au dépourvu. Ali Baba est d’abord en colère contre Morgiana, mais lorsqu’il découvre que le voleur voulait le tuer, il est extrêmement reconnaissant et récompense Morgiana en l’épousant avec son fils. Ali Baba est alors le seul à connaître le secret du trésor de la grotte et comment y accéder.
Une analyse
Classification
L’histoire a été classée dans le système de classification Aarne-Thompson-Uther comme ATU 954 , “Les quarante voleurs”. [5] Le type de conte bénéficie d’une “diffusion presque universelle …”. [6]
Variantes
Une version ouest-africaine, nommée The Password: Outwitting Thieves a été trouvée. [7]
Percy Amaury Talbot a localisé une variante nigériane, appelée The Treasure House in the Bush , d’Ojong Akpan de Mfamosing. [8]
Une variante américaine a été recueillie par Elsie Clews Parsons du Cap-Vert . [9]
Dans la culture populaire
Enregistrements audio et musique
Les lectures/dramatisations audio comprennent :
- Dick Bentley a joué Ali Baba dans une dramatisation musicale sur Riverside Records (RLP 1451)/Golden Wonderland (GW 231).
- L’histoire a été dramatisée pour Tale Spinners for Children sur United Artists Records (UAC 11018).
- Anthony Quayle a raconté l’histoire sur Caedmon Records (TC 1251)/ Fontana Records (SFL 14108).
- Martyn Green a raconté l’histoire sur Arabian Nights ‘Entertainment ( Riverside Records RLP 1405).
- Bing Crosby a raconté et chanté une version de l’histoire pour Simon & Schuster Records (A298:20)/Gala Records (GLP 351).
- Bing Crosby a enregistré l’histoire le 25 avril 1957, [10] liant le récit avec des chansons. Cela a été publié sous forme d’album Ali Baba and the Forty Thieves en 1957.
- ” Main Hoon Alibaba “, une chanson du film indien de 1953 Char Chand de Talat Mehmood et Premlata, elle raconte les aventures d’Ali Baba. [11]
- “Alibaba Alibaba”, une chanson d’ Asha Bhosle d’ Alibaba Aur 40 Chor , un film indien de 1966.
- ” Main Alibaba ” est une chanson de KJ Yesudas d ‘ Alibaba Marjinaa , une adaptation cinématographique indienne de 1977 du conte folklorique.
- “Alibaba Alibaba” est une chanson sur Alibaba et son amour pour Marjina par Suresh Wadkar et Kavita Krishnamurthy , du film indien de 1982 Jeeo Aur Jeene Do.
- ” Ali Baba Ali Baba ” est une chanson sur le bûcheron de Runa Laila et Aadesh Shrivastava du film indien Agneepath de 1990 . [12]
- Le deuxième morceau de l’album Tales from the Lotus Pod (2001) du “super groupe” Dark Lotus s’intitule “Ali Baba“. [ citation nécessaire ]
- John Holt chante le rêve qu’il a eu d’Ali Baba dans sa chanson intitulée “Ali Baba“. [ citation nécessaire ]
- Sur le premier morceau de Licensed to Ill , “Rhymin’ & Steelin'”, les Beastie Boys scandent “Ali Baba et les quarante voleurs”.
Livres et BD
- Le roman mythopoétique de Tom Holt , Open Sesame, est basé sur des personnages de l’histoire d’ Ali Baba et des Quarante Voleurs . [ citation nécessaire ]
- Dans une bande dessinée d’ Alvin ( Dell Comics n ° 10, janvier-mars 1965), Les Chipmunks (Alvin, Theodore et Simon) rejoignent le scientifique excentrique Dr Dilby dans sa machine à voyager dans le temps. Leur premier arrêt est l’ancienne Perse, où ils rencontrent Ali Baba et l’aident à combattre les 40 voleurs. [ citation nécessaire ]
- Bien qu’il ne s’agisse pas d’une adaptation directe, les personnages d’Ali Baba, Cassim et Morgiana ainsi qu’une partie du concept des Quarante Voleurs sont présentés dans la série manga japonaise Magi . En 2012, ce manga a été adapté en anime . [ citation nécessaire ]
Théâtre – Scène
- L’histoire a été utilisée comme intrigue de pantomime populaire pendant de nombreuses années. Un exemple de la “pantomime Ali Baba” était la pantomime / comédie musicale Chu Chin Chow (1916).
- 40 Thieves (1886) était une pantomime au Royal Lyceum Theatre d’Édimbourg. [ citation nécessaire ]
- Ali-Baba (1887) est un opéra-comique , sur une musique de Charles Lecocq . [ citation nécessaire ]
- Badi-Bandar Rupkatha (বাঁদী-বান্দার রূপকথা) est une adaptation de danse théâtrale bangladaise de 2014 d’Ali Baba et de Forty Thieves organisée par le centre culturel Srishti et Nrityanchal. De nombreux danseurs Bangladais de premier plan ont joué dans l’adaptation tels que Shamim Ara Nipa , Shibli Sadiq, etc. [13]
Films théâtraux
Films en direct en langue étrangère
- Ali Baba et les quarante voleurs est un court métrage muet de 1902 réalisé par Ferdinand Zecca , et peut-être la première adaptation cinématographique. [ citation nécessaire ]
- Alibaba et les quarante voleurs est une adaptation cinématographique indienne de 1927 par Bhagwati Prasad Mishra. [14]
- Alibaba Aur Chalis Chor ( Alibaba et les quarante voleurs ) est un long métrage en hindi indien de 1932 réalisé par JJ Madan . [14]
- Alibaba est une adaptation cinématographique de comédie fantastique en langue bengali indienne de 1937 par Modhu Bose de la pièce de Kshirodprasad Bidyabinod basée sur l’histoire d’Ali Baba. Il met en vedette Bibhuti Ganguly dans le rôle principal, Sadhana Bose dans Marjina et Madhu Bose dans Abdullah – l’antagoniste. [14]
- Ali Baba est un film fantastique en hindi indien de 1940 réalisé par Mehboob Khan . [15] Le film était bilingue, réalisé en langue punjabi sous le nom d’ Alibaba en même temps. [16] Il met en vedette Surendra dans un double rôle d’Ali Baba et de son fils avec Sardar Akhtar , Ghulam Mohammed et Wahidan Bai. [17]
- Alibabavum 40 Thirudargalum ( Alibaba et les quarante voleurs ) est une adaptation cinématographique de comédie en langue tamoule indienne de 1941 par KS Mani.
- Ali Baba We El Arbeen Haramy (1942, alias Ali Baba et les quarante voleurs ) est une adaptation cinématographique égyptienne , mettant en vedette Ali Al-Kassar dans le rôle d’Ali Baba et l’acteur comédien Ismail Yasin dans son assistant.
- Ali Baba est une adaptation cinématographique en hindi indien de 1945 par Nanubhai Vakil . [14]
- Ali Baba et les quarante voleurs (1954) est un film français avec Fernandel et Samia Gamal . [18]
- Alibaba Aur 40 Chor ( Alibaba et 40 voleurs ) est un film d’action fantastique en hindi indien de 1954 réalisé par Homi Wadi . Il met en vedette Mahipal dans le rôle principal et Shakila dans le rôle de son amour, Marjina .
- Fils d’Ali Baba est un film fantastique en hindi indien de 1955 réalisé par Majnu. Il suit les aventures du fils d’Ali Baba. [14]
- Alibabavum 40 Thirudargalum ( Alibaba et les quarante voleurs ) est un film dramatique fantastique d’aventure en langue tamoule indienne de 1956 réalisé par TR Sundaram , avec MG Ramachandran dans le rôle principal. [19]
- Khul Ja Sim Sim ( Open Sesame ) est un film d’action en hindi indien de 1956 réalisé par Nanubhai Vakil , mettant en vedette Mahipal et Shakila dans les rôles principaux. Cela commence à partir du moment où Ali Baba a gagné le trésor des voleurs après les avoir vaincus, mais son arrogance grandit et il commence à utiliser l’argent pour son propre plaisir. [14]
- Sim Sim Marjeena est un film fantastique en hindi indien de 1958 réalisé par Naren Dave, avec Helen et Mahipal dans les rôles principaux. Il suit les aventures d’Ali Baba et de Marjeena , qui lui sert ici d’intérêt amoureux. C’est une suite de Khul Ja Sim Sim de 1956 . [14] [20]
- Aik Tha Alibaba ( Il y avait un Alibaba ) est une adaptation de film d’action en hindi indien de 1963 par Harbans Singh. [14]
- Sindbad Alibaba et Aladdin est un film d’aventure fantastique musical en hindi indien de 1965 réalisé par Prem Narayan Arora. Il présente les trois personnages les plus populaires des mille et une nuits.
- Ali Baba Bujang Lapok (1960) est unecomédie malaisienne qui a assez fidèlement respecté les détails de l’intrigue du conte mais a introduit un certain nombre d’anachronismes pour l’humour, par exemple l’utilisation d’un camion au lieu d’un âne par Cassim Baba pour voler le butin des voleurs.
- Alibaba Aur 40 Chor ( Alibaba et 40 voleurs ) est un film fantastique d’ aventure en hindi indien de 1966par Homi Wadia ,avec Sanjeev Kumar dans le rôle principal.
- Ali Baba 40 Dongalu est un film indien en langue télougou de 1970 réalisé par B. Vittalacharya . Basé sur le conte populaire, il met en vedette NT Rama Rao dans le rôle principal et Jayalalitha dans le rôle de Marjiana. [21] [22]
- Marjina Abdulla est une adaptation cinématographique musicale en langue bengali indienne de 1973 par Dinen Gupta.
- Ali Baba ve Kırk Haramiler (1971, en anglais : Ali Baba et les quarante voleurs ) est un film turc , mettant en vedette Sadri Alışık dans le rôle d’Ali Baba.
- Alibabayum 41 Kallanmaarum ( Alibaba et 41 voleurs ) est unmusical en langue malayalam indienne de 1975 réalisé par J. Sasikumar , avec Prem Nazir dans le rôle d’Ali Baba. [23]
- Ali Baba est un film d’action et d’aventure fantastique en hindi indien de 1976, basé sur le conte folklorique de Mohammed Hussain.
- Alibaba Marjinaa est un film d’action-aventure en hindi indien de 1977 réalisé par Kedar Kapoor, avec Prem Krishan dans Alibaba et Tamanna dans Marjinaa .
- Les aventures d’Ali-Baba et des quarante voleurs est un film indo-soviétique de 1980 basé sur le conte folklorique, réalisé par Latif Faiziyev et Umesh Mehra . Le film met en vedette les acteurs indiens Dharmendra , Hema Malini et Zeenat Aman aux côtés d’acteurs russes , caucasiens et d’Asie centrale . Le scénario est légèrement modifié pour se prolonger comme un long métrage. Les écrivains étaient Shanti Prakash Bakshi et Boris Saakov, la musique a été composée par le musicien RD Burman et le Chorégraphe était PL Raj . [24] [25] [26]C’était la coproduction indo-soviétique la plus réussie, devenant un succès à la fois en Inde et en Union soviétique.
- Alibaba Aur 40 Chor ( Alibaba et 40 voleurs ) est un film dramatique d’action et d’aventure en hindi indien de 2004 réalisé par Sunil Agnihotri . Un récit moderne du conte folklorique, il suit Alibaba ( Arbaaz Khan ) alors qu’il affronte un bandit local qui terrorise son village. [14]
Films en direct en anglais
- Ali Baba et les quarante voleurs (1944), refait sous le nom de L’épée d’Ali Baba (1965), réinvente les voleurs en tant que combattants de la liberté contre l’oppression mongole et Ali Baba en tant que leur chef. Frank Puglia a dépeint le personnage nommé Cassim dans les deux versions.
- L’histoire d’Ali Baba a été présentée dans Inkheart (2008). L’un des 40 voleurs, nommé Farid (joué par Rafi Garven ), est sorti de l’histoire par Mortimer “Mo” Folchart et finit par devenir son allié. [ citation nécessaire ]
Animation – États-Unis
- Un dessin animé Comi Color , Ali Baba (1936)
- Un dessin animé de Popeye, Popeye le marin rencontre les quarante voleurs d’Ali Baba (1937), présente Popeye rencontrant et battant le groupe titulaire et leur chef Abu Hassan (interprété par l’ennemi juré de Popeye, Bluto ). [ citation nécessaire ]
- Un dessin animé de Merrie Melodies Bugs Bunny / Daffy Duck , Ali Baba Bunny (1957), a une prémisse similaire au concept de la grotte magique remplie de trésors. [ citation nécessaire ]
- Le film Disneytoon Studios DuckTales the Movie: Treasure of the Lost Lamp utilise la référence du conte folklorique mais modifie le nom d’Ali Baba en Collie Baba, les origines de l’histoire révèlent que la version DuckTales du plus grand voleur à qui il a volé la lampe magique de le sorcier maléfique nomme Merlock pour de bon. [ citation nécessaire ]
- Dans Aladdin et le roi des voleurs (1996), les 40 voleurs font partie intégrante de l’histoire. Cependant, l’histoire est très différente de l’histoire originale d’Ali Baba, en particulier du nouveau rôle de Cassim en tant que père d’Aladdin et roi des voleurs. [ citation nécessaire ]
- Dans le film d’animation Ali Baba et les 40 voleurs – Le cimeterre perdu d’Arabie (2005), Ali Baba, le fils du sultan d’Arabie, s’inquiète pour la sécurité de son père lorsqu’il découvre que le méchant frère du sultan, Kasim, a pris sur le trône et complote pour le tuer. Avec ses amis, Ali retourne en Arabie et évite avec succès les hommes de main de son oncle. Dans le désert, Ali devient le chef d’un groupe de quarante hommes prêts à se battre contre Kasim. [ citation nécessaire ]
Animation – Europe & Asie
- L’histoire a été adaptée dans l’ anime de 1971 Ali Baba and the Forty Thieves (アリババと40匹の盗賊, Aribaba to Yonjuppiki no Tozoku ) , scénarisé par Hayao Miyazaki . [ citation nécessaire ]
- Ali Baba est un Court métrage d’animation dramatique musical en bengali indien de 1973 réalisé par Rohit Mohra.
- Dans le manga Magi: The Labyrinth of Magic (sérialisé depuis juin 2009), Alibaba apparaît comme un autre protagoniste. [27] À un moment donné de l’émission, il est présenté comme le chef d’un gang de voleurs appelé Fog Troupe. Morgiana est son amie fidèle, qu’Alibaba a libérée de l’esclavage, et Cassim est son ami des bidonvilles, qui est constamment jaloux d’Alibaba et essaie de lui porter malheur, quand il le peut. [ citation nécessaire ]
- Alibaba est un film d’aventure d’ animation 3D indien de 2002 réalisé par Usha Ganesarajah, produit par Pentamedia Graphics . [28]
- Alibaba and The Forty Thieves est une adaptation cinématographique indienne animée en 3D de 2018 par V. Murugan. [29]
Télévision
Action en direct
- La série télévisée indienne Alif Laila , basée sur Les Mille et Une Nuits, avait un segment de 14 épisodes sur Alibaba et les quarante voleurs. [30]
- Princess Dollie Aur Uska Magic Bag (2004–2006), une série télévisée d’aventure fantastique pour adolescents indiens sur Star Plus où Vinod Singh incarne Ali Baba, l’un des personnages principaux de la série avec Sinbad et Hatim .
- Ali Baba (2007) est un téléfilm français avec Gérard Jugnot . [ citation nécessaire ]
- Dans la mini-série télévisée américano-britannique Arabian Nights (2000), l’histoire est racontée fidèlement avec deux changements majeurs. La première est la suivante : lorsque Morgiana découvre les voleurs dans les jarres d’huile, elle alerte Ali Baba et, avec un ami, ils libèrent les jarres dans une rue avec une forte pente qui permet aux jarres de rouler et de s’ouvrir. De plus, la garde municipale est alertée et arrête les voleurs désorientés à la sortie de leurs conteneurs. Plus tard, lorsque Morgiana bat le chef des voleurs, Ali Baba, qui est jeune et n’a pas d’enfants, épouse lui-même l’héroïne.
- Dans l’ adaptation BBC / FX 2019 de A Christmas Carol , Ali Baba a été interprété par Kayvan Novak . Il s’agissait d’une extension d’une référence au personnage du roman original . [31]
Animation
- Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child a télévisé une version ” genre bender ” d’ Ali Baba en 1999, mettant en vedette les voix de Jurnee Smollett en tant que femme Ali Baba, Tommy Davidson en Cassim, Marla Gibbs en grand-mère, Will Ferrell en Mamet le Moocher, George Wallace comme Baba Mustafa et Bruno Kirby comme le Grand. [ citation nécessaire ]
- Dans l’ épisode ” Moe Goes from Rags to Riches ” des Simpsons (29 janvier 2012), Lisa est Scheherazade , qui raconte l’histoire à Nelson Muntz en tant que roi Shahryar. [ citation nécessaire ]
- Des éléments d’Ali Baba ont été présentés dans la deuxième série Dinosaur King , des épisodes 18 à 21. L’un des éléments les plus courants de l’histoire mettait en vedette les 39 voleurs (l’un de ses 40 membres était malade), et il comportait le “Open Sesame ” phrase. [ citation nécessaire ]
- Adventures of Ali Baba (2018-2019) est une série télévisée d’animation indienne, produite par Shilpa Shetty Kundra , diffusée sur Colors Rishtey . Récit moderne du conte folklorique, il suit les frères Ali et Baba, qui protègent les donjons et combattent les forces du mal avec leurs pouvoirs surnaturels. [32]
Jeux vidéo
- Ali Baba (1981) est un jeu vidéo informatique de Quality Software [33]
- Ali Baba et 40 voleurs (1982) est un jeu vidéo d’arcade de Sega . [ citation nécessaire ]
- Blade of Ali Baba est un objet unique du jeu vidéo Diablo II (2000).
- Une version d’Ali Baba apparaît dans Sonic and the Secret Rings (2007), où il est interprété par le personnage Tails . [ citation nécessaire ]
- Un gang de voleurs connu sous le nom de “Forty Thieves” apparaît dans Sly Cooper: Thieves in Time (2013). [ citation nécessaire ]
- “Alibaba” apparaît comme l’ alias de hacker de Futaba Sakura dans Persona 5 .
- L’histoire Alibaba et les 40 voleurs apparaît sur le site Poptropica comme une île jouable.
- Alibaba et Morgiana étaient des personnages jouables dans le jeu mobile Grimms Notes , tandis que les 40 voleurs et leur chef étaient des ennemis.
- “Ali Baba‘s Wee Booties” est une arme créée par la communauté pour le Demoman dans le jeu vidéo Team Fortress 2 (2007)
Militaire
À la United States Air Force Academy , le Cadet Squadron 40 était à l’origine surnommé “Ali Baba and the Forty Thieves” avant de finalement changer son nom en ” P-40 Warhawks”. [ citation nécessaire ]
Le nom “Ali Baba” était souvent utilisé comme argot péjoratif par les soldats américains et irakiens et leurs alliés pendant la guerre en Irak , pour décrire des individus soupçonnés d’une variété d’infractions liées au vol et au pillage. [34] De plus, les soldats britanniques utilisaient régulièrement le terme pour désigner les civils irakiens. [35] Dans l’ occupation ultérieure , il est utilisé comme terme général pour les insurgés. [36]
Les Irakiens ont adopté le terme “Ali Baba” pour décrire les troupes étrangères soupçonnées de pillage. [37]
Divers
- Alibaba Group of China a utilisé le nom en raison de son attrait universel. [38]
- Les preuves à connaissance nulle sont souvent présentées aux étudiants en informatique avec une parabole pédagogique impliquant “la grotte d’Ali Baba“. [39]
Galerie
-
Une représentation des quarante voleurs.
-
Les Quarante Voleurs attaquent Cassim .
-
Un membre des Quarante Voleurs tente de découvrir l’emplacement de la maison d’Ali Baba.
-
Un membre des Quarante Voleurs marque la porte d’Ali Baba
-
Morgiane paie Baba Mustafa le Cordonnier .
-
Morgiane verse de l’ huile bouillante dans les bocaux contenant les fameux Quarante Voleurs.
-
Ali Baba présente des trésors de la grotte magique de Sésame à Morgiana.
Remarques
- ^ Goodman, John (17 décembre 2017). Marvelous Thieves ajoute un nouveau chapitre aux mille et une nuits – Paulo Lemos Horta rend hommage aux “auteurs secrets” dans son étude du classique de la littérature mondiale . Nouvelles de la Côte-Nord.
- ^ Burton, RF Nuits supplémentaires au Livre des mille nuits et une nuit avec des notes anthropologiques et explicatives . Vol. III, fasc. 2. p. 369.(n.m.)
- ^ MacDonald, Duncan Black (avril 1910). ” ‘Ali Baba et les quarante voleurs’ en arabe d’un Bodleian MS” . Journal de la Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland : 327–386. doi : 10.1017/S0035869X00039575 . JSTOR 25189681 .
- ^ Mahdi, Muhsin (1994). “Les successeurs de Galland”. Les Mille et Une Nuits : des premières sources connues ; Partie 3, « Introduction et index » .
- ^ Uther, Hans-Jörg (2004). Les types de contes populaires internationaux : contes animaliers, contes magiques, contes religieux et contes réalistes, avec une introduction. FF Communications. p. 592 – 594.
- ↑ Paulme, Denise. “Morphologie du conte africain”. In : Cahiers d’études africaines , vol. 12, n°45, 1972. p. 153. [DOI : https://doi.org/10.3406/cea.1972.2775 ] ; www.persee.fr/doc/cea_0008-0055_1972_num_12_45_2775
- ^ Herskovits, Melville; Herskovits, Frances (1998). Récits dahoméens . Presse universitaire du nord-ouest. ISBN 978-0810116504.
- ^ Talbot, Percy (1912). A l’ombre du buisson . Compagnie George H. Doran. p. 389–393.
- ^ McCarthy, Guillaume (2007). Cendrillon en Amérique : un livre de contes folkloriques et féeriques . Presse universitaire du Mississippi. p. 137–141. ISBN 978-1-57806-959-0.
- ^ “Une discographie de Bing Crosby” . Revue BING . Club international Crosby . Récupéré le 4 octobre 2017 .
- ^ “Char Chand” . Gana .
- ^ “Ali Baba Ali Baba – Agneepath” . Conseils officiels . 10 septembre 2020. Archivé de l’original le 13 novembre 2021.
- ^ “Diriger les danseurs pour présenter Ali Baba ” . Cinema.com . Archivé de l’original le 29 décembre 2014 . Récupéré le 29 décembre 2014 .
- ^ un bcdefghi Rajadhyaksha , Ashish ; _ _ _ _ Willemen, Paul (1999). Encyclopédie du cinéma indien . Institut britannique du cinéma . Récupéré le 12 août 2012 .
- ^ Ganesh Anantharaman (janvier 2008). Bollywood Melodies: Une histoire de la chanson de film hindi . Livres de pingouins en Inde. p. 228. ISBN 978-0-14-306340-7.
- ^ Sanjit Narwekar (1994). Répertoire des cinéastes et films indiens . Films Livres. ISBN 9780948911408.
- ^ “Alibaba 1940” . Alain Goble. Archivé de l’original le 4 mars 2016 . Récupéré le 20 septembre 2014 .
- ^ Spaas p.148
- ^ Bali, Karan (2 janvier 2015). “Le studio pionnier des théâtres modernes du Tamil Nadu a tourné des romances, des drames d’époque et des films en couleur” . Faites défiler.dans . Archivé de l’original le 6 septembre 2016 . Récupéré le 6 septembre 2016 .
- ^ Marge Sim Sim (1958) . Mon Swar .
- ^ “Ali Baba 40 Dongalu (Bannière)” . Chitr.com .
- ^ “Ali Baba 40 Dongalu (Direction)” . Cinéclub .
- ^ “Alibabayum 41 kallanmaarum” . www.malayalasangeetham.info . Récupéré le 6 octobre 2014 .
- ^ Malhotra, APS (4 mars 2017). “Alibaba Aur 40 Chor (1979)” . L’Hindou . Récupéré le 11 mai 2018 .
- ^ L’hebdomadaire illustré de l’Inde , volume 101, numéros 18-34
- ^ “Приключения Али-Бабы et сорока разбойников – в Багдаде все спокойно” . Nashfilm . Archivé de l’original le 13 octobre 2007 . Récupéré le 13 octobre 2007 .
- ^ Ohtaka, Shinobu (2009). “Ohtaka Backstage, Ch. 7” . Archivé de l’original le 22 octobre 2021.
- ^ Gautam, Savitha (25 janvier 2002). « Alibaba » . L’Hindou .
- ^ “Alibaba et les quarante voleurs (2018)” . Indiancine.ma .
- ^ “Alif Laila: 1001 Nights – Vol. 1 à 20 (Épisodes – 1 à 143) DVD” . Amazon.fr . décembre 2013 . Récupéré le 5 novembre 2018 .
- ^ Fienberg, Daniel (18 décembre 2019). ” ‘A Christmas Carol’: TV Review” . The Hollywood Reporter . Récupéré le 21 décembre 2019 .
- ^ “Raj & Shilpa Shetty Kundra tournent les producteurs de télévision avec une série d’animation en 13 parties!” . Bolly . 31 octobre 2018.
- ^ Barton, Matt (23 février 2007). “Partie 2: L’âge d’or (1985-1993)” . L’histoire des jeux de rôle sur ordinateur . Gamasutra . Archivé de l’original le 30 mars 2009 . Récupéré le 26 mars 2009 .
- ^ Vasagar, Jeevan. “La cour martiale entend parler des derniers instants de l’Irakien noyé” . Récupéré le 18 avril 2007 .
- ^ Norton-Taylor, Richard (21 septembre 2009). “Enquête Baha Mousa: des militaires britanniques ‘pourris’ blâmés pour la mort dans un camp militaire” . Le Gardien .
- ^ Fumento, Michael. “Retour à Falluja: l’armée irakienne contre l’insurrection Keystone Kops” . Récupéré le 18 avril 2007 .
- ^ Levin, Jerry (3 mai 2003). “Est-ce que le vrai Ali Baba se lève s’il vous plaît” . CPT . Archivé de l’original le 11 avril 2007 . Récupéré le 18 avril 2007 .
- ^ “Dépôt d’introduction en bourse d’Alibaba : tout ce que vous devez savoir – Chiffres – WSJ” . blogs.wsj.com. 7 mai 2014 . Récupéré le 11 juillet 2014 .
- ↑ Quisquater, Jean-Jacques ; Guillou, Louis C.; En ligneBerson, Thomas A. (1990). “Comment expliquer les protocoles de connaissance zéro à vos enfants” (PDF) . Avancées en cryptologie – CRYPTO ’89: Actes . Notes de cours en informatique. 435 : 628–631. doi : 10.1007/0-387-34805-0_60 . ISBN 978-0-387-97317-3.
Liens externes
Wikimedia Commons a des médias liés à Histoire d’Ali Baba (Galland) . |