Actes des Apôtres
Les Actes des Apôtres [a] ( grec Koinē : Πράξεις Ἀποστόλων , Práxeis Apostólōn ; [2] latin : Actūs Apostolōrum ) est le cinquième livre du Nouveau Testament ; il raconte la fondation de l’ Église chrétienne et la diffusion de son message dans l’ Empire romain . [3]
Actes 26: 7–8, 20 sur Papyrus 29 ( vers 250 après JC ).
Les Actes et l’ Évangile de Luc forment un ouvrage en deux parties, Luc–Actes , du même auteur anonyme. [4] Il est généralement daté d’environ 80–90 après JC, bien que certains chercheurs suggèrent 90–110. La première partie, l’évangile de Luc, raconte comment Dieu a accompli son plan pour le salut du monde à travers la vie, la mort et la résurrection de Jésus de Nazareth , le messie promis . Actes continue l’histoire du christianisme au 1er siècle , en commençant par l’ ascension de Jésus au Ciel . Les premiers chapitres, situés à Jérusalem , décrivent le jour de la Pentecôte(la venue du Saint-Esprit ) et la croissance de l’église de Jérusalem. Au départ, les Juifs sont réceptifs au message chrétien, mais plus tard ils se retournent contre les disciples de Jésus. Rejeté par les Juifs, le message est apporté aux Gentils sous la direction de l’Apôtre Paul. Les derniers chapitres racontent la conversion de Paul , sa mission en Asie Mineure et dans la mer Égée, et enfin son emprisonnement à Rome, où, à la fin du livre, il attend son procès .
Luc–Actes est une tentative de répondre à un problème théologique, à savoir comment le Messie des Juifs en est venu à avoir une église majoritairement non juive ; la réponse qu’il fournit est que le message de Christ a été envoyé aux Gentils parce que les Juifs l’ont rejeté . [3] Luc–Actes peut aussi être considéré comme une défense (ou une « apologie » pour) le mouvement de Jésus adressé aux Juifs : la majeure partie des discours et des sermons dans les Actes s’adressent à un public juif, les Romains servant de support externe. arbitres des différends concernant les coutumes et la loi juives. [5] D’une part, Luc dépeint les disciples de Jésus comme une secte des Juifs, et a donc droit à une protection juridique en tant que religion reconnue ; de l’autre, Luc ne semble pas clair quant à l’avenir que Dieu a prévu pour les juifs et les chrétiens, célébrant la judéité de Jésus et de ses disciples immédiats tout en soulignant également comment les juifs avaient rejeté le Messie promis par Dieu. [6]
Composition et mise en scène
Ministère des Apôtres : icône russe par Fyodor Zubov , 1660
Titre, unité de Luc – Actes, paternité et date
Le titre “Actes des Apôtres” a été utilisé pour la première fois par Irénée à la fin du IIe siècle. On ne sait pas s’il s’agissait d’un titre existant ou inventé par Irénée ; il semble clair qu’il n’a pas été donné par l’auteur, car le mot práxeis (actes, actes) n’apparaît qu’une seule fois dans le texte ( Actes 19 :18) et là il ne se réfère pas aux apôtres mais se réfère aux actes confessés par les disciples aux apôtres. [2]
L’Évangile de Luc et les Actes constituent un ouvrage en deux volumes que les érudits appellent Luc–Actes . [4] Ensemble, ils représentent 27,5 % du Nouveau Testament , la plus grande contribution attribuée à un seul auteur, fournissant le cadre à la fois du calendrier liturgique de l’Église et du cadre historique dans lequel les générations suivantes ont inscrit leur idée de l’histoire de Jésus et l’église primitive. [7] L’auteur n’est nommé dans aucun des volumes. [8] Selon la tradition ecclésiastique datant du IIe siècle, l’auteur était le « Luc » nommé comme compagnon de l’ apôtre Pauldans trois des lettres attribuées à Paul lui-même ; ce point de vue est encore parfois avancé, mais “un consensus critique souligne les innombrables contradictions entre le récit des Actes et les lettres pauliniennes authentiques”. [9] (Un exemple peut être vu en comparant les récits des Actes sur la conversion de Paul (Actes 9 :1-31, 22 :6-21 et 26 :9-23) avec la propre déclaration de Paul selon laquelle il est resté inconnu des chrétiens de Judée après cet événement (Galates 1: 17-24).) [10] L’auteur “est un admirateur de Paul, mais ne partage pas la propre vision de Paul de lui-même en tant qu’apôtre; sa propre théologie est considérablement différente de celle de Paul sur des points clés et ne ne représentent pas exactement les opinions de Paul.” [11]Il était instruit, un homme aisé, probablement urbain, et quelqu’un qui respectait le travail manuel, même s’il n’était pas ouvrier lui-même ; c’est significatif, parce que les écrivains les plus savants de l’époque méprisaient les artisans et les petits entrepreneurs qui composaient l’église primitive de Paul et étaient vraisemblablement le public de Luc. [12]
La première date possible pour Luke-Acts est d’environ 62 après JC, [ la citation nécessaire ] l’époque de l’emprisonnement de Paul à Rome, mais la plupart des érudits datent le travail de 80 à 90 après JC au motif qu’il utilise Mark comme source, revient sur la destruction de Jérusalem, et ne montre aucune connaissance des lettres de Paul (qui ont commencé à circuler à la fin du premier siècle) ; si cela montre une prise de conscience des épîtres pauliniennes, ainsi que du travail de l’historien juif Josèphe, comme certains le croient, alors une date au début du IIe siècle est possible. [13]
Manuscrits
Il existe deux principales variantes textuelles des Actes, le type de texte occidental et l’ alexandrin . Les plus anciens manuscrits alexandrins complets datent du IVe siècle et les plus anciens occidentaux du VIe, avec des fragments et des citations remontant au IIIe. Les textes occidentaux des Actes sont 6,2 à 8,4% plus longs que les textes alexandrins, les ajouts tendant à renforcer le rejet juif du Messie et le rôle du Saint-Esprit, d’une manière stylistiquement différente du reste des Actes. [14] La majorité des érudits préfèrent le type de texte alexandrin (plus court) à l’occidental comme étant le plus authentique, mais ce même argument favoriserait l’occidental par rapport à l’alexandrin pour l’Évangile de Luc, car dans ce cas la version occidentale est la plus court. [14]
Genre, sources et historicité des Actes
Le titre « Actes des Apôtres » ( Praxeis Apostolon ) semblerait l’identifier au genre racontant les faits et gestes des grands hommes ( praxeis ), mais ce n’était pas le titre donné par l’auteur. [2] L’auteur anonyme a aligné Luc–Actes sur les “récits” (διήγησις, diēgēsis ) que beaucoup d’autres avaient écrits, et a décrit son propre travail comme un “récit ordonné” (ἀκριβῶς καθεξῆς). Il manque des analogies exactes dans la littérature hellénistique ou juive. [15]
L’auteur peut avoir pris comme modèle les travaux de Denys d’Halicarnasse , qui a écrit une histoire bien connue de Rome, ou l’historien juif Josèphe , auteur d’une histoire des Juifs . [16] Comme eux, il ancre son histoire en datant la naissance du fondateur (Romulus pour Denys, Moïse pour Josèphe, Jésus pour Luc) et comme eux il raconte comment le fondateur est né de Dieu, enseigné avec autorité, et apparu aux témoins après la mort avant de monter au ciel. [16] Dans l’ensemble, les sources des Actes ne peuvent être que devinées, [17] mais l’auteur aurait eu accès à la Septante (une traduction grecque des écritures juives), laEvangile de Marc , et soit la collection hypothétique de “paroles de Jésus” appelée la source Q ou l’ Evangile de Matthieu . [18] [19] Il a transposé quelques incidents de l’évangile de Marc à l’époque des Apôtres – par exemple, le matériel sur les aliments “purs” et “impurs” dans Marc 7 est utilisé dans Actes 10, et le récit de Marc de l’accusation que Jésus a attaqué le Temple (Marc 14:58) est utilisé dans une histoire sur Etienne (Actes 6:14). [20] Il y a aussi des points de contact (c’est-à-dire des parallèles suggestifs mais quelque chose de moins que des preuves claires) avec 1 Pierre , la Lettre aux Hébreux et 1 Clément. [21] [22]D’autres sources ne peuvent être déduites que de preuves internes – l’explication traditionnelle des trois passages «nous», par exemple, est qu’ils représentent des récits de témoins oculaires. [23] La recherche de telles sources déduites était populaire au 19e siècle, mais au milieu du 20e, elle avait été largement abandonnée. [24]
Acts a été lu comme une histoire fiable de l’église primitive jusque dans l’ère post-réforme, mais au 17ème siècle, les érudits bibliques ont commencé à remarquer qu’il était incomplet et tendancieux – son image d’une église harmonieuse est tout à fait en contradiction avec celle donnée par les lettres de Paul, et il omet des événements importants tels que la mort de Pierre et de Paul. Le savant du milieu du XIXe siècle, Ferdinand Baur , a suggéré que l’auteur avait réécrit l’histoire pour présenter un Pierre et Paul unis et faire avancer une seule orthodoxie contre les Marcionites.(Marcion était un hérétique du IIe siècle qui souhaitait couper complètement le christianisme des juifs); Baur continue d’avoir une énorme influence, mais aujourd’hui on s’intéresse moins à déterminer l’exactitude historique des Actes (bien qu’elle ne se soit jamais éteinte) qu’à comprendre le programme théologique de l’auteur. [25]
Public et intention de l’auteur
Luc a été écrit pour être lu à haute voix à un groupe de disciples de Jésus réunis dans une maison pour partager le repas du Seigneur. [16] L’auteur suppose un auditoire de langue grecque instruit, mais dirige son attention vers des préoccupations spécifiquement chrétiennes plutôt que vers le monde gréco-romain dans son ensemble. [26] Il commence son évangile par une préface adressée à Théophile ( Luc 1, 3 ; cf. Actes 1, 1 ), l’informant de son intention de fournir un « récit ordonné » des événements qui conduiront son lecteur à la « certitude » . [12] Il n’a pas écrit pour fournir à Théophile une justification historique – “est-ce arrivé?” – mais pour encourager la foi – “que s’est-il passé, et qu’est-ce que tout cela signifie?”
Actes (ou Luc-Actes) se veut une œuvre « d’édification », c’est-à-dire « la démonstration empirique que la vertu est supérieure au vice ». [28] [29] Le travail aborde également la question de la relation appropriée d’un chrétien avec l’Empire romain, le pouvoir civil de l’époque : un chrétien pourrait-il obéir à Dieu et aussi à César ? La réponse est ambiguë. [5] Les Romains ne bougent jamais contre Jésus ou ses disciples à moins d’être provoqués par les Juifs, dans les scènes du procès, les missionnaires chrétiens sont toujours innocentés des accusations de violation des lois romaines, et Actes se termine avec Paul à Rome proclamant le message chrétien sous la protection romaine ; en même temps, Luc précise que les Romains, comme tous les dirigeants terrestres, reçoivent leur autorité de Satan,. [30]
Structure et contenu
Actes 1: 1–2a du 14ème siècle Minuscule 223
Structure
Acts a deux principes structurels clés. Le premier est le mouvement géographique de Jérusalem, centre du peuple de l’Alliance de Dieu, les Juifs, à Rome, centre du monde des Gentils. Cette structure remonte à l’œuvre précédente de l’auteur, l’ Évangile de Luc , et est signalée par des scènes parallèles telles que l’énoncé de Paul dans Actes 19 :21, qui fait écho aux paroles de Jésus dans Luc 9 :51 : Paul a Rome comme destination, comme Jésus avait Jérusalem. Le deuxième élément clé est le rôle de Pierre et de Paul, le premier représentant l’église juive chrétienne, le second la mission auprès des Gentils. [31]
- Transition : reprise de la préface adressée à Théophile et événements de clôture de l’évangile (Actes 1-1 : 26)
- Christianisme pétrinien : l’église juive de Jérusalem à Antioche (Actes 2: 1-12: 25)
2: 1–8: 1 – débuts à Jérusalem 8: 2–40 – l’église s’étend à Samarie et au-delà 9: 1–31 – conversion de Paul 9: 32–12: 25 – la conversion de Corneille et la formation de l’église d’Antioche
- Christianisme paulinien : la mission des Gentils d’Antioche à Rome (Actes 13 :1-28 :31)
13: 1–14: 28 – la mission des Gentils est promue depuis Antioche 15: 1–35 – la mission des Gentils est confirmée à Jérusalem 15: 36–28: 31 – la mission des Gentils, culminant dans l’histoire de la passion de Paul à Rome (21: 17–28: 31)
Contour
- Dédicace à Théophile (1: 1–2)
- Apparitions de résurrection (1:3)
- Grande Commission (1: 4–8)
- Ascension (1:9)
- Prophétie de la Seconde Venue (1 :10-11)
- Matthias a remplacé Judas (1: 12–26)
- le Cénacle (1:13)
- Le Saint-Esprit est venu à Chavouot (Pentecôte) (2:1-47), voir aussi Paraclet
- Pierre guérit un mendiant estropié (3 :1-10)
- Discours de Pierre au Temple (3 :11-26)
- Pierre et Jean devant le Sanhédrin (4 :1-22)
- Résurrection des morts (4:2)
- Prière des croyants (4 :23-31)
- Tout est partagé (4:32-37)
- Ananias et Saphira (5: 1–11)
- Signes et prodiges (5 :12-16)
- Apôtres devant le Sanhédrin (5:17–42)
- Sept diacres nommés (6 :1-7)
- Etienne devant le Sanhédrin (6 :8-7 :60)
- La ” Grotte des Patriarches ” était située à Sichem (7:16)
- “Moïse a été instruit dans toute la sagesse des Égyptiens” (7:22)
- Première mention de Saul (Paul l’Apôtre) dans la Bible (7:58)
- Paul l’Apôtre confesse sa part dans le martyre d’ Etienne (7:58-60)
- Saul a persécuté l’ Église de Jérusalem (8: 1–3)
- Philippe l’évangéliste (8 :4-40)
- Simon Magus (8: 9–24)
- Eunuque éthiopien (8: 26–39)
- Conversion de l’Apôtre Paul (9 : 1–31, 22 : 1–22, 26 : 9–24)
- L’Apôtre Paul confesse sa part active dans le martyre d’ Etienne (22:20)
- Pierre a guéri Enée et a ressuscité Tabitha d’entre les morts (9: 32-43)
- Conversion de Corneille (10:1–8, 24–48)
- La vision de Pierre d’une feuille avec des animaux (10: 9–23, 11: 1–18)
- Église d’Antioche fondée (11: 19–30)
- terme ” chrétien ” utilisé pour la première fois (11:26)
- Jacques le Grand exécuté (12: 1-2)
- Le sauvetage de Pierre de prison (12: 3–19)
- Mort d’Hérode Agrippa I [en 44] (12: 20–25)
- “la voix d’un dieu” (12:22)
- Mission de Barnabas et Saul (13-14)
- “Saul, qui était aussi connu sous le nom de Paul” (13:9)
- appelés “dieux … sous forme humaine” (14:11)
- Concile de Jérusalem (15: 1–35)
- Paul s’est séparé de Barnabas (15: 36-41)
- 2e et 3e missions (16-20)
- Sermon de l’aréopage (17: 16–34)
- “Dieu … a fixé un jour” (17: 30–31)
- Procès devant Gallion v. 51–52 (18:12–17)
- Sermon de l’aréopage (17: 16–34)
- Voyage à Jérusalem (21)
- Devant le peuple et le Sanhédrin (22-23)
- Avant Félix – Festus – Hérode Agrippa II (24-26)
- Voyage à Rome (27–28)
- appelé un dieu à Malte (28:6)
Teneur
L’ évangile de Luc commence par un prologue adressé à Théophile ; Actes s’ouvre également sur une adresse à Théophile et fait référence à “mon livre antérieur”, presque certainement l’évangile.
Les apôtres et autres disciples de Jésus se réunissent et élisent Matthias pour remplacer Judas en tant que membre des Douze. À la Pentecôte , le Saint-Esprit descend et leur confère la puissance de Dieu, et Pierre et Jean prêchent à beaucoup à Jérusalem et accomplissent des guérisons, chassent les mauvais esprits et ressuscitent les morts . Les premiers croyants partagent tous les biens en commun , mangent chez les autres et adorent ensemble. Au début, de nombreux Juifs suivent le Christ et sont baptisés, mais les disciples de Jésus commencent à être de plus en plus persécutés par d’autres Juifs. Stephen est accusé de blasphème et lapidé. La mort d’Etienne marque un tournant majeur : les Juifs ont rejeté le message, et désormais il sera porté aux Gentils. [32]
La mort d’Étienne déclenche la persécution et de nombreux disciples de Jésus quittent Jérusalem. Le message est porté aux Samaritains, un peuple rejeté par les Juifs, et aux Gentils . Saul de Tarse , l’un des Juifs qui ont persécuté les disciples de Jésus, est converti par une vision pour devenir un disciple du Christ (un événement que Luc considère comme si important qu’il le rapporte trois fois). Pierre, dirigé par une série de visions, prêche à Corneille le Centurion , un Gentil craignant Dieu, qui devient un disciple du Christ. Le Saint-Esprit descend sur Corneille et ses invités, confirmant ainsi que le message de la vie éternelle en Christ est pour toute l’humanité. L’église des Gentils est établie à Antioche(nord-ouest de la Syrie, la troisième plus grande ville de l’empire), et ici les disciples du Christ sont d’abord appelés chrétiens. [33]
La mission auprès des Gentils est promue depuis Antioche et confirmée lors d’une réunion à Jérusalem entre Paul et les dirigeants de l’église de Jérusalem. Paul passe les années suivantes à voyager à travers l’ouest de l’Asie Mineure et la mer Égée, prêchant, convertissant et fondant de nouvelles églises. Lors d’une visite à Jérusalem, il est attaqué par une foule juive. Sauvé par le commandant romain, il est accusé par les Juifs d’être un révolutionnaire , le « meneur de la secte des Nazaréens », et emprisonné. Plus tard, Paul affirme son droit en tant que citoyen romain, d’être jugé à Rome et est envoyé par mer à Rome, où il passe encore deux ans en résidence surveillée, proclamant le Royaume de dieu .et enseigner librement sur “le Seigneur Jésus-Christ”. Actes se termine brusquement sans enregistrer le résultat des problèmes juridiques de Paul. [34]
Théologie
La conversion de Paul, du Livre d’Heures d’Étienne Chevalier (vers 1450-1460), Jean Fouquet , au château de Chantilly
Avant les années 1950, Luke–Acts était considéré comme un ouvrage historique, écrit pour défendre le christianisme devant les Romains ou Paul contre ses détracteurs; depuis lors, la tendance a été de considérer le travail comme principalement théologique. [35] La théologie de Luke s’exprime principalement à travers son intrigue globale, la façon dont les scènes, les thèmes et les personnages se combinent pour construire sa vision du monde spécifique. [36] Son “histoire du salut” s’étend de la Création à l’époque actuelle de ses lecteurs, en trois âges : d’abord, le temps de “la Loi et des Prophètes” (Luc 16:16), la période commençant avec la Genèse et se terminant avec l’apparition de Jean-Baptiste (Luc 1: 5-3: 1); deuxièmement, l’époque de Jésus, dans laquelle le Royaume de Dieua été prêché (Luc 3 :2-24 :51) ; et enfin la période de l’Église, qui a commencé lorsque le Christ ressuscité a été emmené au ciel, et se terminera avec sa seconde venue . [37]
Luc–Actes est une tentative de répondre à un problème théologique, à savoir comment le Messie, promis aux Juifs, en est venu à avoir une église majoritairement non juive ; la réponse qu’il fournit, et son thème central, est que le message du Christ a été envoyé aux Gentils parce que les Juifs l’ont rejeté. [3]Ce thème est introduit au chapitre 4 de l’Évangile de Luc, lorsque Jésus, rejeté à Nazareth, rappelle que les prophètes ont été rejetés par Israël et acceptés par les Gentils ; à la fin de l’Évangile, il ordonne à ses disciples de prêcher son message à toutes les nations, « en commençant par Jérusalem ». Il répète le commandement dans les Actes, leur disant de prêcher « à Jérusalem, dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu’au bout de la terre ». Ils procèdent ensuite à cette opération, dans l’ordre indiqué : d’abord Jérusalem, puis la Judée et la Samarie, puis le monde (romain) tout entier. [38]
Pour Luc, le Saint-Esprit est la force motrice derrière la diffusion du message chrétien, et il y met plus d’accent que n’importe lequel des autres évangélistes. L’Esprit est « répandu » à la Pentecôte sur les premiers croyants Samaritains et Gentils et sur les disciples qui n’avaient été baptisés que par Jean-Baptiste , chaque fois en signe d’approbation de Dieu. Le Saint-Esprit représente la puissance de Dieu (lors de son ascension, Jésus dit à ses disciples : “Vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit descendra sur vous”) : à travers lui, les disciples reçoivent la parole pour convertir des milliers de personnes à Jérusalem, formant la première église ( le terme est utilisé pour la première fois dans Actes 5). [39]
Une question débattue par les érudits est la vision politique de Luc concernant la relation entre l’Église primitive et l’Empire romain. D’une part, Luc ne décrit généralement pas cette interaction comme un conflit direct. Au contraire, il y a des façons dont chacun peut avoir considéré avoir une relation avec l’autre plutôt avantageuse pour sa propre cause. Par exemple, les premiers chrétiens ont peut-être apprécié d’entendre parler de la protection que Paul a reçue des autorités romaines contre les émeutiers païens à Philippes (Actes 16 :16-40) et à Éphèse (Actes 19 :23-41), et contre les émeutiers juifs à deux reprises (Actes 17 :1-17 ; Actes 18 :12-17). Pendant ce temps, les lecteurs romains ont peut-être approuvé la censure de Paul de la pratique illégale de la magie (Actes 19 : 17-19) ainsi que l’amabilité de ses relations avec des responsables romains tels que Sergius Paulus (Actes 13 : 6–12) et Festus (Actes 26:30–32). De plus, Actes ne comprend aucun récit d’une lutte entre les chrétiens et le gouvernement romain à la suite du culte impérial de ce dernier. Ainsi, Paul est dépeint comme une présence modératrice entre l’Église et l’Empire romain.[40]
D’autre part, des événements tels que l’emprisonnement de Paul aux mains de l’empire (Actes 22-28) ainsi que plusieurs rencontres qui ont un impact négatif sur les fonctionnaires romains (par exemple, le désir de Félix d’obtenir un pot-de-vin de Paul dans Actes 24 : 26) fonctionnent comme des points concrets de conflit entre Rome et l’église primitive. [41] Peut-être que le point de tension le plus significatif entre l’idéologie impériale romaine et la vision politique de Luc se reflète dans le discours de Pierre au centurion romain Corneille (Actes 10:36). Pierre déclare que “celui-ci” [οὗτος], c’est-à-dire Jésus, “est le seigneur [κύριος] de tous”. Le titre, κύριος, était souvent attribué à l’empereur romain dans l’Antiquité, faisant de son utilisation par Luc comme appellation de Jésus un défi peu subtil à l’autorité de l’empereur. [42]
Comparaison avec d’autres écrits
Saint Paul écrivant ses épîtres , attribué à Valentin de Boulogne , XVIIe siècle
Evangile de Luc
En tant que deuxième partie de l’ouvrage en deux parties Luc–Actes, Actes a des liens significatifs avec l’ Évangile de Luc . Des tournants majeurs dans la structure des Actes, par exemple, trouvent des parallèles dans Luc : la présentation de l’enfant Jésus au Temple est parallèle à l’ouverture des Actes au Temple, les quarante jours d’épreuves de Jésus dans le désert avant sa mission sont parallèles aux quarante jours avant son Ascension dans les Actes, la mission de Jésus en Samarie et dans la Décapole (les terres des Samaritains et des Gentils) est parallèle aux missions des Apôtres en Samarie et dans les terres des Gentils, et ainsi de suite (voir Évangile de Luc ). Ces parallèles se poursuivent dans les deux livres. Il existe également des différences entre Luc et Actes, équivalant parfois à une contradiction pure et simple. Par exemple, l’évangile semble placer leAscension le dimanche de Pâques , immédiatement après la Résurrection , tandis qu’Actes 1 la place quarante jours plus tard. [43] Il existe des conflits similaires sur la théologie, et bien que ne remettant pas sérieusement en question la paternité unique de Luc-Actes, ces différences suggèrent la nécessité de faire preuve de prudence dans la recherche d’une trop grande cohérence dans les livres écrits essentiellement comme littérature populaire. [44]
Épîtres pauliniennes
Les Actes sont en accord avec les lettres de Paul sur les grandes lignes de la carrière de Paul : il se convertit et devient un missionnaire chrétien et un apôtre, établissant de nouvelles églises en Asie Mineure et dans la mer Égée et luttant pour libérer les chrétiens païens de la loi juive .. Il existe également des accords sur de nombreux incidents, comme l’évasion de Paul de Damas, où il est descendu des murs dans un panier. Mais les détails de ces mêmes incidents sont souvent contradictoires : par exemple, selon Paul c’était un roi païen qui tentait de l’arrêter à Damas, mais selon Luc ce sont les Juifs (2 Corinthiens 11 :33 et Actes 9 :24) . Les Actes parlent de “chrétiens” et de “disciples”, mais Paul n’utilise jamais l’un ou l’autre terme, et il est frappant de constater que les Actes ne mettent jamais Paul en conflit avec l’église de Jérusalem et placent Paul sous l’autorité de l’église de Jérusalem et de ses dirigeants, en particulier Jacques et Pierre (Actes 15 contre Galates 2). [45]Actes omet beaucoup des lettres, notamment les problèmes de Paul avec ses congrégations (on dit que les difficultés internes sont plutôt la faute des Juifs), et son apparent rejet final par les dirigeants de l’église de Jérusalem (Actes demande à Paul et Barnabas de livrer une offrande qui est accepté, un voyage qui n’a aucune mention dans les lettres). Il existe également des différences majeures entre les Actes et Paul sur la christologie (la compréhension de la nature du Christ), l’ eschatologie (la compréhension des “choses dernières”) et l’ apostolat . [46]
Voir également
- Portail biblique
- Les Actes des Apôtres
- Actes des Apôtres (genre)
- Fiabilité historique des Actes des Apôtres
- Saint-Esprit dans les Actes des Apôtres
- Liste des Evangiles
- Liste des versets du Nouveau Testament non inclus dans les traductions anglaises modernes
- Le chapitre perdu des Actes des Apôtres , également connu sous le nom de manuscrit Sonnini
- Variantes textuelles dans les Actes des Apôtres
Remarques
- ^ Le livre est parfois simplement appelé Actes (qui est aussi sa forme d’abréviation la plus courante). [1]
Références
- ^ “Abréviations de livre biblique” . Logos Bible Software . Archivé de l’original le 21 avril 2022 . Consulté le 21 avril 2022 .
- ^ un bc Matthews 2011 , p. 12.
- ^ un bc Burkett 2002 , p. 263.
- ^ un b Burkett 2002 , p. 195.
- ^ un b Pickett 2011 , pp. 6–7.
- ^ Ennuyeux 2012 , p. 563.
- ^ Ennuyeux 2012 , p. 556.
- ^ Burkett 2002 , p. 196.
- ^ Theissen & Merz 1998 , p. 32.
- ^ Perkins 1998 , p. 253.
- ^ Ennuyeux 2012 , p. 590.
- ^ un b Vert 1997 , p. 35.
- ^ Ennuyeux 2012 , p. 587.
- ^ un b Thompson 2010 , p. 332.
- ^ Aune 1988 , p. 77.
- ^ un bc Balch 2003 , p. 1104.
- ^ Bruce 1990 , p. 40.
- ^ Ennuyeux 2012 , p. 577.
- ^ Powell 2018 , p. 113.
- ^ Witherington 1998 , p. 8.
- ^ Ennuyeux 2012 , p. 578.
- ^ Pierson Parker. (1965). L'”Ancien Traité” et la Date des Actes. Journal de littérature biblique Vol. 84, n° 1 (mars 1965), p. 52-58 (7 pages). “De plus, le calme relatif des deux livres de Luc, et le peu d’apocalypse par rapport à Matthieu et Marc, suggèrent que l’église était sous la contrainte lorsque Luc a écrit. C’est surtout vrai des Actes. Certains érudits avaient l’habitude de mettre les Actes siècle, mais peu le feraient de nos jours. En effet, si Clément de Rome connaissait le livre, comme il semble l’avoir fait, il devra être antérieur à l’an 96.” et “I Clem 2 1 avec Actes 20 35; I Clem 5 4 avec Actes 12 17; I Clem 18 1 w 13 22; I Clem 41 1 avec Actes 23 1; I Clem 42 1-4, 44 2 avec Actes 1- 8 ; I Clem avec Actes 26 7 ; I Clem 59 2.”
- ^ Bruce 1990 , p. 40-41.
- ^ Ennuyeux 2012 , p. 579.
- ^ Holladay 2011 , p. non paginé.
- ^ Vert 1995 , pp. 16-17.
- ^ Vert 1997 , p. 36.
- ^ Fitzmyer 1998 , p. 55–65.
- ^ Aune 1988 , p. 80.
- ^ Ennuyeux 2012 , p. 562.
- ^ Ennuyeux 2012 , pp. 569–70.
- ^ Burkett 2002 , p. 265.
- ^ Burkett 2002 , p. 266.
- ^ Dictionnaire Eerdmans de la Bible . Freedman, David Noël; Myers, Allen C.; Beck, Astrid B. Grand Rapids, MI : WB Eerdmans. 2000. ISBN 978-0-8028-2400-4. OCLC 44454699 .{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
- ^ Buckwalter 1996 , p. 6.
- ^ Allen 2009 , p. 326.
- ^ Evans 2011 , p. pas de numéro de page.
- ^ Burkett 2002 , p. 264.
- ^ Burkett 2002 , pp. 268–70.
- ^ Philips 2009 , p. 119.
- ^ Phillips 2009 , pp. 119–21.
- ^ Rowe 2005 , pp. 291–98.
- ^ Zwiep 2010 , p. 39.
- ^ Parsons 1993 , p. 17-18.
- ^ Phillips, Thomas E. (1er janvier 2010). Paul, ses lettres et ses actes . Grand Rapids, Michigan : Baker Academic. p. 196. ISBN 978-1-4412-5793-2.
- ^ Ennuyeux 2012 , pp. 581, 588–90.
Bibliographie
- Allen, O. Wesley, Jr. (2009). “Luc” . Dans Petersen, David L.; O’Day, Gail R. (éd.). Commentaire biblique théologique . Westminster John Knox Press. ISBN 978-1-61164-030-4.
- En ligneAune, David E. (1988). Le Nouveau Testament dans son environnement littéraire . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-227-67910-4.
- Balch, David L. (2003). “Luc” . Dans Dunn, James DG; Rogerson, John William (éd.). Commentaire d’Eerdmans sur la Bible . Eerdmans. ISBN 978-0-8028-3711-0.
- Ennuyeux, M. Eugene (2012). Introduction au Nouveau Testament : Histoire, Littérature, Théologie . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-25592-3.
- Bruce, FF (1990). Les Actes des Apôtres : Le texte grec avec introduction et commentaire . Eerdmans. ISBN 978-0-8028-0966-7.
- Buckwalter, Douglas (1996). Le caractère et le but de la christologie de Luc . La presse de l’Universite de Cambridge. ISBN 978-0-521-56180-8.
- Burkett, Delbert (2002). Introduction au Nouveau Testament et aux origines du christianisme . La presse de l’Universite de Cambridge. ISBN 978-0-521-00720-7.
- En ligneCharlesworth, James H. (2008). Le Jésus Historique : Un Guide Essentiel . Presse Abingdon. ISBN 978-1-4267-2475-6.
- En ligneEvans, Craig A. (2011). Luc . Livres de boulanger. ISBN 978-1-4412-3652-4.
- Fitzmyer, Joseph A. (1998). The Anchor Bible: The Acts of the Apostles-A new Translation with Introduction and Commentary . Double jour. ISBN 978-0-385-49020-7.
- Gooding, David (2013). Fidèles à la Foi : Les Actes des Apôtres : Définir et Défendre l’Evangile . Maison Myrtlefield. ISBN 978-1-874584-31-5.
- Vert, Joël (1995). La Théologie de l’Evangile de Luc . La presse de l’Universite de Cambridge. ISBN 978-0521469326.
- Vert, Joël (1997). L’évangile de Luc . Eerdmans. ISBN 9780802823151.
- Holladay, Carl R. (2011). Une introduction critique au Nouveau Testament : Interpréter le message et la signification de Jésus-Christ . Presse Abingdon. ISBN 9781426748288.
- Keener, Craig S. (2012). Actes : un commentaire exégétique . Vol. I : Introduction et 1 : 1–2 : 47. Boulanger universitaire. ISBN 978-1-4412-3621-0.
- Marshall, I. Howard (2014). Commentaire du Nouveau Testament de Tyndale : Actes . Presse interuniversitaire. ISBN 9780830898312.
- Matthews, Christopher R. (2011). “Actes des Apôtres” . Dans Coogan, Michael D. (éd.). L’Encyclopédie d’Oxford des livres de la Bible . Presse universitaire d’Oxford. ISBN 9780195377378.
- Parsons, Mikeal C. (1993). Repenser l’unité de Luc et des Actes . presse de la forteresse. ISBN 978-1-4514-1701-2.
- Perkins, Phème (1998). “Les évangiles synoptiques et les actes des apôtres: raconter l’histoire chrétienne” . Dans Barton, John (éd.). Le Compagnon de Cambridge à l’Interprétation Biblique . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-521-48593-7.
- Phillips, Thomas E. (2009). Paul, ses lettres et ses actes . Boulanger universitaire. ISBN 978-1-4412-4194-8.
- Pickett, Raymond (2011). “Luc et Empire: Une introduction” . Dans Rhoads, David; Esterline, David; Lee, Jae Won (éd.). Luke–Acts and Empire: Essais en l’honneur de Robert L. Brawley . Wipf et éditeurs de stock. ISBN 9781608990986.
- Powell, Mark Allan (2018). Présentation du Nouveau Testament: Une enquête historique, littéraire et théologique (2e éd.). Boulanger universitaire. ISBN 978-1-4934-1313-3.
- Rowe, C. Kavin (2005). “Luke-Acts et le culte impérial: un chemin à travers l’énigme?” . Journal pour l’étude du Nouveau Testament . 27 (3): 279–300. doi : 10.1177/0142064X05052507 . S2CID 162896700 .
- Theissen, Gerd; Merz, Annette (1998). Le Jésus historique : un guide complet . Eerdmans.
- En ligneThompson, Richard P. (2010). “Luc-Actes: L’Évangile de Luc et les Actes des Apôtres”. Dans Aune, David E. (éd.). Le compagnon Blackwell du Nouveau Testament . Wiley–Blackwell. ISBN 978-1-4443-1894-4.
- Witherington, Ben (1998). Les Actes des Apôtres : un commentaire socio-rhétorique . Eerdmans. ISBN 978-0-8028-4501-6.
- En ligneZwiep, Arie W. (2010). Le Christ, l’Esprit et la Communauté de Dieu : Essais sur les Actes des Apôtres . Mohr Siebeck. ISBN 978-3-16-150675-8.
Liens externes
Wikimedia Commons a des médias liés aux Actes des Apôtres . |
Wikisource a un texte original lié à cet article : Actes |
Wikiquote a des citations liées aux Actes des Apôtres . |
- Livre des Actes sur Bible Gateway (NIV & KJV)
- Tertullian.org: Le texte occidental des Actes des Apôtres (1923) JM WILSON, DD
- Textes sur Wikisource :
- Breen, Andrew Edward (1913). « Actes des Apôtres ». Encyclopédie catholique .
- En ligneAherene, C. (1913). ” Evangile de Saint Luc “. Encyclopédie catholique .Voir Section VI : Précision de Saint Luc
- « Actes des Apôtres ». Nouvelle Encyclopédie Internationale . 1905.
- « Actes des Apôtres ». La Cyclopaedia américaine . 1879.
- Bible: Actes livre audio du domaine public chez LibriVox Diverses versions
Actes des Apôtres Actes des Apôtres | ||
Précédé par Evangile de Jean |
Nouveau Testament Livres de la Bible |
succédé par Épître de Paul aux Romains |