Diwali

0

Diwali ( anglais : / d ɪ ˈ w ɑː l iː / ; Deepavali ( IAST : dīpāvalī ) ou Divali ; lié à Jain Diwali , Bandi Chhor Divas , Tihar , Swanti , Sohrai et Bandna ) est un festival de lumières et l’un des principaux fêtes célébrées par les hindous , les bouddhistes , les Jaïns et les sikhs . [3]Le festival dure généralement cinq jours et est célébré pendant le mois luni-solaire hindou Kartika (entre la mi-octobre et la mi-novembre). [4] [5] [6] L’une des fêtes les plus populaires de l’hindouisme, Diwali symbolise la “victoire spirituelle de la lumière sur les ténèbres, du bien sur le mal et de la connaissance sur l’ignorance”. [7] [8] [9] [10] Le festival est largement associé à Lakshmi , déesse de la prospérité, avec de nombreuses autres traditions régionales reliant la fête à Sita et Rama , Vishnu , Krishna , Yama , Yami ,Durga , Kali , Hanuman , Ganesha , Kubera , Dhanvantari ou Vishvakarman . De plus, c’est, dans certaines régions, une célébration du jour où Rama est retourné dans son royaume Ayodhya avec sa femme Sita et son frère Lakshmana après avoir vaincu Ravana à Lanka et purgé 14 ans d’exil.

Note explicative

Diwali
Le rangoli des lumières.jpg Les décorations Rangoli , fabriquées avec de la poudre fine colorée ou du sable, sont populaires pendant Diwali.
Aussi appelé Deepavali
Observé par Hindous , Jaïns , Sikhs , [1] certains Bouddhistes (notamment les Bouddhistes Newar )
Taper Religieuse, culturelle, saisonnière
Importance Voir ci-dessous
Célébrations Éclairage Diya , puja (culte et prière), vrat (jeûne), dāna (charité), melā (foires/spectacles), nettoyage et décoration de la maison, feux d’artifice, cadeaux, festins et friandises
Commence āśvina māsa (amānta) / kārtika māsa (purnimānta), kṛṣṇa pakṣa , trayodaśī tithi
Prend fin kārtika māsa , śukla pakṣa , dvitīyā tithi
Date Ashvin, Krishna, Thrayodashi, Kartika, Shukla, Dwitiya
date 2022 octobre [2]

  • 21 ( Dhanteras /Yama Deepam)
  • 22 ( Naraka Chaturdashi /Kali Chaudas/Hanuman Puja/Chhoti Diwali)
  • 23 ( Lakshmi Puja / Kali Puja / Sharda Puja / Kedar Gauri Vrat)
  • 24 ( Govardhan Puja / Balipratipada / Nouvel An gujarati )
  • 25 ( Bhai Dooj / Vishwakarma Puja )
La fréquence Annuel
Relative à Diwali (Jaïnisme) , Bandi Chhor Divas , Tihar , Swanti , Sohrai , Bandna
Dates des fêtes hindoues

Le calendrier hindou est luni-solaire, mais la plupart des dates de festival sont spécifiées en utilisant la partie lunaire du calendrier. Un jour lunaire est identifié de manière unique par trois éléments de calendrier : māsa (mois lunaire), pakṣa (quinzaine lunaire) et tithi (jour lunaire).

De plus, lors de la spécification de la masa, l’une des deux traditions est applicable, à savoir. amānta / purṇimānta . Si un festival tombe dans la phase décroissante de la lune, ces deux traditions identifient le même jour lunaire comme tombant dans deux masa différents (mais successifs).

Une année lunaire est plus courte qu’une année solaire d’environ onze jours. En conséquence, la plupart des festivals hindous ont lieu à des jours différents au cours des années successives du calendrier grégorien.

  • v
  • t
  • e

Avant Diwali, les célébrants se prépareront en nettoyant, rénovant et décorant leurs maisons et lieux de travail avec des diyas (lampes à huile) et des rangolis (motifs de cercles d’art colorés). [11] Pendant Diwali, les gens portent leurs plus beaux vêtements, illuminent l’intérieur et l’extérieur de leurs maisons avec des diyas et des rangoli , organisent des cérémonies d’adoration de Lakshmi , la déesse de la prospérité et de la richesse, [a] allument des feux d’artifice et participent à des fêtes de famille, où mithai ( bonbons ) et cadeaux sont partagés. Diwali est également un événement culturel majeur pour la diaspora hindoue, sikhe et jaïne. [14] [15] [16]

Le festival de cinq jours est né dans le sous-continent indien et est mentionné dans les premiers textes sanskrits. Diwali est généralement célébré vingt jours après le festival Vijayadashami (Dussehra, Dasara, Dasain), avec Dhanteras , ou l’équivalent régional, marquant le premier jour du festival lorsque les célébrants se préparent en nettoyant leurs maisons et en faisant des décorations sur le sol, comme des rangolis . [17] Le deuxième jour est Naraka Chaturdashi . Le troisième jour est le jour de Lakshmi Puja et la nuit la plus sombre du mois traditionnel. Dans certaines régions de l’Inde, le lendemain de Lakshmi Puja est marqué par le Govardhan Puja et Balipratipada(Padwa). Certaines communautés hindoues marquent le dernier jour comme Bhai Dooj ou l’équivalent régional, qui est dédié au lien entre sœur et frère, [18] tandis que d’autres communautés d’artisans hindous et sikhs marquent ce jour comme Vishwakarma Puja et l’observent en effectuant l’entretien de leur des espaces de travail et offrant des prières. [19] [20]

Certaines autres religions en Inde célèbrent également leurs fêtes respectives aux côtés de Diwali. Les Jaïns observent leur propre Diwali qui marque la libération finale de Mahavira , [21] [22] les sikhs célèbrent Bandi Chhor Divas pour marquer la libération de Guru Hargobind d’une prison de l’Empire moghol , [23] tandis que les bouddhistes Newar , contrairement aux autres bouddhistes, célèbrent Diwali en adorant Lakshmi, tandis que les hindous de l’est de l’Inde et du Bangladesh célèbrent généralement Diwali en adorant la déesse Kali .[24] [25] [26] Le jour principal du festival de Diwali (le jour de Lakshmi Puja) est un jour férié officiel à Fidji , [27] Guyane , [28] Inde , Malaisie , [b] [29] Ile Maurice , Myanmar , [30] Népal , [31] Pakistan , [32] Singapour , [33] Sri Lanka , Suriname et Trinité-et-Tobago . [34]

Nomenclature et dates

Célébrations de Diwali

Deepawali-festival.jpg Deepawali-festival.jpg Décoration intérieure Diya le soir de Naraka Chaturdasi Diyas Diwali Decor India.jpg Diyas Diwali Decor India.jpg Lampes Diwali disposées selon le modèle d’ Om .
Glowing Swayambhu (3005358416).jpg Glowing Swayambhu (3005358416).jpg Comme Tihar au Népal Fireworks Diwali Chennai India November 2013 b.jpg Fireworks Diwali Chennai India November 2013 b.jpg Feux d’artifice nocturnes de Diwali sur Chennai
Diwali Pujan at Haridwar.jpg Diwali Pujan at Haridwar.jpg Décorations intérieures de Diwali devant un autel United States Diwali Dance San Antonio 2011 b.jpg United States Diwali Dance San Antonio 2011 b.jpg Événements et foires de danse
Divalinagar.jpg Divalinagar.jpg Célébration de Divali Nagar à Trinité-et-Tobago Diwali offerings to god in Tamil Nadu JEG2437.jpg Diwali offerings to god in Tamil Nadu JEG2437.jpg Bonbons et collations Diwali
Deepavali celebration.jpg Deepavali celebration.jpg Décoration florale accompagnée de lampes Deepavali in Mysore.jpg Deepavali in Mysore.jpg Ligne de lampes au temple de Bedara Kannappa, Mysore
Diwali Festival. Jpg.jpg Diwali Festival. Jpg.jpg Diyas allumé pour Diwali au Golden Temple, Punjab DiwaliKarnal.JPG DiwaliKarnal.JPG Lumières décoratives pour Diwali sur une maison à Haryana
A Mud Diya or Lamp.jpg A Mud Diya or Lamp.jpg Une diya de boue

Les festivités de Diwali incluent une célébration des images, des sons, des arts et des saveurs. Les festivités varient selon les régions. [35] [36] [37]

Diwali ( anglais : / d ɪ ˈ w ɑː l iː / ) [4] ou Divali [38] vient du sanskrit dīpāvali qui signifie « rangée ou série de lumières ». [39] [40] Le terme est dérivé des mots sanskrits dīpa , “lampe, lumière, lanterne, bougie, ce qui brille, brille, illumine ou connaissance” [41] et āvali , “une rangée, une gamme, une ligne continue, séries”. [42] [e]

La célébration de cinq jours est observée chaque année au début de l’automne après la fin de la récolte d’été, coïncide avec la nouvelle lune ( amāvasyā ) et est considérée comme la nuit la plus sombre du calendrier luni-solaire hindou . [43] Les festivités commencent deux jours avant amāvasyā , à Dhanteras, et se prolongent deux jours après, le deuxième jour du mois de Kartik. [44] (Selon l’indologue Constance Jones, cette nuit termine le mois lunaire d’Ashwin et commence le mois de Kartik [45] – mais voir cette note [d] et les systèmes Amanta et Purnima.) La nuit la plus sombre est le point culminant de la célébration et coïncide avec la seconde quinzaine d’octobre ou début novembre dans le calendrier grégorien . [45] Le point culminant du festival est le troisième jour et s’appelle le Diwali principal. C’est un jour férié officiel dans une douzaine de pays, tandis que les autres jours de fête sont observés au niveau régional comme des jours fériés publics ou facultatifs restreints en Inde. [47] Au Népal, c’est aussi un festival de plusieurs jours, bien que les jours et les rituels soient nommés différemment, le point culminant étant appelé le festival Tihar par les hindous et le festival Swanti par les bouddhistes. [48] ​​[49]

Histoire

Le festival Diwali est probablement une fusion des festivals de récolte dans l’ Inde ancienne . [45] Il est mentionné dans des textes sanskrits tels que le Padma Purana et le Skanda Purana qui ont tous deux été achevés dans la seconde moitié du 1er millénaire de notre ère. Les diyas (lampes) sont mentionnées dans Skanda Kishore Purana comme symbolisant des parties du soleil, le décrivant comme le donneur cosmique de lumière et d’énergie à toute vie et qui change de façon saisonnière dans le mois du calendrier hindou de Kartik. [36] [50]

Le roi Harsha fait référence à Deepavali , dans la pièce sanskrite Nagananda du 7ème siècle , comme Dīpapratipadotsava ( dīpa = lumière, pratipadā = premier jour, utsava = festival), où les lampes étaient allumées et les mariés nouvellement fiancés recevaient des cadeaux. [51] [52] Rajasekhara a qualifié Deepavali de Dipamalika dans son Kavyamimamsa du IXe siècle , dans lequel il mentionne la tradition des maisons blanchies à la chaux et des lampes à huile décorées des maisons, des rues et des marchés la nuit. [51]

Diwali a également été décrit par de nombreux voyageurs de l’extérieur de l’Inde. Dans ses mémoires du XIe siècle sur l’Inde, le voyageur et historien persan Al Biruni a écrit que Deepavali était célébrée par les hindous le jour de la Nouvelle Lune du mois de Kartika. [53] Le marchand et voyageur vénitien Niccolò de’ Conti visita l’Inde au début du XVe siècle et écrivit dans ses mémoires, « lors d’une autre de ces fêtes qu’ils fixent dans leurs temples, et à l’extérieur des toits, un nombre innombrable de lampes à huile… qui brûlaient jour et nuit” et que les familles se rassemblaient, “se revêtaient de vêtements neufs”, chantaient, dansaient et festoyaient. [54] [55] Le voyageur portugais du XVIe siècle Domingo Paesa écrit sur sa visite dans l’empire hindou de Vijayanagara , où Dipavali a été célébré en octobre avec des propriétaires éclairant leurs maisons et leurs temples avec des lampes. [55] Il est mentionné dans le Ramayana que Diwali n’a été célébré que 2 ans à Ayodhya. [56]

Les historiens islamiques du sultanat de Delhi et de l’ère de l’empire moghol ont également mentionné Diwali et d’autres fêtes hindoues. Quelques-uns, notamment l’ empereur moghol Akbar , ont accueilli et participé aux festivités, [57] [58] tandis que d’autres ont interdit des festivals tels que Diwali et Holi , comme Aurangzeb l’a fait en 1665. [59] [60] [e] [f]

Des publications de l’ époque coloniale britannique font également mention de Diwali, comme la note sur les fêtes hindoues publiée en 1799 par Sir William Jones , philologue connu pour ses premières observations sur le sanskrit et les langues indo-européennes . [63] Dans son article sur L’année lunaire des hindous , Jones, alors basé au Bengale , a noté quatre des cinq jours de Diwali dans les mois d’automne d’ Aswina-Cartica [sic] comme suit : Bhutachaturdasi Yamaterpanam (2e jour) , Lacshmipuja dipanwita (le jour de Diwali), Dyuta pratipat Belipuja (4ème jour) et Bhratri dwitiya(5ème jour). Le Lacshmipuja dipanwita , a fait remarquer Jones, était un “grand festival nocturne, en l’honneur de Lakshmi, avec des illuminations sur les arbres et les maisons”. [63] [g]

Épigraphie

William Simpson a étiqueté sa chromolithographie de 1867 CE comme “Dewali, fête des lampes”. Il montrait des rues éclairées au crépuscule, avec une fille et sa mère allumant un réverbère au coin de la rue. [64]

Des inscriptions sanskrites en pierre et en cuivre mentionnant Diwali, parfois accompagnées de termes tels que Dipotsava , Dipavali , Divali et Divalige , ont été découvertes sur de nombreux sites à travers l’Inde. [65] [66] [h] Les exemples incluent une inscription sur plaque de cuivre de l’empire Rashtrakuta du 10ème siècle de Krsna III (939–967 CE) qui mentionne Dipotsava , [67] et une inscription mixte Sanskrit-Kannada Sinda du 12ème siècle découverte dans le Temple Isvara de Dharwad au Karnataka où l’inscription fait référence au festival comme une “occasion sacrée”. [68] SelonLorenz Franz Kielhorn , un indologue allemand connu pour avoir traduit de nombreuses inscriptions indiennes, ce festival est mentionné comme Dipotsavam dans les versets 6 et 7 de l’ inscription sanskrite du temple de Ranganatha du roi hindou du Kerala du XIIIe siècle Ravivarman Samgramadhira . Une partie de l’inscription, telle que traduite par Kielhorn, se lit comme suit :

“la fête de bon augure des lumières qui disperse les ténèbres les plus profondes, qui était autrefois célébrée par les rois Ila, Kartavirya et Sagara, (…) comme Sakra (Indra) est des dieux, le monarque universel qui connaît les devoirs par les trois Vedas, ensuite célébrés ici à Ranga pour Vishnu, resplendissant avec Lakshmi reposant sur ses genoux radieux.” [69] [je]

Les inscriptions Jaïns, telles que l’inscription Saundatti du 10ème siècle sur un don d’huile au culte de Jinendra pour les rituels de Diwali, parlent de Dipotsava . [70] [71] Une autre inscription en pierre sanskrite du début du XIIIe siècle, écrite en écriture devanagari, a été trouvée à l’extrémité nord d’un pilier de mosquée à Jalore , au Rajasthan , manifestement construit à l’aide de matériaux provenant d’un temple jaïn démoli. L’inscription indique que Ramachandracharya a construit et consacré une salle de spectacle dramatique, avec une coupole dorée, à Diwali. [72] [73] [j]

Signification religieuse

Diwali est célébré par les hindous, les Jaïns, les sikhs et les bouddhistes newar, [25] bien que pour chaque religion, il marque différents événements et histoires historiques, mais néanmoins le festival représente la même victoire symbolique de la lumière sur les ténèbres, de la connaissance sur l’ignorance et du bien sur mal. [7] [8] [74] [75]

hindouisme

Diwali est célébré en l’honneur de Lakshmi , la déesse de la richesse.

La signification religieuse de Diwali varie selon les régions en Inde. Une tradition relie le festival aux légendes de l’épopée hindoue Ramayana , où Diwali est le jour où Rama, Sita, Lakshman et Hanuman ont atteint Ayodhya après une période de 14 ans d’exil après que l’armée du bien de Rama ait vaincu l’armée du mal du roi démon Ravana . [76]

Selon une autre tradition populaire, à l’ époque du Dvapara Yuga , Krishna , un avatar de Vishnu , a tué le démon Narakasura , qui était le roi maléfique de Pragjyotishapura, près de l’actuel Assam, et a libéré 16 000 filles retenues captives par Narakasura. Diwali a été célébré comme un signifiant du triomphe du bien sur le mal après la victoire de Krishna sur Narakasura. La veille de Diwali est rappelée comme Naraka Chaturdasi, le jour où Narakasura a été tué par Krishna. [77]

Une photo du culte de Lakshmi et Ganesha pendant Diwali

De nombreux hindous associent le festival à la déesse Lakshmi , déesse de la richesse et de la prospérité et épouse de Vishnu. Selon Pintchman, le début du festival Diwali de 5 jours est indiqué dans certaines sources contemporaines populaires comme le jour où la déesse Lakshmi est née de Samudra manthan , le barattage de l’océan cosmique de lait par les Devas (dieux) et les Asuras (démons). ) – une légende védique que l’on retrouve également dans plusieurs Puranas tels que le Padma Purana , tandis que la nuit de Diwali est celle où Lakshmi a choisi et épousé Vishnu. [36] [78] Avec Lakshmi, qui est représentant du Vaishnavisme , Ganesha, le fils à tête d’éléphant de Parvati et de Shiva de la tradition du shaivisme , est rappelé comme celui qui symbolise les débuts éthiques et la suppression des obstacles. [76]

Les hindous de l’est de l’Inde associent le festival à la déesse Kali, qui symbolise la victoire du bien sur le mal. [12] [79] [80] Les hindous de la région de Braj dans le nord de l’Inde, certaines parties de l’Assam , ainsi que les communautés tamouls et télougou du sud considèrent Diwali comme le jour où le dieu Krishna a vaincu et détruit le mauvais roi démon Narakasura, dans un autre victoire symbolique de la connaissance et du bien sur l’ignorance et le mal. [81] [82]

Les familles de commerçants et de commerçants et d’autres offrent également des prières à Saraswati , qui incarne la musique, la littérature et l’apprentissage et à Kubera , qui symbolise la comptabilité, la trésorerie et la gestion de patrimoine. [36] Dans les États occidentaux tels que le Gujarat et certaines communautés hindoues du nord de l’Inde, le festival de Diwali signifie le début d’une nouvelle année. [81]

Les contes mythiques partagés sur Diwali varient considérablement selon la région et même au sein de la tradition hindoue, [83] mais tous partagent un objectif commun sur la droiture, l’auto-enquête et l’importance de la connaissance, [84] [85] qui, selon Lindsey Harlan, un indologue et spécialiste des études religieuses, est le chemin pour surmonter les « ténèbres de l’ignorance ». [86] Le récit de ces mythes rappelle la croyance hindoue selon laquelle le bien triomphe finalement du mal. [87] [88]

jaïnisme

Un érudit de Jain et Nivethan, déclare que dans la tradition jaïn, Diwali est célébré dans le respect de “Mahavira Nirvana Divas”, la mort physique et le nirvana final de Mahavira . Le Jain Diwali célébré dans de nombreuses régions de l’Inde a des pratiques similaires au Diwali hindou, comme l’allumage des lampes et l’offrande de prières à Lakshmi. Cependant, l’objectif du Jain Diwali reste le dévouement à Mahavira. [ 89] Selon la tradition jaïn, cette pratique d’allumer des lampes a commencé le jour du nirvana de Mahavira en 527 av . “grande lumière, Mahavira”. [92] [93]Cette croyance traditionnelle de l’origine de Diwali et de son importance pour les Jaïns se reflète dans leurs œuvres d’art historiques telles que les peintures. [94]

Sikhisme

Les sikhs célèbrent Bandi Chhor Divas en souvenir de la libération de Guru Hargobind de la prison du fort Gwalior par l’empereur moghol Jahangir et du jour où il est arrivé au Temple d’or d’Amritsar. [95] Selon JS Grewal, un spécialiste du sikhisme et de l’histoire sikhe, Diwali dans la tradition sikhe est plus ancienne que la sixième légende de Guru Hargobind. Guru Amar Das , le troisième gourou des Sikhs, a construit un puits à Goindwal avec quatre-vingt-quatre marches et a invité les Sikhs à se baigner dans ses eaux sacrées sur Baisakhi et Diwali comme une forme de lien communautaire. Au fil du temps, ces festivals de printemps et d’automne sont devenus les plus importants des festivals sikhs et des lieux saints tels qu’Amritsar sont devenus des points focaux pour les pèlerinages annuels.[96] Le festival de Diwali, selon Ray Colledge, met en lumière trois événements de l’histoire sikhe : la fondation de la ville d’Amritsar en 1577, la libération de Guru Hargobind de la prison moghole et le jour du martyre de Bhai Mani Singh en 1738. à la suite de son non-paiement d’une amende pour avoir tenté de célébrer Diwali et refusé par la suite de se convertir à l’islam. [97] [98] [l]

bouddhisme

Diwali n’est pas un festival pour la plupart des bouddhistes, à l’exception du peuple Newar du Népal qui vénère diverses divinités du bouddhisme Vajrayana et célèbre Diwali en offrant des prières à Lakshmi. [25] [26] Les bouddhistes Newar des vallées népalaises célèbrent également le festival Diwali pendant cinq jours, à peu près de la même manière et les mêmes jours, que le festival hindou népalais Diwali-Tihar. [101] Selon certains observateurs, cette célébration traditionnelle des bouddhistes Newar au Népal, à travers le culte de Lakshmi et Vishnu pendant Diwali, n’est pas un syncrétisme mais plutôt un reflet de la liberté au sein de la tradition bouddhiste Mahayana d’adorer n’importe quelle divinité pour leur amélioration matérielle.[25]

Diwali rangoli

Diwali est célébré en décorant des Rangoli colorés dans les maisons et en mettant des fleurs dans les maisons. Les Rangolis ont des motifs différents comprenant principalement un cercle et une fleur. [102]

La description

Les célébrations de Diwali incluent des puja (prières) à Lakshmi et Ganesha. Lakshmi est de la tradition Vaishnavisme, tandis que Ganesha de la tradition Shaivism de l’hindouisme. [103] [104]

Diwali est un festival de cinq jours, dont l’apogée est célébrée le troisième jour coïncidant avec la nuit la plus sombre du mois lunaire. Pendant le festival, les hindous, les Jaïns et les sikhs illuminent leurs maisons, temples et espaces de travail avec des diyas , des bougies et des lanternes [10] Les hindous, en particulier, ont un bain d’huile rituel à l’aube chaque jour du festival. [105] Diwali est également marqué par des feux d’artifice et la décoration des sols avec des motifs de rangoli , et d’autres parties de la maison avec des jhalars . La nourriture est un objectif majeur, les familles participant aux festins et partageant le mithai . [39] Le festival est une période annuelle de retour aux sources et de liaison non seulement pour les familles, [37][106] mais aussi pour les collectivités et les associations, notamment celles des zones urbaines, qui organiseront des activités, des événements et des rassemblements. [107] [108] De nombreuses villes organisent des défilés communautaires et des foires avec des défilés ou des spectacles de musique et de danse dans les parcs. [109] Certains hindous, Jaïns et sikhs enverront des cartes de vœux Diwali à leur famille proche et éloignée pendant la saison des fêtes, parfois avec des boîtes de confiseries indiennes. [109]

Diwali est un festival post-récolte célébrant la générosité suite à l’arrivée de la mousson dans le sous-continent. [88] Selon la région, les célébrations comprennent des prières devant une ou plusieurs divinités hindoues, la plus courante étant Lakshmi. [37] [106] Selon David Kinsley, un indologue et spécialiste des traditions religieuses indiennes, en particulier en ce qui concerne le culte de la déesse, Lakshmi symbolise trois vertus : richesse et prospérité, fertilité et récoltes abondantes, ainsi que bonne fortune. [104] Les marchands recherchent les bénédictions de Lakshmi dans leurs entreprises et clôtureront rituellement leur année comptable pendant Diwali. [104] Les motifs de fertilité apparaissent dans lesoffrandes apportées devant Lakshmi par des familles d’agriculteurs, qui remercient pour les récoltes récentes et recherchent ses bénédictions pour de futures récoltes prospères. [104] Un morceau symbolique d’engrais traditionnel, un morceau de bouse de vache séchée, est inclus dans l’ensemble dans les villages de la région d’Odisha et du Deccan, un motif agricole selon Kinsley. [104] Un autre aspect du festival se rappelle les ancêtres. [110]

Les rituels et les préparatifs de Diwali commencent des jours ou des semaines à l’avance, généralement après le festival de Dusshera qui précède Diwali d’environ 20 jours. [76] Le festival commence officiellement deux jours avant la nuit de Diwali et se termine deux jours après. Chaque jour a les rituels et la signification suivants : [36]

Dhanteras, Dhanatrayodashi, Yama Deepam (Jour 1)

Dhanteras commence les célébrations de Diwali avec l’éclairage des rangées de lampes Diya ou Panati , le nettoyage de la maison et le rangoli au sol

Dhanteras , dérivé de Dhan signifiant richesse et teras signifiant treizième, marque le treizième jour de la quinzaine noire de Kartik et le début de Diwali. [111] Ce jour-là, de nombreux hindous nettoient leurs maisons et leurs locaux commerciaux. Ils installent des diyas , petites lampes en terre remplies d’huile qu’ils allument pendant les cinq jours suivants, près de l’iconographie de Lakshmi et de Ganesha. [111] [103] Les femmes et les enfants décorent les portes des maisons et des bureaux avec des rangolis , des motifs colorés à base de farine de riz, de pétales de fleurs, de riz coloré ou de sable coloré, [109]tandis que les garçons et les hommes décorent les toits et les murs des maisons familiales, des marchés et des temples et accrochent des lumières et des lanternes. La journée marque également une importante journée de magasinage pour acheter de nouveaux ustensiles, du matériel domestique, des bijoux, des pétards et d’autres articles. [103] [36] [78] Le soir de Dhanteras, les familles offrent des prières ( puja ) à Lakshmi et Ganesha, et déposent des offrandes de riz soufflé, de bonbons, de gâteaux de riz et de batashas (gâteaux de sucre creux). [103]

Selon Tracy Pintchman, Dhanteras est un symbole de renouvellement annuel, de nettoyage et de bon augure pour l’année suivante. [111] Le terme Dhan pour ce jour fait également allusion à l’ icône Ayurvédique Dhanvantari , le dieu de la santé et de la guérison, qui aurait émergé du “barattage de l’océan cosmique” le même jour que Lakshmi. [111] Certaines communautés, en particulier celles actives dans les professions ayurvédiques et liées à la santé, prient ou exécutent des rituels havan à Dhanvantari sur Dhanteras. [111]

Sur Yama Deepam (également connu sous le nom de Yama Dipadana ou Jam ke Diya), les hindous allument une diya , idéalement faite de farine de blé et remplie d’huile de sésame, qui fait face au sud à l’arrière de leurs maisons. On pense que cela plaît à Yama (Yamraj) , le dieu de la mort, et pour conjurer la mort prématurée. [112] Certains hindous observent Yama Deepa la deuxième nuit avant le jour principal de Diwali. [113] [114]

Naraka Chaturdashi, Kali Chaudas, Chhoti Diwali, Hanuman Puja, Roop Chaudas, Yama Deepam (Jour 2)

Choti Diwali est la principale journée de shopping pour les mithai festifs (bonbons)

Naraka Chaturdashi , également connu sous le nom de Chhoti Diwali, est le deuxième jour de festivités coïncidant avec le quatorzième jour de la deuxième quinzaine du mois lunaire. [115] Le terme “chhoti” signifie peu, tandis que “Naraka” signifie enfer et “Chaturdashi” signifie “quatorzième”. [116] Le jour et ses rituels sont interprétés comme des moyens de libérer les âmes de leurs souffrances dans ” Naraka “, ou l’enfer, ainsi qu’un rappel de bon augure spirituel. Pour certains hindous, c’est un jour pour prier pour la paix des crinières ou des âmes souillées de ses ancêtres et éclairer leur chemin pour leurs voyages dans l’au-delà cyclique. [117] Une interprétation mythologique de ce jour de fête est la destruction de l’asura (démon) Narakasurapar Krishna, une victoire qui libère 16 000 princesses emprisonnées kidnappées par Narakasura. [116] Il est également célébré sous le nom de Roop Chaudas dans certains foyers du nord de l’Inde, où les femmes se baignent avant le lever du soleil, tout en allumant une Diya (lampe) dans la zone du bain, elles pensent que cela contribue à améliorer leur beauté – c’est un rituel amusant que les jeunes filles profiter dans le cadre des festivités. Ubtan est appliqué par les femmes qui se compose de farine de gramme spéciale mélangée à des herbes pour se nettoyer et s’embellir.

Naraka Chaturdashi est également une journée importante pour l’achat d’aliments festifs, en particulier de sucreries. Une variété de sucreries sont préparées en utilisant de la farine, de la semoule, du riz, de la farine de pois chiche, des morceaux de fruits secs en poudre ou en pâte, des solides de lait ( mawa ou khoya ) et du beurre clarifié ( ghee ). [88] Selon Goldstein, ceux-ci sont ensuite façonnés sous diverses formes, telles que les laddus, les barfis, les halwa, les kachoris, les shrikhand et les sandesh, les délices roulés et farcis, tels que les karanji, les shankarpali, les maladu, les susiyam, les pottukadalai. Parfois, ceux-ci sont enveloppés d’une feuille d’argent comestible ( vark). Les confiseurs et les magasins créent des présentoirs décoratifs sur le thème de Diwali, les vendant en grande quantité, qui sont stockés pour les fêtes à domicile pour accueillir les invités et comme cadeaux. [88] [103] Les familles préparent également des spécialités maison pour Lakshmi Pujan, considéré comme le jour principal de Diwali. [88] Chhoti Diwali est également un jour pour rendre visite à des amis, des associés et des parents, et échanger des cadeaux. [103]

Le deuxième jour de Diwali, Hanuman Puja est exécuté dans certaines régions de l’Inde, en particulier au Gujarat . Il coïncide avec le jour de Kali Chaudas. On pense que les esprits errent la nuit de Kali Chaudas, et Hanuman , qui est la divinité de la force, du pouvoir et de la protection, est vénéré pour chercher la protection des esprits. Diwali est également célébré pour marquer le retour de Rama à Ayodhya après avoir vaincu le roi-démon Ravana et terminé ses quatorze années d’exil. La dévotion et le dévouement d’Hanuman ont tellement plu à Rama qu’il a béni Hanuman pour qu’il soit adoré devant lui. Ainsi, les gens vénèrent Hanuman la veille du jour principal de Diwali. [118]

Cette journée est communément célébrée comme Diwali au Tamil Nadu , Goa et Karnataka . Traditionnellement, les hindous marathi et les hindous du sud de l’Inde reçoivent un massage à l’huile des anciens de la famille le jour même, puis prennent un bain rituel, le tout avant le lever du soleil. [119] Beaucoup visitent leur temple hindou préféré. [120]

Certains hindous observent Yama Deepam (également connu sous le nom de Yama Dipadana ou Jam ke Diya) le deuxième jour de Diwali, au lieu du premier jour. Une diya remplie d’huile de sésame est allumée à l’arrière de leurs maisons face au sud. On pense que cela plaît à Yama , le dieu de la mort, et pour conjurer la mort prématurée. [112] [113] [114]

Lakshmi Pujan, Kali Puja (Jour 3)

Le troisième jour est la hauteur du festival, [121] et coïncide avec le dernier jour de la quinzaine noire du mois lunaire. C’est le jour où les temples et maisons hindous, Jaïns et sikhs s’illuminent de lumières, ce qui en fait la “fête des lumières”. Le mot Deepawali vient du mot sanskrit deep, qui signifie une lanterne/lampe indienne. [43] [122]

Un pétard étincelant, communément appelé “Kit Kat” en Inde

Les plus jeunes membres de la famille rendent visite à leurs aînés, tels que les grands-parents et d’autres membres âgés de la communauté, ce jour-là. Les propriétaires de petites entreprises offrent des cadeaux ou des primes spéciales à leurs employés entre Dhanteras et Lakshmi Pujan. [119] [123] Les magasins n’ouvrent pas ou ne ferment pas tôt ce jour-là, permettant aux employés de passer du temps en famille. Les commerçants et les petites entreprises exécutent des rituels de puja dans leurs locaux. Contrairement à certains autres festivals, les hindous ne jeûnent généralement pas pendant les cinq jours de Diwali, y compris Lakshmi Pujan, mais ils se régalent et partagent plutôt les bienfaits de la saison sur leur lieu de travail, leurs centres communautaires, leurs temples et leurs maisons. [119]

Allumer des bougies et des lampes en argile dans leur maison et dans les temples pendant la nuit de Diwali

A l’approche de la soirée, les célébrants porteront de nouveaux vêtements ou leurs plus belles tenues, les adolescentes et les femmes, en particulier, arboreront des saris et des bijoux. [124] Au crépuscule, les membres de la famille se rassemblent pour le Lakshmi Pujan, [124] bien que des prières soient également offertes à d’autres divinités, telles que Ganesha, Saraswati, Rama, Lakshmana, Sita, Hanuman ou Kubera. [36] Les lampes de la cérémonie de la puja sont ensuite utilisées pour allumer davantage de lampes en terre cuite, qui sont placées en rangées le long des parapets des temples et des maisons, [125] tandis que certaines diyas sont à la dérive sur les rivières et les ruisseaux. [9] [126] [127] Après la puja , les gens sortent et célèbrent en allumantpatakhe (feux d’artifice) ensemble, puis partagez un festin familial et des mithai (bonbons, desserts). [36]

La puja et les rituels de la communauté hindoue bengali se concentrent sur Kali, la déesse de la guerre, au lieu de Lakshmi. [13] [128] Selon Rachel Fell McDermott, spécialiste des études sud-asiatiques, en particulier bengali, au Bengale pendant Navaratri (Dussehra ailleurs en Inde), la Durga puja est l’objectif principal, bien que dans les États de l’est et du nord-est, la deux sont synonymes, mais à Diwali, l’accent est mis sur la puja dédiée à Kali. Ces deux festivals se sont probablement développés en tandem au cours de leurs histoires récentes, déclare McDermott. [13] Des preuves textuelles suggèrent que les hindous bengalis adoraient Lakshmi avant l’ère coloniale et que la Kali puja est un phénomène plus récent. [m]Les célébrations bengalis contemporaines reflètent celles que l’on trouve ailleurs, avec des adolescents jouant avec des feux d’artifice et partageant des plats festifs avec la famille, mais avec la déesse Shakti Kali comme point central. [129]

Un enfant jouant avec des cierges magiques pendant Diwali

La nuit de Diwali, des rituels dans une grande partie de l’Inde sont dédiés à Lakshmi pour l’accueillir dans leurs maisons nettoyées et apporter prospérité et bonheur pour l’année à venir. [130] [56] Alors que le nettoyage, ou la peinture, de la maison est en partie pour la déesse Lakshmi, cela signifie aussi le rituel « reconstitution de l’action purificatrice et purificatrice des pluies de mousson » qui se serait conclue dans la plupart des Indiens. sous-continent. [130] Les familles Vaishnava récitent des légendes hindoues sur la victoire du bien sur le mal et le retour de l’espoir après le désespoir la nuit de Diwali, où les personnages principaux peuvent inclure Rama, Krishna, Vamana ou l’un des avatars de Vishnu, l’époux divin de Lakshmi. [130] [131]Au crépuscule, les lampes placées plus tôt à l’intérieur et à l’extérieur de la maison sont allumées pour accueillir Lakshmi. [121] Les membres de la famille allument des pétards, que certains interprètent comme un moyen d’éloigner tous les mauvais esprits et les mauvais augures, ainsi que d’ajouter à l’ambiance festive. [132] [133] Selon Pintchman, qui cite Raghavan, ce rituel peut aussi être lié à la tradition dans certaines communautés de rendre hommage aux ancêtres. Plus tôt dans la quinzaine de la saison, certains accueillent les âmes de leurs ancêtres pour rejoindre la famille pour les festivités avec le Mahalaya . Les lumières et les pétards de la nuit de Diwali, dans cette interprétation, représentent un adieu festif et symbolique aux âmes ancestrales décédées. [134]

Les célébrations et les rituels des Jaïns et des sikhs sont similaires à ceux des hindous où les liens sociaux et communautaires se renouent. Les principaux temples et maisons sont décorés de lumières, des plats festifs partagés avec tous, des amis et des parents rappelés et visités avec des cadeaux. [123] [89]

Annakut, Balipratipada (Padwa), Govardhan Puja (Jour 4)

Le lendemain de Diwali est le premier jour de la quinzaine lumineuse du calendrier luni-solaire. [135] Il est appelé régionalement Annakut (tas de céréales), Padwa, Goverdhan puja, Bali Pratipada, Bali Padyami, Kartik Shukla Pratipada et d’autres noms. [109] [135] Selon une tradition, le jour est associé à l’histoire de la défaite de Bali aux mains de Vishnu. [136] [137] Dans une autre interprétation, on pense faire référence à la légende de Parvati et de son mari Shiva jouant à un jeu de dyuta (dés) sur un plateau de douze cases et trente pièces, Parvati gagne. Shiva lui rend sa chemise et ses ornements, le rendant nu. [135]Selon Handelman et Shulman, cités par Pintchman, cette légende est une métaphore hindoue du processus cosmique de création et de dissolution du monde par le pouvoir destructeur masculin, représenté par Shiva, et le pouvoir procréateur féminin, représenté par Parvati, où douze reflète le nombre de mois de l’année cyclique, tandis que trente est le nombre de jours de son mois luni-solaire. [135]

Repas communautaires d’Annakut (à gauche), Krishna tenant rituellement la colline de Govardhan faite de bouse de vache, de riz et de fleurs (à droite).

Ce jour célèbre rituellement le lien entre la femme et le mari, [138] et dans certaines communautés hindoues, les maris célèbrent cela avec des cadeaux à leurs femmes. Dans d’autres régions, les parents invitent une fille ou un fils nouvellement marié avec leurs conjoints à un repas de fête et leur offrent des cadeaux. [138]

Dans certaines communautés rurales des régions du nord, de l’ouest et du centre, le quatrième jour est célébré sous le nom de Govardhan puja, honorant la légende du dieu hindou Krishna sauvant les communautés de vachers et d’agriculteurs des pluies et des inondations incessantes déclenchées par la colère d’Indra, [138] qui il a accompli en soulevant la montagne Govardhan. Cette légende est rappelée à travers le rituel de construction de petites miniatures ressemblant à des montagnes à partir de bouse de vache. [138] Selon Kinsley, l’utilisation rituelle de la bouse de vache, un engrais courant, est un motif agricole et une célébration de son importance pour les cycles de culture annuels. [104] [139] [140]

La symbolique agricole est également observée ce jour-là par de nombreux hindous comme Annakut, littéralement “montagne de nourriture”. Les communautés préparent plus d’une centaine de plats à partir d’une variété d’ingrédients, qui sont ensuite dédiés à Krishna avant d’être partagés entre la communauté. Les temples hindous ce jour-là préparent et présentent des “montagnes de bonbons” aux fidèles qui se sont rassemblés pour le darshan (visite). [138] Au Gujarat, Annakut est le premier jour du nouvel an et célébré par l’achat de produits essentiels, ou sabras (littéralement, « les bonnes choses de la vie »), comme le sel, l’offre de prières à Krishna et la visite de temples. [138]

Bhai Duj, Bhau-Beej, Vishwakarma Puja (jour 5)

Une sœur nourrit rituellement son frère de Bhai Duj-Diwali

Le dernier jour du festival est appelé Bhai Duj (littéralement “fête des frères” [141] ), Bhau Beej , Bhai Tilak ou Bhai Phonta . Il célèbre le lien sœur-frère, similaire dans l’esprit à Raksha Bandhan mais c’est le frère qui voyage pour rencontrer la sœur et sa famille. Ce jour de fête est interprété par certains comme symbolisant la sœur de Yama, Yamuna, accueillant Yama avec un tilaka , tandis que d’autres l’interprètent comme l’arrivée de Krishna chez sa sœur, Subhadra, après avoir vaincu Narakasura. Subhadra l’accueille avec un tilaka sur le front. [138] [142]

La journée célèbre le lien fraternel entre frère et sœur. [143] Ce jour-là, les femmes de la famille se rassemblent, exécutent une puja avec des prières pour le bien-être de leurs frères, puis reviennent à un rituel consistant à nourrir leurs frères avec leurs mains et à recevoir des cadeaux. Selon Pintchman, dans certaines traditions hindoues, les femmes récitent des contes où les sœurs protègent leurs frères des ennemis qui cherchent à lui causer des dommages corporels ou spirituels. [142] Aux temps historiques, c’était un jour d’automne où les frères voyageaient pour rencontrer leurs sœurs, ou invitaient la famille de leur sœur dans leur village pour célébrer leur lien sœur-frère avec la générosité des récoltes saisonnières. [36]

La communauté artisanale hindoue et sikhe célèbre le quatrième jour comme le jour de la puja de Vishwakarma. [n] Vishwakarma est la divinité hindoue présidant les métiers de l’architecture, de la construction, de la fabrication, du textile et de l’artisanat. [19] [o] Les métiers à tisser, les outils de commerce, les machines et les lieux de travail sont nettoyés et des prières sont offertes à ces moyens de subsistance. [146]

Autres traditions et signification

Pendant la saison de Diwali, de nombreux cantons et villages ruraux accueillent des melas , [147] ou des foires, où les producteurs et artisans locaux échangent des produits et des marchandises. Une variété de divertissements est généralement disponible pour les habitants de la communauté locale. Les femmes, en particulier, se parent de tenues colorées et décorent leurs mains de henné . De tels événements sont également mentionnés dans les archives historiques sikhs. [148] [p] De nos jours, les Diwali mela ont lieu au collège, à l’université, sur les campus ou lors d’événements communautaires organisés par des membres de la diaspora indienne. Lors de ces événements, une variété de spectacles de musique, de danse et d’arts, de nourriture, d’artisanat et de célébrations culturelles sont présentés.[149] [150] [86]

Économie

Diwali marque une période d’achat importante en Inde [14] et est comparable à la période de Noël en termes d’achats des consommateurs et d’activité économique. [151] C’est traditionnellement un moment où les ménages achètent de nouveaux vêtements, des rénovations domiciliaires, des cadeaux, de l’or, des bijoux, [152] [153] et d’autres achats importants, d’autant plus que le festival est dédié à Lakshmi, la déesse de la richesse et de la prospérité, et ces achats sont considérés comme de bon augure. [154] [155] Selon Rao, Diwali est l’un des principaux festivals où les Indiens ruraux dépensent une partie importante de leur revenu annuel, et est un moyen pour eux de renouveler leurs relations et leurs réseaux sociaux. [156]Les autres produits achetés en quantités importantes pendant Diwali comprennent les confiseries et les feux d’artifice. En 2013, environ 25 milliards de ₹ (330 millions de dollars) de feux d’artifice ont été vendus aux marchands pour la saison de Diwali, une valeur au détail équivalente d’environ 50 milliards de ₹ (660 millions de dollars) selon le Times of India. [157] [q] ASSOCHAM , une organisation commerciale en Inde, a prévu que les achats en ligne à eux seuls dépasseraient 300 milliards de ₹ (3,9 milliards de dollars) au cours de la saison de Diwali 2017. [160] Environ les deux tiers des ménages indiens, selon les prévisions de l’ASSOCHAM, dépenseraient entre ₹ 5 000 (US$ 66) et ₹10 000 (130 USD) pour célébrer Diwali en 2017. [161] Les marchés boursiers comme NSE et BSE en Inde sont généralement fermés pendant Diwali, à l’exception d’une séance de négociation Diwali Muhurat pendant une heure le soir pour coïncider avec le début de la nouvel An. [162] En 2020, l’INDF ETF a été lancé pour marquer le début de Diwali. [163]

Politique

Diwali a de plus en plus attiré les échanges culturels, devenant des occasions pour les politiciens et les chefs religieux du monde entier de rencontrer des citoyens d’origine hindoue ou indienne, du personnel diplomatique ou des voisins. Beaucoup participent à d’autres événements sociopolitiques comme symbole de soutien à la diversité et à l’inclusion. Le dicastère catholique Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux , fondé en tant que secrétariat pour les non-chrétiens par le pape Paul VI, a commencé à envoyer des salutations officielles et le message du pape aux hindous à Diwali au milieu des années 1990. [164] [r]

De nombreux gouvernements encouragent ou parrainent des festivités liées à Diwali sur leurs territoires. Par exemple, le gouvernement singapourien, en association avec le Hindu Endowment Board de Singapour, organise chaque année de nombreux événements culturels pendant Diwali. [165] Des dirigeants nationaux et civiques tels que le prince Charles ont assisté aux célébrations de Diwali dans d’éminents temples hindous du Royaume-Uni, tels que le temple Swaminarayan à Neasden , profitant de l’occasion pour souligner les contributions de la communauté hindoue à la société britannique. [166] [167] Depuis 2009, Diwali est célébré chaque année au 10 Downing Street , la résidence du Premier ministre britannique. [168]

Diwali a été célébré pour la première fois à la Maison Blanche par George W. Bush en 2003 et sa signification religieuse et historique a été officiellement reconnue par le Congrès des États-Unis en 2007. [169] [170] Barack Obama est devenu le premier président à assister personnellement à Diwali au Maison Blanche en 2009. À la veille de sa première visite en Inde en tant que président des États-Unis, Obama a publié une déclaration officielle partageant ses meilleurs vœux avec “ceux qui célèbrent Diwali”. [171]

Chaque année pendant Diwali, les forces indiennes approchent leurs homologues pakistanais à la frontière en apportant des cadeaux de confiseries indiennes traditionnelles, un geste qui est rendu en nature par les soldats pakistanais qui donnent des bonbons pakistanais aux soldats indiens. [172] [s]

Questions

Brûlures

L’utilisation de feux d’artifice entraîne également une augmentation du nombre de brûlures en Inde pendant Diwali. Un feu d’artifice particulier appelé anar (fontaine) s’est avéré responsable de 65% de ces blessures, les adultes étant les victimes typiques. La plupart des blessures subies sont des brûlures de type groupe I (mineures) nécessitant uniquement des soins ambulatoires. [176] [177]

La pollution de l’air

La cuisson de craquelins à Diwali augmente la concentration de poussière et de polluants dans l’air. Après la cuisson, les fines particules de poussière se déposent sur les surfaces environnantes qui sont remplies de produits chimiques comme le cuivre , le zinc , le sodium , le plomb , le magnésium , le cadmium et des polluants comme les oxydes de soufre et d’azote . [178] Ces particules invisibles mais nocives affectent l’environnement et, à leur tour, mettent en jeu la santé des personnes. [179]

L’épaisse fumée générée même par les petits cierges magiques et les pots de fleurs peut affecter les voies respiratoires , en particulier des jeunes enfants. La fumée qui pollue l’air peut aggraver l’état des personnes souffrant de rhumes et d’ allergies . [180] Il provoque également une congestion de la gorge et de la poitrine. Pendant Diwali, les niveaux de particules en suspension augmentent. Lorsque les gens sont exposés à ces particules polluantes, ils peuvent souffrir de problèmes liés aux yeux, au nez et à la gorge. La pollution atmosphérique et sonore causée par les pétards peut affecter les personnes atteintes de troubles liés au système cardiaque, respiratoire et nerveux. Produire des couleurs lorsque les craquelins éclatent,des éléments radioactifs , cancérigènes et toxiques sont utilisés. [181] Lorsque ces composés polluent l’air, ils augmentent le risque de cancer chez les personnes. Les vapeurs nocives lors de la cuisson des craquelins peuvent entraîner une fausse couche. Les Fire Crackers provoquent également une pollution lumineuse. [182] L’exposition à des produits chimiques nocifs lors du tir de craquelins peut entraver la croissance des personnes et augmenter les niveaux de toxicité dans leur corps. [183]

Voir également

  • Bandna – Festival agraire qui coïncide avec Diwali
  • Bandi Chhor Divas – Festival sikh qui coïncide avec Diwali
  • Jour des petites bougies – le festival catholique colombien des bougies
  • Diwali (jaïnisme) – L’importance de Diwali dans le jaïnisme
  • Galungan – le festival hindou balinais de la victoire du dharma sur l’ adharma
  • Guy Fawkes Night – le festival britannique des feux de joie et des feux d’artifice organisé le premier week-end de novembre. Dans les villes avec une grande communauté asiatique britannique , les festivités de Diwali et de Guy Fawkes sont souvent combinées.
  • Hanukkah – la fête juive des lumières
  • Kali Puja – Diwali est plus communément connu sous le nom de Kali Puja au Bengale occidental ou dans les régions dominées par le bengali
  • Karthikai Deepam – le festival des lumières observé par les Tamouls du Tamil Nadu , de Pondichéry , du Kerala , du Sri Lanka et d’ailleurs
  • Lantern Festival – le festival chinois des lanternes
  • Saint Lucy’s Day – la fête chrétienne des lumières
  • Sohrai – Fête des récoltes qui coïncide avec Diwali
  • Swanti – version newar de Diwali
  • Tihar – version népalaise de Diwali
  • Walpurgis Night – le festival allemand des feux de joie

Remarques

  1. Les hindous des États de l’est et du nord-est de l’Inde associent la fête à la déesse Durga , ou à son féroce avatar Kali ( shaktisme ). [12] Selon McDermott, cette région a également célébré historiquement la puja de Lakshmi, tandis que la tradition de la puja de Kali a commencé à l’époque coloniale et était particulièrement importante après les années 1920. [13]
  2. ^ sauf Sarawak
  3. ^ Les vacances sont connues sous le nom de Dipawoli en Assamais : দীপাৱলী , dīpabolī ou dipali en bengali : দীপাবলি / দীপালি , dīvāḷi à Gujarati : દિવાળી , divālī en hindi : दिवाली , dīpavaḷi en kannada : ದೀಪಾವಳಿ , konkani : दिवाळी , dīpāvalī dans mathili : दीप दीप asser Malayalam :ദീപാവലി , marathi : दिवाळी , dīpābali dans odia : ଦୀପାବଳି , dīvālī en punjabi : ਦੀਵਾਲੀ , diyārī en sindhi : दियारी , tīpāvaḷi en tamoul : தீபாவளி , et telugu : దీపావళి , Galingan en balinais et swanti in nepali : स issement _ _ _तिहार et Thudar Parba à Tulu : ತುಡರ್ ಪರ್ಬ .
  4. ^ Les archives historiques semblent incohérentes quant au nom du mois lunaire au cours duquel Diwali est observé. L’un des premiers rapports sur cette variation a été rédigé par Wilson en 1847. Il a expliqué que bien que le jour de la fête hindoue soit le même, il est identifié différemment dans les calendriers régionaux car il existe deux traditions dans le calendrier hindou. Une tradition commence un nouveau mois à partir de la nouvelle lune, tandis que l’autre le fait partir de la pleine lune. [46]
  5. ↑ Selon Audrey Truschke , l’empereur musulman sunnite Aurangzeb a limité “l’observation publique” de nombreuses fêtes religieuses telles que le Diwali hindou et Holi, mais aussi l’observance chiite de Muharram et la fête perse de Nauruz. Selon Truschke, Aurangzeb l’a fait parce qu’il trouvait les festivals “de mauvais goût” et aussi par “préoccupations pour la sécurité publique” qui se cachaient en arrière-plan. [61] Selon Stephen Blake, une partie de la raison qui a conduit Aurangzeb à interdire Diwali était la pratique du jeu et des célébrations ivres. [60] Truschke déclare qu’Aurangzeb n’a pas complètement interdit les pratiques privées et à la place “a annulé les taxes précédemment perçues sur les festivals hindous” par ses prédécesseurs moghols. [61]John Richards n’est pas d’accord et déclare qu’Aurangzeb, dans son zèle pour faire revivre l’islam et introduire la charia stricte dans son empire, a publié une série d’édits contre les fêtes et les sanctuaires hindous. [62] Selon Richards, c’est Akbar qui a aboli les taxes discriminatoires sur les festivals hindous et les pèlerins, et c’est Aurangzeb qui a rétabli les taxes discriminatoires de l’ère moghole sur les festivals et augmenté d’autres taxes basées sur la religion. [62]
  6. ^ Certains musulmans ont rejoint la communauté hindoue pour célébrer Diwali à l’époque moghole. Les archives islamiques illustratives, déclare Stephen Blake, incluent celles du cheikh Ahmad Sirhindi du XVIe siècle qui a écrit, “pendant Diwali … les ignorants parmi les musulmans, en particulier les femmes, célèbrent les cérémonies … ils le célèbrent comme leur propre carte d’identité et envoyer des cadeaux à leurs filles et sœurs, …. ils attachent beaucoup d’importance et de poids à cette saison [de Diwali]. ” [60]
  7. ^ Williams Jones a déclaré que le Bhutachaturdasi Yamaterpanam est dédié à Yama et aux esprits ancestraux, le Lacshmipuja dipanwita à la déesse Lakshmi avec des invocations à Kubera, le Dyuta pratipat Belipuja aux légendes Shiva-Parvati et Bali, et le Bhratri dwitiya à la légende Yama-Yamuna et le Les hindous célèbrent la relation frère-sœur ce jour-là. [63] Jones a également noté que le jour de Diwali, les Hindous ont organisé une fausse cérémonie de crémation avec des “torches et des marques enflammées” appelée Ulcadanam , où ils ont dit au revoir à leurs collègues qui étaient morts à la guerre ou dans un pays étranger et n’étaient jamais revenus. domicile. La cérémonie a éclairé le chemin des disparus jusqu’au manoir de Yama.[63]
  8. Certaines inscriptions mentionnent la fête des lumières en termes Prakrit tels que tipa-malai , sara-vilakku et autres.
  9. L’inscription sanskrite est en écriture Grantha. Il est bien conservé sur le mur nord du deuxième prakara du temple de Ranganatha , île de Srirangam, Tamil Nadu. [69]
  10. ^ L’inscription liée à Diwali est la 4ème inscription et elle comprend l’année Vikrama Era 1268 (vers 1211 CE). [72]
  11. ^ Les érudits contestent la date de 527 avant notre ère et considèrent les détails biographiques de Mahavira comme incertains. Certains suggèrent qu’il a vécu au 5ème siècle avant notre ère en même temps que le Bouddha. [90] [91]
  12. Les sikhs appelaient historiquement ce festival Diwali. C’était au début du XXe siècle, déclare Harjot Oberoi, un spécialiste de l’histoire sikh, lorsque la Khalsa Tract Society déclenchée par le mouvement Singh Sabha a cherché à établir une identité sikh distincte des hindous et des musulmans. [99] Ils ont lancé une campagne soutenue pour décourager les sikhs de participer à Holi et Diwali, en renommant les festivals, en publiant les cartes de vœux saisonnières en langue gurmukhi et en reliant leur signification religieuse aux événements historiques sikhs. [100]Bien que certains de ces efforts aient eu un impact durable pour la communauté sikhe, l’éclairage, les festins ensemble, les liens sociaux, le partage et d’autres grammaires rituelles des célébrations sikhs pendant la saison de Diwali sont similaires à ceux des hindous et des Jaïns. [100]
  13. Selon McDermott, alors que la Durga puja est le plus grand festival bengali et qu’elle remonte au XVIe siècle ou avant, le début de la tradition de la Kali puja à Diwali remonte au plus tôt au milieu du XVIIIe siècle au cours de la règne de Raja Krishnacandra Ray. [13] McDermott écrit en outre que les documents historiques plus anciens du Bengale confirment que les hindous bengalis célèbrent depuis longtemps la nuit de Diwali avec des illuminations, des pétards, de la nourriture, de nouveaux livres de comptes, Lakshmi (pas Kali), invitant leurs amis (y compris les Européens pendant l’époque coloniale) et les jeux d’argent. [13] La tradition Kali sarbajanin sur Diwali, avec des éléments tantriques dans certains endroits, est devenue lentement une tradition bengali populaire après le milieu des années 1920.[13]
  14. Selon une publication du gouvernement de l’Himachal Pradesh et de l’Inde, la puja de Vishvakarma est observée le quatrième jour de Diwali dans l’État himalayen. [144]
  15. ^ Le jour de la puja de Vishwakarma est alternativement observé dans d’autres communautés hindoues conformément au calendrier solaire hindou, et cela tombe en septembre. [145]
  16. ↑ Max Macauliffe , qui vivait dans la région nord-ouest du Pendjab à l’époque coloniale et est connu pour son travail sur la littérature et l’histoire sikhs, a écrit sur les melas de Diwali que les gens visitaient pour acheter des chevaux, chercher du plaisir, prier dans les temples d’Amritsar à proximité pour la prospérité de leurs enfants et leurs âmes, et certains en “courses, caractère plus ou moins digne ou indigne”. [148]
  17. ^ Une estimation de 2017 indique que 50 000 tonnes (100 millions de livres) de feux d’artifice explosent chaque année en Inde pendant le festival de Diwali. [158] À titre de comparaison, les Américains font exploser 134 000 tonnes (268 millions de livres) de feux d’artifice pour les célébrations du 4 juillet aux États-Unis. [159]
  18. Le Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux a été fondé en tant que secrétariat pour les non-chrétiens par le pape Paul VI. Il a commencé à envoyer des salutations et des messages officiels aux musulmans en 1967 le jour de l’Id al-Fitr . Environ 30 ans plus tard, au milieu des années 1990, les autorités catholiques ont commencé à envoyer deux salutations et messages officiels annuels supplémentaires, l’un aux hindous à Diwali et l’autre aux bouddhistes le jour de l’anniversaire de Bouddha. [164]
  19. ^ Diwali n’était pas un jour férié au Pakistan de 1947 à 2016. Diwali avec Holi pour les hindous et Pâques pour les chrétiens, a été adopté comme résolution de jour férié par le parlement pakistanais en 2016, donnant aux gouvernements locaux et aux institutions publiques le droit de déclarer Holi comme jour férié et accorder des congés à ses communautés minoritaires, pour la première fois. [173] [174] Les célébrations de Diwali ont été relativement rares au Pakistan contemporain, mais observées à travers les lignes religieuses, y compris par les musulmans dans des villes comme Peshawar. [175]

Références

  1. ^ Townsend, Charles M (2014). Le manuel d’études sikhs d’Oxford . Presse universitaire d’Oxford. p. 440.ISBN _ 978-0-19-969930-8.
  2. ^ “Calendrier Diwali Puja 2022, Calendrier Deepavali Puja pour New Delhi, NCT, Inde” . Archivé de l’original le 9 novembre 2021 . Récupéré le 9 novembre 2021 .
  3. ^ “Diwali | Définition et faits” . Encyclopédie Britannica . Archivé de l’original le 1er mai 2015 . Récupéré le 16 novembre 2020 .
  4. ^ un b Le New Oxford Dictionary of English (1998) ISBN 978-0-19-861263-6 – p. 540 ” Diwali /dɪwɑːli/ (également Diwali ) nom une fête hindoue avec des lumières…”.
  5. ^ Diwali Archivé le 1er mai 2015 à la Wayback Machine Encyclopædia Britannica (2009)
  6. ^ “Date de Diwali 2020 en Inde : quand est Diwali en 2020 ?” . L’express indien . 11 novembre 2020. Archivé de l’original le 16 novembre 2020 . Récupéré le 13 novembre 2020 .
  7. ^ un b Vasudha Narayanan; Deborah Heiligman (2008). Célébrez Diwali . Société géographique nationale. p. 31. ISBN 978-1-4263-0291-6. Archivé de l’original le 2 janvier 2017 . Récupéré le 14 octobre 2016 . Cependant, toutes les histoires associées à Deepavali parlent de la joie liée à la victoire de la lumière sur les ténèbres, de la connaissance sur l’ignorance et du bien sur le mal.
  8. ^ un b Tina K Ramnarine (2013). Performance musicale dans la diaspora . Routledge. p. 78. ISBN 978-1-317-96956-3. Archivé de l’original le 2 janvier 2017 . Récupéré le 14 octobre 2016 . La lumière, sous forme de bougies et de lampes, est un élément crucial de Diwali, représentant le triomphe de la lumière sur les ténèbres, le bien sur le mal et l’espoir pour l’avenir.
  9. ^ a b Jean Mead, Comment et pourquoi les hindous célèbrent-ils Divali ? , ISBN 978-0-237-53412-7
  10. ^ un b Constance Jones 2011 , pp. 252-255
  11. ^ Pramodkumar (2008). Meri Khoj Ek Bharat Ki . ISBN 978-1-4357-1240-9. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 26 octobre 2011 . Il est extrêmement important de garder la maison impeccablement propre et pure à Diwali. La déesse Lakshmi aime la propreté, et elle visitera d’abord la maison la plus propre. Des lampes sont allumées le soir pour accueillir la déesse. On pense qu’ils éclairent son chemin.
  12. ^ un b Laura Amazone 2012 .
  13. ^ un bcdef McDermott 2011 , pp . 183–188 .
  14. ^ a b India Journal: ‘Tis the Season to be Shopping Devita Saraf, The Wall Street Journal (août 2010)
  15. ^ Henry Johnson 2007 , pp. 71–73.
  16. ^ Kelly 1988 , pp. 40–55.
  17. ^ Karen Bellenir (1997). Fêtes religieuses et calendriers : un manuel encyclopédique , 2e édition, ISBN 978-0-7808-0258-2 , Omnigraphics
  18. ^ Rajat Gupta; Nishant Singh; Ishita Kirar. Gestion hôtelière et touristique . Vikas. p. 84. ISBN 978-93-259-8244-4. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 13 août 2018 .
  19. ^ un b Kristen Haar; Sewa Singh Kalsi (2009). Sikhisme . Publication de l’infobase. p. 98–99. ISBN 978-1-4381-0647-2. Archivé de l’original le 8 février 2020 . Récupéré le 13 août 2018 .
  20. ^ Shobhna Gupta (2002). Fêtes de l’Inde . Har-Anand. p. 84. ISBN 978-81-241-0869-7. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 13 août 2018 .
  21. ^ Sharma, SP; Gupta, Seema (2006). Foires et festivals de l’Inde . Pustak Mahal. p. 79. ISBN 978-81-223-0951-5. Archivé de l’original le 26 janvier 2021 . Récupéré le 10 novembre 2020 .
  22. ^ Upadhye, AN (janvier-mars 1982). Cohen, Richard J. (éd.). « Mahavira et ses enseignements ». Journal de la société orientale américaine . 102 (1): 231-232. doi : 10.2307/601199 . JSTOR 601199 .
  23. ^ Geoff Teece (2005). Sikhisme . p. 23. ISBN 978-1-58340-469-0. Archivé de l’original le 2 janvier 2017 . Récupéré le 14 octobre 2016 .
  24. ^ McDermott et Kripal p.72
  25. ^ un bcd Todd T. Lewis (7 septembre 2000). Textes Bouddhiques Populaires du Népal : Récits et Rituels du Bouddhisme Newar . Presse de l’Université d’État de New York. p. 118–119. ISBN 978-0-7914-9243-7. Archivé de l’original le 2 janvier 2017 . Récupéré le 14 octobre 2016 .
  26. ^ un b Prem Saran (2012). Yoga, Bhoga et Ardhanariswara : individualité, bien-être et genre dans le tantra . Routledge . p. 175. ISBN 978-1-136-51648-1. Archivé de l’original le 2 janvier 2017 . Récupéré le 14 octobre 2016 .
  27. ^ Jours fériés Archivé le 16 septembre 2018 à la Wayback Machine , Gouvernement des Fidji
  28. ^ Jours fériés Archivé le 19 octobre 2017 à la Wayback Machine , Guyane
  29. ^ Jours fériés Archivé le 5 mars 2019 à la Wayback Machine , Gouvernement de Malaisie
  30. ^ Jours fériés Archivé le 17 août 2018 à la Wayback Machine , Gouvernement du Myanmar
  31. ^ Jours fériés Archivé le 19 octobre 2017 à la Wayback Machine , Gouvernement du Népal
  32. ^ Le parlement pakistanais adopte une résolution pour Holi, Diwali, les vacances de Pâques Archivé le 6 mars 2018 à la Wayback Machine , The Times of India (16 mars 2016)
  33. ^ Jours fériés officiels archivés le 19 octobre 2017 à la Wayback Machine , gouvernement de Singapour
  34. ^ Jours fériés officiels Archivé le 3 mars 2021 à la Wayback Machine , Gouvernement de Trinité-et-Tobago
  35. ^ Frank Salamone (2004). Encyclopédie des rites religieux, rituels et festivals , ISBN 978-0-415-88091-6 , Routledge, pp. 112–113, 174, 252
  36. ^ un bcdefghi Tracy Pintchman 2005 , pp . 59-65 _ _
  37. ^ un bc Deborah Heiligman, Célébrez Diwali , ISBN 978-0-7922-5923-7 , National Geographic Society, Washington, DC
  38. ^ Cybelle T. Shattuck 1999 , pp. 51, 124.
  39. ^ un b James G. Lochtefeld 2002 , pp. 200-201
  40. ^ Jessica Frazier et Gavin Flood 2011 , p. 255.
  41. ^ Monier Monier Williams (2008 mis à jour, Université de Harvard), dictionnaire anglais sanskrit, दीप, p. 481 Archivé le 17 août 2018 sur la Wayback Machine
  42. ^ Monier Monier Williams (2008 mis à jour, Université de Harvard), Dictionnaire anglais sanskrit, आवलि, p. 155 Archivé le 27 mars 2019 sur la Wayback Machine
  43. ^ un b Tracy Pintchman 2005 , pp. 61–62.
  44. ^ Tracy Pintchman 2005 , p. 61.
  45. ^ un bc Constance Jones 2011 , pp. 252-253.
  46. ^ HH Wilson (1847). “Les fêtes religieuses des Hindous”. Journal de la Royal Asiatic Society de Grande-Bretagne et d’Irlande . 9 : 61.
  47. ^ “Calendrier des vacances du gouvernement indien” . Portail national de l’Inde. Archivé de l’original le 25 décembre 2018 . Récupéré le 16 novembre 2016 .
  48. ^ Robert Isaac Lévy; Kedar Raj Rajopadhyaya (1990). Mésocosme : l’hindouisme et l’organisation d’une ville newar traditionnelle au Népal . Presse de l’Université de Californie. p. 411–417. ISBN 978-0-520-06911-4. Archivé de l’original le 12 janvier 2021 . Récupéré le 20 août 2018 .
  49. ^ Shrestha, Bal Gopal (juillet 2006). “Le Festival Svanti: Victoire sur la mort et le renouvellement du cycle rituel au Népal” (PDF) . Contributions aux études népalaises . 33 (2): 206–221. Archivé (PDF) de l’original le 13 décembre 2013 . Récupéré le 20 août 2018 .
  50. ^ James G.Lochtefeld 2002 , p. 355.
  51. ^ un b BN Sharma, Festivals de l’Inde , Livres d’Asie du Sud, ISBN 978-0-8364-0283-4 , pp. 9–35
  52. ^ Varadpande, Manohar Laxman (1987). Histoire du théâtre indien, volume 1 . Publications Abhinav. p. 159. ISBN 978-81-7017-221-5.
  53. ^ RN Nandi (2009), dans A Social History of Early India (Editeur: B. Chattopadhyaya), Volume 2, Partie 5, Pearson Education, ISBN 978-81-317-1958-9 , pp. 183–184
  54. ^ Abraham Eraly 2015 , p. 315-316.
  55. ^ un b Robert Sewell 2006 , pp. 85-86.
  56. ^ un b “Festival de Diwali 2020 Inde: Date, Histoire, Célébration, Cadeau spécial de Diwali” . NOUVELLES SA . 12 novembre 2020. Archivé de l’original le 14 novembre 2020 . Récupéré le 14 novembre 2020 .
  57. ^ Richard M. Eaton 1996 , pp. 159–160 avec notes de bas de page.
  58. ^ Charles Melville 2012 , p. 526: “Il [Mahmud b. Amir Vali] donne un récit très détaillé de la célébration des dix jours de Moharram, dont il a été témoin à Lahore en 1965, ainsi que des fêtes hindoues telles que Diwali (…).”
  59. ^ Kiyokazu Okita 2014 , p. 28-29.
  60. ^ un bc Stephen Blake 2013 , pp. 87–89.
  61. ^ un b Audrey Truschke 2017 , pp. 74–75.
  62. ^ un b John F. Richards (1995). L’empire moghol . La presse de l’Universite de Cambridge. p. 38–40, 175–176. ISBN 978-0-521-56603-2. Archivé de l’original le 29 mai 2016 . Récupéré le 23 août 2018 .
  63. ^ un bcd Sir William Jones (1799). “L’année lunaire des hindous”. Recherches asiatiques . 3 : 263–267, contexte : 257–293, notez la mention des fleuves Brahmapoutre et Gange, cérémonie d’immersion sur Durga puja.
  64. ^ John William Kaye; Guillaume Simpson (1867). L’Inde ancienne et moderne : une série d’illustrations du pays et du peuple de l’Inde et des territoires adjacents. Exécuté en chromolithographie d’après des dessins de William Simpson . Jour de Londres et fils. p. 50. OCLC 162249047 .
  65. ^ Dineschandra Sircar (1966). Glossaire épigraphique indien . Motilal Banarsidass. p. 98. ISBN 978-81-208-0562-0. Archivé de l’original le 26 janvier 2021 . Récupéré le 21 août 2018 .
  66. ^ E. Hultzsch (1899). Epigraphia Indica et Record of the Archæological Survey of India, Volume V . Bureau du surintendant de l’impression gouvernementale, Inde. p. 13. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 21 août 2018 .
  67. ^ Dineschandra Sircar (1971). Études sur la vie religieuse de l’Inde ancienne et médiévale . Motilal Banarsidass. p. 128–129. ISBN 978-81-208-2790-5. Archivé de l’original le 15 août 2021 . Récupéré le 21 août 2018 .
  68. ^ RS Panchamukhi (1933). Hirananda Sastri (éd.). Epigraphia Indica, Tome XX . Société archéologique de l’Inde. pp. 117 , 121, voir lignes 44–52.
  69. ^ un b F. Kielhorn (1896). E. Hultzsch (éd.). Epigraphia Indica, tome IV . Société archéologique de l’Inde. p. 148–151. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 21 août 2018 .
  70. ^ Ramendra Nath Nandi (1973). Institutions religieuses et cultes dans le Deccan, v. AD 600–AD ​​1000 . Motilal Banarsidass. p. 38. ISBN 978-0-8426-0564-9. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 21 août 2018 .
  71. ^ Madhusudan A. Dhaky; Michael W. Meister (1996). Encyclopédie de l’architecture des temples indiens, Volume 1, Partie 3 . Institut américain d’études indiennes. p. 255–257. ISBN 978-81-86526-00-2. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 21 août 2018 .
  72. ^ un b E. Hultzsch (1980). Epigraphia Indica, tome XI . Société archéologique de l’Inde. p. 52–55.
  73. ^ Manohar Laxman Varadpande (1983). Religion et théâtre . Publications Abhinav. p. 23. ISBN 978-0-391-02794-7. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 21 août 2018 . La référence la plus importante est la mise en place de la coupole dorée dans la salle centrale nouvellement construite pour des représentations dramatiques à l’occasion de Dipotsava Dana en vs 1268. L’inscription écrite en sanskrit indique clairement une tradition, dans le Jain Viharas de jouer des pièces de théâtre lors d’occasions festives devant l’idole de Mahavira.
  74. ^ Diwali – Célébrer le triomphe de la bonté Archivé le 24 septembre 2015 à la Wayback Machine Hinduism Today (2012)
  75. ^ Jean Mead, Comment et pourquoi les hindous célèbrent-ils Divali ? , ISBN 978-0-237-53412-7 , pp. 8-12
  76. ^ un bc Om Lata Bahadur 2006 , p. 91.
  77. ^ “Krishna a tué Narakasur – La légende de Narakasur de Diwali – Légende de Diwali” . www.diwalicélébrations.net . Archivé de l’original le 27 février 2019 . Récupéré le 17 décembre 2018 .
  78. ^ un b Pechilis, Karen (2007). “Invités au mariage de Dieu: Célébrer Kartik parmi les femmes de Bénarès”. Le Journal des études asiatiques . 66 (1): 273–275. doi : 10.1017/S0021911807000460 .
  79. ^ Buck, C. (2008). Festivals hindous , Festivals in Indian Society (2 Vols. Set), Vol 1, ISBN 978-81-8324-113-7
  80. ^ Holm, Jean (2006). “Grandir dans l’hindouisme”. Journal britannique d’éducation religieuse . 6 (3): 116–120. doi : 10.1080/0141620840060303 .
  81. ^ un b Michael D. Coogan 2003 , pp. 152–153.
  82. ^ Lavanya Vemsani 2016 , p. 190-191.
  83. ^ Vasudha Narayanan; Deborah Heiligman (2008). Célébrez Diwali . National géographique. p. 31. ISBN 978-1-4263-0291-6. Archivé de l’original le 2 janvier 2017 . Récupéré le 14 octobre 2016 .
  84. ^ Festivals hindous Archivé le 11 octobre 2015 à la Wayback Machine Hinduism Today (2010)
  85. ^ Carol Plum-Ucci (2007). Célébrez Diwali , Enslow Publishers, ISBN 978-0-7660-2778-7 , pp. 39–57
  86. ^ un bFrank Salamone 2004 , p. 112, Article sur Divali par Lindsey Harlan.
  87. ^ Bridget Brereton (1996). Une introduction à l’histoire de Trinité-et-Tobago . Heinemann. p. 113. ISBN 978-0-435-98474-8. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 19 août 2018 .
  88. ^ un bcd Darra Goldstein 2015 , pp. 222-223 .
  89. ^ un b Jeffery D. Long 2009 , pp. 26, 42.
  90. ^ Potier 2007 , pp. 35–36.
  91. ^ Dundas 2002 , p. 22.
  92. ^ J Gordon Melton 2011 , p. 255.
  93. ^ Jeffery D. Long 2009 , p. 42.
  94. ^ Jyotindra Jain & Eberhard Fischer 1978 , p. 13.
  95. ^ HS Singha (2000). L’Encyclopédie du sikhisme (plus de 1000 entrées) . Presse Hemkunt. p. 62. ISBN 978-81-7010-301-1. Archivé de l’original le 2 janvier 2017 . Récupéré le 6 avril 2016 .
  96. ^ JS Grewal 1998 , pp. 50–51, 60, 73–78, 93.
  97. ^ Ray Colledge 2017 , p. 276-278.
  98. ^ Pashaura Singh & Louis E. Fenech 2014 , pp. 431–433.
  99. ^ Harjot Oberoi 1994 , pp. 346–349.
  100. ^ un b Harjot Oberoi 1994 , pp. 347-349.
  101. ^ Jon Burbank (2002). Népal . Maréchal Cavendish. p. 111–112. ISBN 978-0-7614-1476-6. Archivé de l’original le 2 janvier 2017 . Récupéré le 14 octobre 2016 .
  102. ^ “Diwali Rangoli Designs 2021: dernières images, photos, photos et images de Diwali Rangoli Designs” . L’express indien . 3 novembre 2021. Archivé de l’original le 3 novembre 2021 . Récupéré le 3 novembre 2021 .
  103. ^ un bcdef Om Lata Bahadur 2006 , pp. 92–93 .
  104. ^ un bcdef David Kinsley 1988 , pp. 33-34 .
  105. ^ Karen-Marie Yust; Aostre N. Johnson; Sandy Eisenberg Sasso (2006). Nourrir la spiritualité de l’enfant et de l’adolescent : Perspectives des traditions religieuses du monde . Rowman et Littlefield. p. 232–233. ISBN 978-0-7425-4463-5. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 29 août 2018 .
  106. ^ un b Suzanne Barchers (2013). Le grand livre des vacances et des célébrations culturelles , Shell Education, ISBN 978-1-4258-1048-1
  107. ^ Christopher H. Johnson, Simon Teuscher et David Warren Sabean 2011 , pp. 300–301.
  108. ^ Manju N. Shah 1995 , pp. 41–44.
  109. ^ un bcd Paul Fieldhouse 2017 , pp. 150-151 .
  110. ^ Diane P. Mines; Sarah E. Lamb (2010). La vie quotidienne en Asie du Sud, deuxième édition . Presse universitaire de l’Indiana. p. 243.ISBN _ 978-0-253-01357-6. Archivé de l’original le 2 juillet 2021 . Récupéré le 25 septembre 2018 .
  111. ^ un bcde Tracy Pintchman 2005 , pp. 59–60 .
  112. ^ un b LLP, Applications Mobiles Adarsh. “Date et horaires Yama Deepam 2020 pour New Delhi, NCT, Inde” . Drikpanchang . Archivé de l’original le 23 décembre 2017 . Récupéré le 28 août 2021 .
  113. ^ un b “Le ‘Yam-deep’ ou ‘Jam ke Deeya’ – SWAHA International” . Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 11 novembre 2020 .
  114. ^ un b “L’importance de Yama Deepam sur Diwali Eve” . AstroVed.com. 29 décembre 2021. Archivé de l’original le 19 avril 2021 . Récupéré le 10 janvier 2022 .
  115. ^ “Date de Choti Diwali 2020: signification de Kali Chaudas, quand et comment célébrer – Times of India” . Les Temps de l’Inde . Archivé de l’original le 14 novembre 2020 . Récupéré le 14 novembre 2020 .
  116. ^ un b Tracy Pintchman 2005 , pp. 60–61.
  117. ^ Tracy Pintchman 2005 , pp. 60–61, 63.
  118. ^ “2020 Hanuman Puja date et heure pendant Diwali pour New Delhi, NCT, Inde” . Archivé de l’original le 3 novembre 2021 . Récupéré le 6 novembre 2020 .
  119. ^ un bc Om Lata Bahadur 2006 , pp. 93–94.
  120. ^ Hillary Rodrigues 2016 , p. 29.
  121. ^ un b Stephen Jacobs 2010 , p. 26.
  122. ^ Jean Mead (février 2008). Comment et pourquoi les hindous célèbrent-ils Divali ? . Frères Evans. p. 4–. ISBN 978-0-237-53412-7. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 25 mars 2019 .
  123. ^ un b Constance Jones 2011 , p. 254.
  124. ^ un b Om Lata Bahadur 2006 , pp. 94-95.
  125. ^ Om Lata Bahadur 2006 , pp. 97-98.
  126. ^ John Bowker, éd., Oxford Concise Dictionary of World Religions (Oxford UP, 2000), Voir Festivals
  127. ^ Klaus K. Klostermaier 2014 , p. 59, 69.
  128. ^ Constantina Rhodes 2010 , p. 1–2.
  129. ^ Juin McDaniel 2004 , pp. 253–255.
  130. ^ un bc Tracy Pintchman 2005 , pp. 61–63.
  131. ^ Om Lata Bahadur 2006 , pp. 94-97.
  132. ^ Petrillo, Valérie (28 mai 2007). Histoire asiatique américaine . Presse de revue de Chicago. ISBN 978-1-55652-634-3. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 26 octobre 2011 . Il y a des pétards partout pour effrayer les mauvais esprits et contribuer à l’ambiance festive.
  133. ^ DeRocco, David; Dundas, Joan; Ian Zimmerman (1996). L’abécédaire international des vacances et des festivals . Productions à plein régime. ISBN 978-1-895451-24-5. Récupéré le 26 octobre 2011 . Mais en plus de ravir les spectateurs, les feux d’artifice sont censés chasser les mauvais esprits.
  134. ^ Tracy Pintchman 2005 , p. 63.
  135. ^ un bcd Tracy Pintchman 2005 , pp. 63–64.
  136. ^ MGS Narayanan; KKN Kurup (1976). Études historiques au Kerala . Département d’histoire, Université de Calicut. Archivé de l’original le 3 janvier 2014 . Récupéré le 12 octobre 2014 .
  137. ^ Deborah Heiligman, Célébrez Diwali , ISBN 978-1-4263-0291-6 , National Geographic, p. 31
  138. ^ un bcdefg William D. Crump 2014 , pp . 112–113 .
  139. ^ Tracy Pintchman 2005 , p. 64-65.
  140. ^ Lodrick 1987 .
  141. ^ David L. Haberman (2006). Rivière d’amour à l’ère de la pollution : la rivière Yamuna du nord de l’Inde . Presse de l’Université de Californie. p. 129. ISBN 978-0-520-24789-5.
  142. ^ un b Tracy Pintchman 2005 , pp. 66–69.
  143. ^ “Bhai Bij en Inde en 2020” . Vacances de bureau . Archivé de l’original le 16 novembre 2020 . Récupéré le 14 novembre 2020 .
  144. ^ Gouvernement de l’Inde et Himachal Pradesh (1982). Recensement de l’Inde, 1981 : Himachal Pradesh . Contrôleur des Publications. p. 46.
  145. ^ J Gordon Melton 2011 , pp. 908–909.
  146. ^ Narayan, Kirin; George, Kenneth M. (2017). “Outils et création de monde dans le culte de Vishwakarma”. Histoire et culture sud-asiatiques . 8 (4): 478–492. doi : 10.1080/19472498.2017.1371506 . S2CID 149325687 .
  147. ^ Kadowala, Dilip (1998). Diwali . Londres : Evans Brothers Limited. ISBN 978-0-237-51801-1.
  148. ^ un b Harjot Oberoi 1994 , pp. 188-190 avec la note de bas de page 96.
  149. ^ Priya Krishna (2017), Si vous avez manqué Diwali en Inde, Dallas est l’endroit à archiver 20 août 2018 à la Wayback Machine , The New York Times , 31 octobre 2017
  150. ^ Annonce des plans de Manchester Dashehra et Diwali Mela Archivé le 20 août 2018 à la Wayback Machine , Asian Image (2 octobre 2017), Royaume-Uni
  151. ^ Klaus K. Klostermaier 2014 , p. 59.
  152. ^ Saison festive pour stimuler l’achat d’or en Inde Archivé le 7 décembre 2013 à la Wayback Machine Bullion Street (15 octobre 2013)
  153. ^ Or, marchés clés: Inde Archivé le 7 décembre 2013 au Wayback Machine World Gold Council (2013)
  154. ^ Les banques indiennes font face à une crise de trésorerie pré-Diwali Archivé le 10 janvier 2022 à la Wayback Machine James Lamont, The Financial Times (29 octobre 2010)
  155. ^ Diwali illumine les dépenses de consommation, l’esprit festif bat l’inflation Archivé le 10 novembre 2015 à la Wayback Machine MG Arun, India Today (1er novembre 2013)
  156. ^ Rao 2001 , pp. 71–95.
  157. ^ Des pétards coûteront une bombe ce Diwali The Times of India (24 octobre 2013)
  158. ^ La peur du smog toxique conduit l’Inde à limiter les feux d’artifice de Diwali Archivé le 22 août 2018 à la Wayback Machine , NPR (17 octobre 2017)
  159. ^ Faits sur les feux d’artifice: les Américains incinèrent 1 milliard de dollars en juillet, quatrième feu d’artifice chaque année Archivé le 22 août 2018 à la Wayback Machine , Fortune (29 juin 2018)
  160. ^ Les ventes en ligne peuvent dépasser Rs 30000 crores pendant les mois de fête Archivé le 28 août 2018 à la Wayback Machine The Times of India (11 octobre 2017)
  161. ^ Famille moyenne à dépenser Rs. 10 000 sur ce Diwali : enquête ASSOCHAM Archivé le 20 août 2018 à la Wayback Machine , ASSOCHAM (17 octobre 2017) ; Tarandip Kaur (2017), “Festival of Lights: All You Need to Know About Diwali” Archivé le 19 août 2018 à la Wayback Machine , Forbes (18 octobre 2017)
  162. ^ “DNA Explainer: Qu’est-ce que Diwali Muhurat Trading et pourquoi il est préférable d’investir dans des actions” . ADN Inde . Archivé de l’original le 5 novembre 2021 . Récupéré le 5 novembre 2021 .
  163. ^ “NextFins célèbre Diwali avec le lancement de l’INDF” . www.businesswire.com . 12 novembre 2020. Archivé de l’original le 12 novembre 2020 . Récupéré le 12 novembre 2020 .
  164. ^ un b Barbato 2017 , pp. 93–97.
  165. ^ Little India, Singapour (2013), Deepavali à Singapour Archivé le 3 décembre 2013 à la Wayback Machine
  166. ^ PTI ​​(10 novembre 2007). “Prince Charles, Camilla célèbrent Diwali au Royaume-Uni” . Les Temps de l’Inde . Archivé de l’original le 4 novembre 2013 . Récupéré le 3 novembre 2013 .
  167. ^ “Leurs Altesses Royales le Prince de Galles et la Duchesse de Cornouailles célèbrent Diwali au BAPS Shri Swaminarayan Mandir, Londres” . mandir.org . BAPS Swaminarayan Sanstha. Archivé de l’original le 14 novembre 2012 . Récupéré le 3 novembre 2013 .
  168. ^ PTI ​​(17 octobre 2009). “Brown célèbre Diwali au 10, Downing Street, dans une première ‘historique'” . Les Temps de l’Inde . Archivé de l’original le 4 novembre 2013 . Récupéré le 3 novembre 2013 .
  169. ^ Sanchez, Aurelio (2 novembre 2007). “Fest célèbre le triomphe de la lumière sur l’obscurité”. Le Journal d’Albuquerque . p. 10. Selon une résolution adoptée récemment par la commission des affaires étrangères de la Chambre des représentants, le festival est célébré par près de 2 millions de personnes aux États-Unis et plusieurs millions d’autres dans le monde. Le projet de loi, HR 747, demande au Congrès américain de reconnaître « l’importance religieuse et historique de la fête de Diwali ».
  170. ^ “La Maison américaine passe la résolution sur l’importance de Diwali”. Temps de l’Hindoustan . 30 octobre 2007.
  171. ^ “Déclaration du président sur Diwali” . whitehouse.gov . 4 novembre 2010. Archivé de l’original le 18 janvier 2017 . Récupéré le 1er mars 2021 – via les Archives nationales .
  172. ^ Diwali illumine l’Inde Archivé le 3 décembre 2013 à la Wayback Machine India Today (3 novembre 2013)
  173. ^ “Le parlement pakistanais adopte une résolution pour Holi, Diwali, les vacances de Pâques” . Les Temps de l’Inde . 16 mars 2016. Archivé de l’original le 6 mars 2018 . Récupéré le 13 mars 2017 .
  174. ^ Sridharan, Vasudevan (2016). “Le Pakistan à majorité musulmane s’apprête à déclarer Holi, Diwali et Pâques jours fériés” . Temps des affaires internationales . Archivé de l’original le 18 mars 2016 . Récupéré le 19 mars 2016 .
  175. ^ “Les musulmans se joignent aux hindous lors des célébrations de Diwali à Peshawar au Pakistan” . Les temps économiques . 17 novembre 2015. Archivé de l’original le 11 décembre 2015 . Récupéré le 19 mars 2016 .
  176. ^ Mohan, D.; En ligneVarghese, M. (1990). “Les feux d’artifice jettent une ombre sur le festival des lumières de l’Inde”. Forum mondial de la santé . 11 (3): 323–326. PMID 2291800 .
  177. ^ Ahuja, RB; Bhattacharya, S. (août 2004). “Brûlures dans le monde en développement et brûlures catastrophiques” . BMJ . 329 (7463): 447–449. doi : 10.1136/bmj.329.7463.447 . PMC 514214 . PMID 15321905 .
  178. ^ “Pollution atmosphérique: la qualité de l’air de Delhi entre dans la” zone rouge “avant Diwali” . ADN Inde . Archivé de l’original le 6 novembre 2021 . Récupéré le 4 novembre 2021 .
  179. ^ “Diwali peut apporter une pollution atmosphérique” grave “à Delhi, malgré l’interdiction des feux d’artifice” . Poste de Washington . ISSN 0190-8286 . Archivé de l’original le 5 novembre 2021 . Récupéré le 4 novembre 2021 .
  180. ^ “L’Inde célèbre Diwali au milieu de la pollution de l’air, les craintes de COVID” . www.aljazeera.com . Archivé de l’original le 17 novembre 2021 . Récupéré le 4 novembre 2021 .
  181. ^ “Les pétards polluent non seulement l’environnement, mais transportent également des produits chimiques cancérigènes” . Actualités18 . 23 octobre 2018. Archivé de l’original le 6 novembre 2021 . Récupéré le 4 novembre 2021 .
  182. ^ “Diyas symbolisent Diwali, les craquelins causent la pollution: ministre de l’environnement de Delhi” . Temps de l’Hindoustan . 27 octobre 2021. Archivé de l’original le 11 novembre 2021 . Récupéré le 4 novembre 2021 .
  183. ^ “Pollution de l’air de Delhi : la qualité de l’air de la ville devient toxique à Diwali ; l’AQI s’arrête à 395 dans la catégorie “très médiocre”” . www.timesnownews.com . Archivé de l’original le 6 novembre 2021 . Récupéré le 4 novembre 2021 .

Bibliographie

  • Laura Amazone (2012). Déesse Durga et pouvoir féminin sacré . Presse universitaire d’Amérique. ISBN 978-0-7618-5314-5. Archivé de l’original le 17 mars 2020 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Om Lata Bahadur (2006). John Stratton Hawley; Vasudha Narayanan (éd.). La vie de l’hindouisme . Presse de l’Université de Californie. ISBN 978-0-520-24914-1.
  • Barbato, Mélanie (2017). “Langage diplomatique dans les messages Deepavali du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux”. La revue de la foi et des affaires internationales . 15 (4): 93-104. doi : 10.1080/15570274.2017.1392707 . S2CID 148694739 .
  • Stephen Blake (2013). Le temps au début de l’islam moderne : calendrier, cérémonie et chronologie dans les empires safavide, moghol et ottoman . La presse de l’Universite de Cambridge. ISBN 978-1-139-62032-1. Archivé de l’original le 26 janvier 2021 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Ray Colledge (2017). Maîtriser les religions du monde . Macmillan. ISBN 978-1-349-14329-0. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 18 août 2018 .
  • Michael D. Coogan (2003). Le guide illustré des religions du monde . Presse universitaire d’Oxford. ISBN 978-0-19-521997-5. Archivé de l’original le 17 décembre 2019 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • William D. Crump (2014). Encyclopédie des fêtes du Nouvel An dans le monde . Mc Farland. ISBN 978-0-7864-9545-0. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Dundas, Paul (2002), The Jains (deuxième éd.), Routledge, ISBN 978-0-415-26605-5, archivé de l’original le 22 janvier 2017 , récupéré le 25 septembre 2018
  • Richard M. Eaton (1996). La montée de l’islam et la frontière du Bengale, 1204–1760 . Presse de l’Université de Californie. ISBN 978-0-520-20507-9. Archivé de l’original le 6 janvier 2017 . Récupéré le 18 août 2018 .
  • Abraham Eraly (2015). L’âge de la colère: une histoire du sultanat de Delhi . Livres de pingouins. ISBN 978-93-5118-658-8. Archivé de l’original le 28 avril 2016 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Paul Fieldhouse (2017). Nourriture, fêtes et foi: une encyclopédie de la culture alimentaire dans les religions du monde . ABC-CLIO. ISBN 978-1-61069-412-4. Archivé de l’original le 7 mai 2021 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Jessica Frazier; Gavin Flood (2011). Le compagnon du continuum des études hindoues . A&C Noir. ISBN 978-0-8264-9966-0. Archivé de l’original le 19 août 2020 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Darra Goldstein (2015). Le compagnon d’Oxford pour le sucre et les sucreries . Presse universitaire d’Oxford. ISBN 978-0-19-931339-6. Archivé de l’original le 25 février 2021 . Récupéré le 14 octobre 2016 .
  • JS Grewal (1998). Les Sikhs du Pendjab . La presse de l’Universite de Cambridge. ISBN 978-0-521-63764-0. Archivé de l’original le 4 mai 2019 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Stephen Jacobs (2010). L’hindouisme aujourd’hui : une introduction . A&C Noir. ISBN 978-0-8264-3065-6. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Jyotindra Jain ; Eberhard Fischer (1978). Iconographie jaïna . BRILL Académique. ISBN 978-90-04-05259-8. Archivé de l’original le 26 avril 2017 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Christopher H. Johnson; Simon Teuscher; David Warren Sabean (2011). Familles transrégionales et transnationales en Europe et au-delà : expériences depuis le Moyen Âge . Berghahn. ISBN 978-0-85745-183-5. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 19 août 2018 .
  • Henry Johnson (2007). “‘Joyeux Diwali!’ Performance, Multicultural Soundscapes and Intervention in Aotearoa/New Zealand”. Ethnomusicology Forum . 16 (1) : 71–94. doi : 10.1080/17411910701276526 . JSTOR 20184577 . S2CID 191322269 .
  • En ligneKelly, John D. (1988). “De Holi à Diwali aux Fidji: un essai sur le rituel et l’histoire”. Homme . 23 (1): 40–55. doi : 10.2307/2803032 . JSTOR 2803032 .
  • David Kinsley (1988). Déesses hindoues : visions du féminin divin dans la tradition religieuse hindoue . Presse de l’Université de Californie. ISBN 978-0-520-90883-3. Archivé de l’original le 1er avril 2019 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Klaus K. Klostermaier (2014). Une encyclopédie concise de l’hindouisme . Publications Oneworld, Oxford. ISBN 978-1-78074-672-2. Archivé de l’original le 29 décembre 2020 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • James G. Lochtefeld (2002), L’Encyclopédie illustrée de l’hindouisme: AM, Volume 1 , Rosen Publishing, ISBN 978-0-8239-3179-8
  • McDermott, Rachel Fell (2011). Réjouissances, rivalité et nostalgie des déesses du Bengale . Presse universitaire de Columbia. ISBN 978-0-231-52787-3.
  • En ligneLodrick, Deryck O. (1987). “Gopashtami et Govardhan Puja: Deux Festivals de Krishna de l’Inde”. Journal de géographie culturelle . 7 (2): 101–116. doi : 10.1080/08873638709478510 .
  • Jeffery D. Long (2009). Jaïnisme : une introduction . IB Tauris. ISBN 978-1-84511-625-5. Archivé de l’original le 23 avril 2017 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Juin McDaniel (2004). Offrir des fleurs, nourrir des crânes : culte populaire de la déesse au Bengale occidental . Presse universitaire d’Oxford. ISBN 978-0-19-516790-0. Archivé de l’original le 26 janvier 2021 . Récupéré le 19 août 2018 .
  • Constance Jones (2011). J Gordon Melton (éd.). Célébrations religieuses : une encyclopédie des fêtes, des fêtes, des célébrations solennelles et des commémorations spirituelles . ABC-CLIO. ISBN 978-1-59884-205-0.
  • J Gordon Melton (2011). Célébrations religieuses : une encyclopédie des fêtes, des fêtes, des célébrations solennelles et des commémorations spirituelles . ABC-CLIO. ISBN 978-1-59884-205-0.
  • Charles Melville (2012). Historiographie persane : Histoire de la littérature persane A . IBTauris. ISBN 978-0-85773-657-4. Archivé de l’original le 26 septembre 2020 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Soumen Mukherjee (2018). Andrew J. Hund; James A. Wren (éd.). L’Himalaya: une encyclopédie de géographie, d’histoire et de culture . ABC-CLIO. ISBN 978-1-4408-3939-9. Archivé de l’original le 26 janvier 2021 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Harjot Oberoi (1994). La construction des frontières religieuses : culture, identité et diversité dans la tradition sikh . Presse de l’Université de Chicago. ISBN 978-0-226-61593-6. Archivé de l’original le 19 août 2020 . Récupéré le 19 août 2018 .
  • Kiyokazu Okita (2014). Théologie hindoue au début de l’Asie du Sud moderne: la montée du dévotionnel et la politique de la généalogie . Presse universitaire d’Oxford. ISBN 978-0-19-870926-8. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 18 août 2018 .
  • Tracy Pintchman (2005). Invités au mariage de Dieu : Célébrer Kartik parmi les femmes de Bénarès . Presse de l’Université d’État de New York. ISBN 978-0-7914-8256-8. Archivé de l’original le 26 décembre 2018 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Potter, Karl H. (2007), Dalsukh Malvania et Jayendra Soni (éd.), Encyclopédie des philosophies indiennes , vol. X: Philosophie Jain, Motilal Banarsidass, ISBN 978-81-208-3169-8, archivé de l’original le 12 avril 2017 , récupéré le 25 septembre 2018
  • En ligneRao, V. (2001). “Célébrations en tant qu’investissements sociaux: dépenses de festival, variation de prix unitaire et statut social dans l’Inde rurale”. Journal des études de développement . 38 (1): 71–97. doi : 10.1080/713601102 . S2CID 59148993 .
  • Constantina Rhodes (2010). Invoquer Lakshmi : la déesse de la richesse dans la chanson et la cérémonie . Presse de l’Université d’État de New York. ISBN 978-1-4384-3322-6. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Hillary Rodrigues (2016). Présentation de l’hindouisme . Routledge. ISBN 978-0-415-54966-0. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Frank Salamone (2004). Encyclopédie des rites, rituels et fêtes religieux . Routledge. ISBN 978-0-415-88091-6.
  • Manju N. Shah (1995). “Célébrer Diwali en Amérique”. Journal de la littérature sud-asiatique . 30 (1/2): 41–44. JSTOR 40873556 .
  • Cybelle T. Shattuck (1999). Hindouisme . Prentice Hall. ISBN 978-0-13-266255-0. Archivé de l’original le 26 janvier 2021 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Robert Sewell (2006). Un empire oublié : (Vijayanagar) une contribution à l’histoire de l’Inde . Écho. ISBN 978-0716521372. Archivé de l’original le 10 janvier 2022 . Récupéré le 17 août 2018 .
  • Pachaura Singh; Louis E. Fenech (2014). Le manuel d’études sikhs d’Oxford . Presse universitaire d’Oxford. ISBN 978-0-19-969930-8. Archivé de l’original le 4 mai 2019 . Récupéré le 18 août 2018 .
  • Audrey Truschke (2017). Aurangzeb: La vie et l’héritage du roi le plus controversé de l’Inde . Presse universitaire de Stanford. ISBN 978-1-5036-0259-5.
  • Lavanya Vemsani (2016). Krishna dans l’histoire, la pensée et la culture : une encyclopédie du seigneur hindou aux nombreux noms : une encyclopédie du seigneur hindou aux nombreux noms . ABC-CLIO. ISBN 978-1-61069-211-3. Archivé de l’original le 6 décembre 2017 . Récupéré le 17 août 2018 .

Liens externes

Recherchez diwali dans Wiktionary, le dictionnaire gratuit.
Wikimedia Commons a des médias liés à Diwali .
Wikiquote a des citations liées à Diwali .
  • Les origines anciennes de Diwali, la plus grande fête de l’Inde , Becky Little (2017)
  • Deepawali

Portail : hindouisme

You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More