Cas oblique

0

En grammaire , un cas oblique ( OBL abrégé ; du latin : casus obliquus ) ou cas objectif ( abbr . OBJ ) est un cas nominal autre que le cas nominatif , et parfois, le vocatif .

Un nom ou un pronom au cas oblique peut généralement apparaître dans n’importe quel rôle sauf en tant que sujet , pour lequel le cas nominatif est utilisé. [1] Le terme cas objectif est généralement préféré par les grammairiens anglais modernes, où il a supplanté le datif et l’ Accusatif du vieil anglais . [2] [3] Lorsque les deux termes sont mis en contraste, ils diffèrent par la capacité d’un mot dans le cas oblique à fonctionner comme un attribut possessif ; si l’anglais a un cas oblique plutôt qu’un cas objectif dépend alors de la façon dont ” propre ” ou répanduon considère les dialectes où cet usage est employé.

Un cas oblique contraste souvent avec un cas non marqué , comme en anglais oblique hi m et le m contre le nominatif he et they . Cependant, le terme oblique est également utilisé pour les langues sans cas nominatif, telles que les langues ergatives-absolutives ; dans les langues du Caucase du Nord -Ouest , par exemple, le marqueur de cas oblique sert à marquer les rôles de cas ergatif , datif et applicatif , contrastant avec le cas absolutif , qui n’est pas marqué.

Learn more.

hindoustani

Les noms , pronoms et Postpositions hindoustani ( hindi et ourdou ) déclinent pour un cas oblique qui sert exclusivement à marquer les rôles de cas grammaticaux à l’aide des Postpositions de marquage de cas. [4] [5] [6] [7] [8] Quelques exemples de modèle de déclinaison sont présentés dans les tableaux ci-dessous : [9]

Pronoms

Cas 1P 2P 3P
Nominatif मैं

ma͠i

तू

tu

ये

vous

Oblique Ergatif इस

est

Ordinaire मुझ

mujh

तुझ

tujh

Nom

Cas Masculin Féminin
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif लड़का

lar̥kā

लड़के

lar̥kē

लड़की

lar̥kī

लड़कियाँ

lar̥kiyā̃

Oblique लड़के

lar̥kē

लड़कों

lar̥kõ

लड़कियों

lar̥kiyõ

Postpositions

Cas Masculin Féminin
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif का

ka

के

की

Oblique के

Les pronoms singuliers sont affichés. लड़का (lar̥kā) = garçon, लड़की (lar̥kī) = fille का (kā) équivaut au possessif de l’anglais

bulgare

Le bulgare , Langue slave analytique , a également une forme oblique pour les pronoms :

Rôle datif :

  • “Donne- moi cette balle ” дай тaзи топка на мен ( day tazi topka na men )

(Ce cas oblique est une relique du système Proto-slave original, plus complexe , des cas de noms, et il existe des restes d’autres cas en bulgare, comme le cas vocatif de l’adresse directe)

Anglais

Un cas objectif est marqué sur les pronoms personnels anglais et, en tant que tel, joue le rôle des cas accusatifs et datifs que les autres langues indo-européennes emploient. Ces formes sont souvent appelées pronoms objets . Ils remplissent une variété de fonctions grammaticales qu’ils ne rempliraient pas dans des langues qui différencient les deux. Un exemple utilisant le pronom objectif à la première personne du singulier moi :

  • dans un rôle Accusatif pour un objet direct (y compris l’ objet double et les ditransitifs obliques ):

Me voyez- vous ? L’armée m’a envoyé en Corée.

  • dans un rôle datif pour un objet indirect :

Kim m’a passé les pancakes . (Ou familièrement, Kim m’a passé les pancakes.

  • comme objet d’une préposition ( sauf aux possessifs ):

Cette photo de moi était floue. (cf. Anglais possessif#Double génitif comme dans Cette photo de moi a été volée. )

  • en deixis copulaire :

[se référant à une photo] C’est moi sur la plage.

  • aux existentiels (parfois, mais pas toujours, remplaçables par le nominatif — dans un style très formel) : [10]

C’est encore moi . ( cf. Encore une fois, c’est je. [formel]) Qui est-ce ? — C’est moi . ( cf. C’est moi [ à qui tu parles ].) C’est moi qui devrais le réparer. ( cf. Puisque je l’ai fait, c’est moi qui dois le réparer. )

  • dans un rôle nominatif avec prédicat ou points de suspension verbaux :

Qui a fabriqué ce vélo ?— Moi . ( cf. Qui a fabriqué ce vélo ? – Je l’ai fait. ) Je l’aime bien.—Hé, moi aussi. ( cf. Je l’aime bien.—Hé, moi aussi. ) Qui va nettoyer ce gâchis ?—Pas moi !

  • en nominaux coordonnés :

Moi et lui allons au magasin. (seulement dans le discours familier) ( cf. Est-ce qu’il part ? Oui, lui et moi partons. )

  • comme marqueur de sujet disjonctif :

Moi , j’aime le français.

Le pronom me n’est fléchi différemment dans aucune de ces utilisations; il est utilisé pour toutes les relations grammaticales à l’exception du cas génitif de possession (en anglais standard) et d’un cas nominatif non disjonctif comme sujet.

  • Il peut également être utilisé comme un effet stylistique comique d’erreur flagrante ( non standard , pidgin , baby or foreigner talk ou ” Broken English “) :

[parlé par Cookie Monster ] J’ai tellement faim. ( l’exemple ci-dessus utilise également la suppression de la copule pour un effet similaire )

Français

L’ancien français avait un cas nominatif et un cas oblique, appelés respectivement cas sujet et cas régime .

En français moderne, les deux cas ont pour la plupart fusionné et le régime cas a survécu pour la majorité des noms. Par exemple, le mot ” conte (conte)”:

  • ancien français :
    • Nominatif : li cuens (singulier), li conte (pluriel)
    • Oblique : le conte (singulier), les contes (pluriel)
  • Français moderne :
    • le conte (singulier), les contes (pluriel)

Dans certains cas, le cas sujet et le cas régime d’un nom ont survécu mais ont produit deux noms en français moderne avec des significations différentes. Exemple copain d’aujourd’hui signifie “ami” et compagnon est “compagnon”, mais en ancien français, il s’agissait de différentes déclinaisons du même nom.

kurde

Le kurde a une oblique pour les pronoms, les objets et pour les objets des constructions Izafe .

Voir également

  • Pronom objet , qui en anglais prend le cas oblique
  • Argument oblique
  • Objet (grammaire)
  • Pronom sujet
  • Pronom disjonctif
  • Sujet insolite

Références

  1. ^ “oblique” dans David Crystal, 2008. Un dictionnaire de linguistique et de phonétique , 6e éd.
  2. ^ “Cas objectif (grammaire)” . (sur) l’éducation . Récupéré le 29 janvier 2016 .
  3. ^ “Pronom personnel” . Dictionnaires d’Oxford . Presse universitaire d’Oxford . Récupéré le 29 janvier 2016 .
  4. ^ https://www.researchgate.net/publication/267724707_CASE_IN_HINDI
  5. ^ https://www.researchgate.net/publication/226198692_Ergative_Case-marking_in_Hindi
  6. ^ “marquage de cas en hindi – Recherche Google” . www.google.com . Récupéré le 01/09/2020 .
  7. ^ http://alt.qcri.org/~ndurrani/pubs/system_grammatical_relations.pdf [ URL nue PDF ]
  8. ^ “M. Butt : Structure d’Urdu 1 la Structure d’Urdu — Cas” . CiteSeerX 10.1.1.708.2327 . {{cite journal}}:Citer le journal nécessite |journal=( aide )
  9. ^ “Cas de nom hindi” . hindilanguage.info . 2012-04-19 . Récupéré le 01/09/2020 .
  10. ^ Huddleston, Rodney ; Pullum, Geoffrey K. (2002). La grammaire de Cambridge de la langue anglaise . Cambridge; New York : Cambridge University Press. p. 459.ISBN _ 0-521-43146-8.

[Waziri Pashtu Dialect] cas oblique se trouve également dans le dialecte Waziri Pashtu de Pashtu, en particulier les personnes vivant au Waziristan. Par example; kalai est un nominatif singulier et kalee est un pluriel et kalye est un pluriel oblique qui signifie village

You might also like
Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More