Le Roi Singe , connu sous le nom de Sun Wukong (孫悟空/孙悟空) en chinois mandarin , est une figure mythique légendaire mieux connue comme l’un des personnages principaux du roman chinois du XVIe siècle Journey to the West (西遊記/西游记) et de nombreux histoires et adaptations ultérieures. [2] Dans Journey to the West , Sun Wukong est un singe né d’une pierre qui acquiert des pouvoirs surnaturels grâce aux pratiques taoïstes . Après s’être rebellé contre le ciel, il est emprisonné sous une montagne par le Bouddha . Après cinq cents ans, il accompagne le moine Tang Sanzang(唐三藏) et deux autres disciples en voyage pour récupérer les Sutras bouddhistes de l’ Occident (le sous-continent indien ), où Bouddha et ses disciples habitent.
| Roi des singes Sun Wukong |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Informations dans l’univers | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Espèces | Singe | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le sexe | Homme | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Lieu de naissance | Montagne de fleurs et de fruits | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| La source | Voyage en Occident , XVIe siècle | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Capacité | Immortalité, 72 Bian (Morphing Powers), Jin Dou Yun (Cloud Surfing), Jin Gang Bu Huai Zhi Shen (Superhuman Durability), Jin Jing Huo Yan (True Sight) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Arme | Ruyi Jingu Bang /Ding Hai Shen Zhen | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Maître/Shifu/Chef de gang | Xuanzang | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sun Wu Kong | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| nom chinois | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Chinois traditionnel | 孫悟空 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Chinois simplifié | 孙悟空 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nom birman | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| birman | မျောက်မင်း | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| API | [mjaʊʔ mí̃] (Miào Mīn) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nom Dunganais | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dungan | Сүн Вўкун | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nom vietnamien | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| vietnamien | Tôn Ngộ Không | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hán-Nôm | 孫悟空 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| nom thaï | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| thaïlandais | เห้งเจีย | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| RTGS | Heng Chia [1] | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nom coréen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| HANGÛL | 손오공 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hanja | 孫悟空 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nom japonais | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Kanji | 孫悟空 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hiragana | そ ん ご く う | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Katakana | ソンゴクウ | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nom malais | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| malais | Sun Wu Kong | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nom indonésien | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| indonésien | Sun Go Kong | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nom khmer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Khmer | ស៊ុន អ៊ូខុង |
Sun Wukong possède de nombreuses capacités. Il a une force incroyable et est capable de supporter le poids de deux montagnes célestes sur ses épaules tout en courant “à la vitesse d’un météore”. [3] Il est extrêmement rapide, capable de parcourir 108 000 li (54 000 km, 34 000 mi) en un seul saut périlleux. Sun Wukong acquiert également les 72 transformations terrestres , qui lui permettent d’accéder à 72 pouvoirs uniques, dont la capacité de se transformer en divers animaux et objets. C’est un combattant habile, capable de vaincre les meilleurs guerriers du ciel. Ses cheveux ont des propriétés magiques, capables de faire des copies de lui-même ou de se transformer en diverses armes, animaux et autres choses. Il montre également des compétences partielles en matière de manipulation de la météo et peut arrêter les gens sur place avec de la magie réparatrice. [4]
Histoire
Les statues dorées du sanctuaire du pilier de la ville de Rua Yai à Suphan Buri , Thaïlande
En tant que l’un des personnages littéraires chinois les plus durables, le Roi Singe a un parcours varié et une histoire culturelle colorée. Son inspiration vient d’un amalgame de culture indienne et chinoise. Le roi singe a peut-être été influencé par la divinité hindoue Hanuman , le dieu-singe, du Ramayana , [5] [6] [7] via des histoires transmises par des bouddhistes qui ont voyagé en Chine. L’histoire d’origine du Roi Singe comprend le vent soufflant sur une pierre, tandis que Hanuman est le fils du Dieu du Vent. Certains érudits pensent que le personnage provient du premier disciple de Xuanzang , Shi Banto. [8]
Son inspiration pourrait également provenir des légendes du singe blanc du royaume chinois Chu (700-223 av. J.-C.), qui vénéraient les gibbons . [5] Ces légendes ont donné lieu à des histoires et à des motifs artistiques pendant la dynastie Han , contribuant finalement à la figure du Roi Singe.
Il a peut-être également été influencé par la religion populaire locale de la province de Fuzhou , où les dieux singes étaient vénérés bien avant le roman. Cela comprenait les trois saints singes du palais Lin Shui, qui étaient autrefois des démons, qui ont été maîtrisés par la déesse Chen Jinggu , l’impératrice Lin Shui. Les trois étaient Dan Xia Da Sheng (丹霞大聖), le Sage Singe au Visage Rouge, Tong Tian Da Sheng (通天大聖), le Sage Singe au Visage Noir et Shuang Shuang San Lang (爽爽三聖), le Singe au Visage Blanc. Sage. [9]Les deux religions dominantes traditionnelles pratiquées à Fuzhou sont le bouddhisme Mahayana et le taoïsme. Traditionnellement, de nombreuses personnes pratiquent les deux religions simultanément. Cependant, les racines de la religion locale remontent à des siècles. Ces diverses religions incarnaient des éléments tels que des dieux et des doctrines de différentes religions et cultures folkloriques provinciales, telles que le culte des totems et les légendes traditionnelles. Bien qu’il y ait principalement deux religions principales en Chine, étant donné qu’elle est si grande, différentes histoires folkloriques varieront selon les villes, les villes et les provinces avec leurs propres mythes sur différentes divinités. [5] Le statut religieux de Sun Wukong dans le bouddhisme est souvent nié par les moines bouddhistes chinois et non chinois, mais il est très bien accueilli par le grand public, répandant son nom dans le monde entier et s’imposant comme une icône culturelle.[5]
Arrière-plan
Naissance et jeunesse
Représentation du Sun Wukong du Temple interdit tel que représenté dans une scène d’un opéra de Pékin
Selon Journey to the West , le Roi Singe est né d’une puissante pierre magique qui se trouve au sommet de la Montagne des Fleurs et des Fruits . Cette pierre n’est pas une pierre ordinaire, cependant, car elle reçoit la nourriture du ciel ( yang ), qui possède une nature positive, et de la terre ( yin ), qui possède une nature négative, et est ainsi capable de produire des êtres vivants (selon le taoïste philosophiques). La pierre développe un utérus magique, qui éclate un jour pour produire un œuf de pierre de la taille d’une boule.
Lorsque le vent souffle sur l’œuf, il se transforme en un singe de pierre qui peut déjà ramper et marcher. Cette origine est probablement une allusion au dieu-singe hindou, Hanuman, dont le père était le dieu du vent. Alors que ses yeux bougent, deux faisceaux de lumière dorée se dirigent vers le palais de Jade et surprennent l’ Empereur de Jade . Quand il voit la lumière, il ordonne à deux de ses officiers d’enquêter. Ils signalent le singe de pierre et que la lumière s’éteint alors que le singe mange et boit. L’Empereur de Jade pense qu’il n’a rien de spécial.
Sur la montagne, le singe se lie d’amitié avec divers animaux et rejoint un groupe d’autres singes sauvages. Après avoir joué, les singes se baignent régulièrement dans un ruisseau. Un jour, ils décident de chercher la source du ruisseau et de gravir la montagne jusqu’à une cascade. Ils déclarent que celui qui traverse la cascade, trouve la source du ruisseau et ressort deviendra leur roi. Le singe de pierre se porte volontaire et saute dans la cascade.
Il trouve un grand pont de fer au-dessus de l’eau tumultueuse, à travers lequel se trouve une grotte. Il persuade les autres singes de sauter également et ils entrent dans leur maison. Sun Wukong leur rappelle alors leur déclaration antérieure, alors ils le déclarent leur roi. Il prend le trône et se fait appeler Handsome Monkey King (美猴王). Ce bonheur ne dure pas. Quand l’un de ses amis singes plus âgés meurt, le Roi Singe est très bouleversé. Il décide de s’efforcer de quitter son île sur un radeau fabriqué par ses soins, à la recherche d’un Immortel pour lui apprendre des connaissances et comment vaincre la mort.
Il débarque et se promène. Les humains le voient et s’enfuient, incertains de son apparence de singe humanoïde. Il prend quelques vêtements qui ont été laissés à sécher et continue à pied. Le visage caché par une capuche, il parcourt les villes et voit de nombreux exemples de dégénérescence humaine et de vice. Il continue sur et dans une forêt. Le roi des singes entend un bûcheron chanter une chanson intéressante, et en interrogeant le bûcheron sur l’origine, il apprend qu’il l’a apprise par un immortel qui réside dans la forêt.
Le Roi Singe vient à l’entrée d’un temple dont réside un artiste martial taoïste magique nommé Puti Zushi, qui refuse initialement de le laisser entrer. Le Roi Singe attend devant l’entrée pendant de nombreux mois, refusant de partir. Puti Zushi est impressionné par sa persévérance et permet au Roi Singe d’entrer. Puti Zushi accepte le Roi Singe comme étudiant, lui enseignant toutes les pratiques taoïstes avancées, y compris la voie de l’immortalité, disant à Sun Wukong que c’était son destin de savoir. Puti Zushi conseille plus tard à Sun Wukong de ne jamais montrer inutilement ses compétences, car cela pourrait encourager les autres à lui demander de les enseigner. Il conseille que si vous les enseignez, ils peuvent continuer à causer des problèmes, et si vous ne les enseignez pas, ils vous en voudront. Il interdit alors au Roi Singe de révéler qui lui a enseigné, et le loyal Sun Wukong promet de ne jamais révéler qui était son Maître. Sur ce, Sun Wukong se réveille dans la forêt, réalisant que toutes les années d’enseignement s’étaient déroulées dans une certaine forme de transe temporelle comprimée. Plus tard, chaque fois que Sun Wukong est interrogé sur ses pouvoirs et ses compétences, il donne une réponse honnête en disant qu’il a tout appris dans ses rêves.
À son retour, il apprend qu’un démon appelé le roi démon de la confusion kidnappe les singes sur la montagne des fleurs et des fruits pour les utiliser comme esclaves. Il tue le démon et ses sbires et sauve les singes kidnappés. Il apporte également tout le stockage d’armes d’un pays voisin pour ses sujets, mais est incapable de trouver une arme qui lui convienne. En apprenant que les rois dragons possèdent de nombreux trésors et à la recherche d’une arme, il voyage dans les océans et trouve le palais d’un Roi Dragon. A l’entrée Sun Wukong demande une introduction, mais le Roi Dragon Ao Guangdit à ses gardes de le renvoyer. Sun Wukong fait irruption de toute façon, balayant les protestations des gardes, insistant sur le fait que le Roi Dragon doit être confus pour renvoyer un autre Roi. A l’intérieur, il se présente et encourage le Roi Dragon à lui donner une arme. Réalisant rapidement que Sun Wukong est assez redoutable, le Roi Dragon feint la volonté et l’hospitalité, ordonnant à ses sous-fifres de sortir arme après arme. Sun Wukong teste chaque arme, mais aucune n’est assez robuste pour le Roi Singe, mécontent de la situation. Sun Wukong acquiert alors le bâton à bandes dorées Ruyi Jingu Bang /Ding Hai Shen Zhen (如意金箍棒/定海神针), le stabilisateur des Quatre Mers et un trésor d’ Ao Guang , le roi-dragondes mers orientales. Le Roi Singe est la seule créature assez forte pour manier l’arme en forme de bâton et il y a une affinité instantanée entre eux. Le bâton à bandes dorées peut changer de taille, s’allonger, voler et attaquer les adversaires selon la volonté de son maître. Il pèse 13 500 jīn ou 7960 kg. Lorsqu’il ne brandit pas l’arme, le Roi Singe la réduit à la taille d’une aiguille à coudre et la range dans son oreille.
En plus de prendre le bâton magique, le Roi Singe encourage le Roi Dragon à lui offrir une tenue digne d’un Roi. Le Roi Dragon fait appel aux autres grands Rois Dragons pour obtenir de l’aide afin de fournir cela à Sun Wukong, et ils arrivent et donnent à Sun Wukong une chemise en cotte de mailles dorée (鎖子黃金甲), une casquette en plumes de phénix (鳳翅紫金冠Fèngchìzǐjinguān ) , et des bottes de marche sur les nuages (藕絲步雲履Ǒusībùyúnlǚ ). Le bonnet à plumes de phénix était l’un des trésors des rois dragons, un cercle d’or rouge orné de plumes de phénix. Traditionnellement, il est représenté comme un cercle en métal avec deux plumes rayées attachées à l’avant, vraisemblablement le plumage caractéristique du Fenghuang ou du phénix chinois. Sun Wukong remercie les Dragon Kings et part heureux.
À son retour dans la montagne, il fait la démonstration de la nouvelle arme à sa tribu de singes et attire l’attention d’autres puissances bestiales, qui cherchent à s’allier avec lui. Il forme une fraternité avec le Bull Demon King (牛魔王), le Saurian Demon King (蛟魔王), le Single-horned Demon King (单角魔王), le Roc Demon King (鵬魔王), le Lion Spirit King (獅狔王), le Macaque Spirit King (獼猴王) et le singe au nez retroussé Spirit King (禺狨王).
Le Roi Singe, maintenant condamné à mort pour avoir extorqué les Rois Dragons, défie alors la tentative de l’ Enfer de récupérer son âme. Il efface son nom du Livre de la vie et de la mort, une collection de livres prétendant avoir tous les noms de tous les mortels vivants et la capacité de manipuler la durée de vie, ainsi que les noms de tous les singes qu’il connaît. Les Rois Dragons et les Rois de l’Enfer le rapportent une fois de plus à l’ Empereur de Jade . [4] L’armée céleste utilise tout, essayant même de l’effacer complètement de l’existence, mais échoue finalement.
Des ravages au paradis
Espérant qu’une promotion et un rang parmi les dieux le rendront plus maniable, l’ Empereur de Jade invite le Roi Singe au Paradis. Le Roi Singe croit qu’il reçoit une place honorable en tant que l’un des dieux car on lui dit qu’il sera nommé “ Protecteur des chevaux ” (un terme fantaisiste que les Cieux ont inventé pour un garçon d’écurie), le travail le plus bas du paradis. Lorsqu’il découvre l’importance du statut au paradis et comment il a reçu la position la plus basse, le roi des singes libère les chevaux des nuages de l’écurie, puis retourne dans son propre royaume et se proclame le grand sage, l’égal du ciel .
Les Cieux reconnaissent à contrecœur son titre autoproclamé après que Gold Star ait déconseillé à l’Empereur de Jade de se précipiter dans une action militaire contre le singe “impétueux, grossier et impudent” [ citation nécessaire ] , avertissant que ne pas vaincre Monkey nuirait à la réputation du Ciel. Gold Star conseille à l’Empereur de Jade d’apaiser superficiellement la vanité de Sun Wukong tout en le traitant comme un animal de compagnie, et de l’inviter à retourner au paradis pour l’empêcher de causer des problèmes sur terre. L’Empereur de Jade convient après le rire de Gold Star qu’en réalité, le titre fantaisiste est une blague dénuée de sens révélant l’excès de confiance et l’ignorance de Sun Wukong vis-à-vis des rouages importants du Ciel.
Sun Wukong soupçonne un piège mais est heureux lorsque Gold Star, agissant en tant qu’envoyé, s’adresse à lui en tant que Grand Sage égal du Ciel et lui présente des papiers officiels. Gold Star dit à Sun Wukong qu’il a obtenu un poste beaucoup plus important en tant que «gardien du jardin de pêche céleste», ce que Sun Wukong, qui aime la pêche, accepte. Plus tard, lorsque sept jeunes filles célestes sont envoyées par la reine mère Xi Wangmu pour cueillir des pêches pour le banquet royal, Sun Wukong découvre que tous les dieux et déesses importants ont été invités au banquet sauf lui. Quand il dit aux jeunes filles qu’il est le Grand Sage égal du Ciel, les jeunes filles rigolent, répondant que tout le monde au Ciel sait qu’il n’est qu’un immortel qui s’occupe du jardin de pêchers. L’indignation du Roi Singe se transforme alors en défi ouvert.
Pendant les préparatifs du banquet royal, Sun Wukong se faufile pour goûter aux mets raffinés et boire du vin royal. Dans un état d’ébriété, le Roi Singe parcourt le Ciel tandis que tous les dieux et déesses sont en route pour le banquet. Il atteint des niveaux élevés du palais que les autorités du Ciel laissent sans surveillance, car ils ne sont accessibles qu’aux divinités au pouvoir spirituel le plus élevé et le plus pur. En réalisant qu’il est au sommet des 33 couches du palais céleste, Sun Wukong vole et consomme les pilules d’immortalité de Laozi et les pêches d’immortalité de Xi Wangmu , prend le reste du vin royal de l’empereur de Jade, puis s’échappe. dans son royaume en préparation de sa rébellion.
L’Empereur de Jade refuse d’accepter les conseils de Gold Star pour trouver un autre moyen pacifique de traiter avec Sun Wukong et ordonne à ses forces de se mobiliser. Riant continuellement et s’amusant pleinement, et avec une combinaison de prouesses martiales, de ruse et de réponses créatives à l’esprit vif à de nombreux types d’armes célestes puissantes utilisées contre lui, le Roi Singe bat à lui seul les 100 000 guerriers célestes de l’Armée du Ciel, les 28 constellations, Nezha et tous les quatre rois célestes . Arrivent alors Guanyin , le Bodhisattva de la Miséricorde et son disciple Muzha /Moksha. Guanyin envoie Muzha pour inspecter la situation et combattre Sun Wukong. Muzha est vaincu, puis Guanyin suggère le neveu de l’Empereur de Jade Erlang Shencombattre Wukong. Wukong et Erlang sont à égalité et finissent par se transformer tous les deux en personnages terrifiants, ce qui effraie l’armée de singes de Wukong. Sun Wukong est découragé et se transforme en poisson pour s’enfuir, puis les deux continuent de se métamorphoser pour devenir des choses plus puissantes que l’autre, enfin Laozi jette sa bague en diamant de jade sur Wukong par derrière pendant qu’il se bat, le rendant insensé et lui permettant Erlang pour le lier.
Après plusieurs tentatives infructueuses d’exécution, Sun Wukong est enfermé dans le creuset trigramme à huit voies de Laozi pendant 49 jours afin d’être distillé en élixir par des feux de samadhi ; cela permettra à Laozi de retrouver ses pilules de longévité. Le feu du creuset est assez chaud pour brûler des êtres d’une puissance si indescriptible qu’ils rivalisent avec Bouddha lui-même.
Cependant, lorsque le chaudron est ouvert 49 jours plus tard, le Roi Singe saute – ayant survécu en se cachant dans un coin marqué par le trigramme du vent, où il y avait moins de feu. En fait, la chaleur des feux de samadhi a renforcé sa structure corporelle, le rendant plus fort que jamais et insensible à de plus grands dommages. La chaleur lui donne également une nouvelle capacité; le Roi Singe peut maintenant reconnaître le mal avec son nouveau huǒyǎn-jīnjīng (火眼金睛) (lit. “regard d’or”). Sun Wukong procède ensuite à la destruction du creuset et se dirige vers la chambre principale du paradis pour affronter l’empereur de jade et ses conseillers principaux.
Emprisonnement
L’Empereur de Jade et les autorités du Ciel font appel au Bouddha, qui arrive de son temple en Occident en personne. Après avoir écouté Sun Wukong, il a fait valoir qu’il devrait être le nouvel Empereur de Jade, le Bouddha fait un pari que le Roi Singe ne peut pas s’échapper de sa paume. Le Roi Singe accepte le pari avec suffisance. Il saute et vole jusqu’au bout du monde. N’y voyant rien d’autre que cinq piliers, le Roi Singe croit avoir atteint les confins de l’univers. Pour prouver sa piste, il marque un pilier avec une phrase se déclarant le Grand Sage égal au Ciel et urine sur un pilier. Il saute alors en arrière et retourne dans la paume de Bouddha pour revendiquer sa victoire en remportant le pari. Sun Wukong est alors très surpris de constater que les cinq “piliers” qu’il a trouvés ne sont que des doigts de la main du Bouddha, trouvant cela impossible à croire. Quand le Roi Singe essaie de s’échapper de la paume, Bouddha tourne la main et fait tomber un éboulement, renvoyant Sun Wukong sur terre. Les rochers forment une montagne au sommet de Sun Wukong. Avant que le Roi Singe ne puisse l’enlever, le Bouddha l’y scelle à l’aide d’un talisman en papier portant lemantra , Om Mani Padme Hum , en lettres d’or. Le Roi Singe reste emprisonné dans des actions pendant cinq cents ans pour “apprendre la patience et l’humilité”, [ citation nécessaire ] avec seulement sa tête et ses mains dépassant de la base de la montagne. Le Bouddha arrange deux esprits de la terre pour nourrir le Roi Singe de boulettes de fer lorsqu’il a faim et de cuivre fondu lorsqu’il a soif. [4] Un pouvoir équivalent à celui du Bouddha est donné à tous les bouddhas, ce qui signifie qu’ils ont tous les capacités et le pouvoir du bouddha, mais seul le bouddha a la clé pour désactiver leur pouvoir s’ils désobéissent.
Disciple de Tang Sanzang
Sun Wukong avec Tang Sanzang
Sun Wukong combattant un démon du vent
Cinq cents ans plus tard, le bodhisattva Guanyin recherche des disciples pour protéger un pèlerin en voyage vers l’Ouest pour récupérer les Sutras bouddhistes . En entendant cela, le Roi Singe propose de servir le pèlerin, Tang Sanzang , un moine de la dynastie Tang , en échange de sa liberté une fois le pèlerinage terminé. Comprendre Sun Wukong sera difficile à contrôler, Guanyindonne à Tang Sanzang un cadeau du Bouddha: un cercle magique qui, une fois que le roi singe est amené à le mettre, ne peut jamais être retiré. Lorsque Tang Sanzang chante un certain sutra, la bande se resserre et provoque un mal de tête insupportable. Pour être juste, Guanyin donne au Roi Singe trois poils spéciaux, à n’utiliser qu’en cas d’urgence. Sous la supervision de Tang Sanzang, le Roi Singe est autorisé à voyager vers l’Ouest.
Tout au long du roman, le Roi Singe aide fidèlement Tang Sanzang dans son voyage vers l’Inde . Ils sont rejoints par “Pigsy” (猪八戒Zhu Bajie ) et “Sandy” (沙悟浄Sha Wujing ), qui accompagnent tous deux le prêtre pour expier leurs crimes antérieurs. La sécurité de Tang Sanzang est constamment menacée par des démons et d’autres êtres surnaturels, ainsi que par des bandits, car ils croient qu’en mangeant la chair de Tang Sanzang, on obtiendra l’immortalité et un grand pouvoir. Le Roi Singe agit souvent comme garde du corps de Tang Sanzang pour lutter contre ces menaces. Le groupe rencontre une série de quatre-vingt-une tribulations avant d’accomplir leur mission et de retourner en toute sécurité en Chine. Pendant le voyage, le Roi Singe apprend les vertus et les enseignements du bouddhisme. Là,La bouddhéité , devenant le “Bouddha combattant victorieux” ( Dòu-zhànshèng-fó (鬥戰勝佛)), pour son service et sa force. [4] Nous voyons également que le roi des singes connaît également le sort de Tang Sangzang et aussi de ses connaissances sur à peu près tout, car à 3 reprises, il savait que le moine était censé souffrir et il guérit également un roi qui avait été malade depuis de nombreuses années, et il connaît les propriétés des herbes que personne ne connaissait.
Noms et titres
Sun Wukong est connu/prononcé comme Suen Ng-hung en cantonais , Son Gokū en japonais, Son Oh Gong en coréen , Sun Ngō͘-Khong en Minnan , Tôn Ngộ Không en vietnamien , Sung Ghokong ou Sung Gokhong en javanais , Sun Ngokong en thaï , « Wu Khone » en arakanais et Sun Gokong en malais et indonésien .
Peinture murale représentant Sun Wukong (en jaune) et d’autres personnages principaux du roman
Classés dans l’ordre où ils ont été acquis:
Shi Hou (石猴) Signifiant le “singe de pierre”. Cela fait référence à son essence physique, étant né d’une sphère de roche après des millénaires d’incubation sur les Bloom Mountains / Flower-Fruit Mountain. Měi Hóuwáng (美猴王) Signifiant “Handsome Monkey-King”, Houwang en abrégé. L’adjectif Měi signifie “beau, beau, joli”. Cela signifie aussi “être content de soi”, en référence à son ego. Hóu (“singe”) met également en avant son caractère “coquin et espiègle”. Sun Wùkōng (孫悟空) Le nom que lui a donné son premier maître, le Patriarche Bodhi ( Subodhi ). Le nom de famille Sūn a été donné comme une blague sur le singe, car les singes sont aussi appelés húsūn ( 猢猻), et peuvent signifier un singe littéral ou figuratif (ou un macaque ). Le nom de famille sūn ( 孫) et le “singe” sūn ( 猻) ne diffèrent que par le fait que ce dernier porte un radical supplémentaire “chien” ( quǎn ) pour souligner cela 猻fait référence à un animal. Le prénom Wùkōng signifie « éveillé au vide », parfois traduit par Conscient de la vacuité. Bìmǎwēn (弼馬溫) Le titre du gardien des Chevaux Célestes, un jeu de mots de bìmǎwēn (避馬瘟; lit. “éviter la peste des chevaux”). Un singe était souvent placé dans une écurie , car les gens pensaient que sa présence pouvait empêcher les chevaux d’attraper la maladie. Sun Wukong a reçu cette position de l’ Empereur de Jade après sa première intrusion au paradis. On lui avait promis que c’était une bonne position à occuper et qu’il occuperait la position la plus élevée. Après avoir découvert que c’était l’un des emplois les plus bas du paradis, il s’est mis en colère, a détruit toute l’écurie, a libéré les chevaux, puis a démissionné. Dès lors, le titre bìmǎwēn fut utilisé par ses adversaires pour se moquer de lui. Qítiān Dàshèng (齊天大聖) Signifiant ” Le Grand Sage, l’Égal du Ciel “. Wùkōng a pris ce titre qui lui a été suggéré par l’un de ses amis démons, après avoir fait des ravages dans le ciel, les gens qui ont entendu parler de lui l’ont appelé Grand Sage (Dàshèng, 大聖). Le titre ne détient à l’origine aucun pouvoir, bien qu’il s’agisse officiellement d’un rang élevé. L’Empereur de Jade accorda plus tard au titre la responsabilité de garder le Jardin des Pêchers Céleste, gardant Sun Wukong occupé pour qu’il ne crée pas de problèmes. Xíngzhě (行者) Signifiant « ascète », il désigne un moine errant, le serviteur d’un prêtre ou une personne engagée dans l’exécution d’austérités religieuses. Tang Sanzang appelle Wukong Sūn-xíngzhě lorsqu’il l’accepte comme compagnon. Cela se prononce en japonais comme gyōja (faisant de lui Son-gyōja). Dòu-zhànshèng-fó (鬥戰勝佛) “Bouddha combattant victorieux.” Wukong a reçu ce nom une fois qu’il est monté à la bouddhéité à la fin du voyage vers l’ouest. Ce nom est également mentionné lors des services du soir bouddhistes traditionnels chinois, en particulier lors de la repentance du bouddha quatre-vingt-huit. Líng-míngdàn-hóu (靈明石猴) “Singe de pierre intelligent.” Wukong se révèle être l’un des quatre primates spirituels qui n’appartiennent à aucune des dix catégories dans lesquelles tous les êtres de l’univers sont classés. Ses compagnons primates spirituels sont le macaque à six oreilles (六耳獼猴) (qui est l’un de ses antagonistes dans le scénario principal), le singe cheval à fond rouge (赤尻馬猴) et le singe singe à bras long (通臂猿猴) (aucun de ceux qui font des apparitions réelles, seulement mentionné en passant par le Bouddha ). Les pouvoirs et capacités de chacun sont égaux à ceux des autres. Sun Zhǎnglǎo (孫長老) Utilisé comme titre honorifique pour un moine.
En plus des noms utilisés dans le roman, le Roi Singe a d’autres noms dans différentes langues :
- Kâu-chê-thian (猴齊天) à Minnan (Taiwan) : « Singe, égal du ciel ».
- Maa 5 lau 1 zing 1 (馬騮精) en cantonais (Hong Kong et Guangdong ) : “Monkey Imp” (Appelé ainsi par ses ennemis).
Immortalité
Sun Wukong a acquis l’immortalité par sept moyens différents, ce qui a fait de lui l’un des êtres les plus immortels et invincibles de toute la création.
Disciple de Puti Zushi
Après s’être senti déprimé par l’avenir et la mort, Wukong part à la recherche de l’immortel patriarche taoïste Puti Zushi pour apprendre à être immortel. Là, Wukong apprend des sorts pour saisir les cinq éléments et cultiver la voie de l’immortalité, ainsi que les 72 transformations terrestres. Après sept ans d’entraînement avec le sage, Wukong obtient la formule secrète de l’immortalité. Il est à noter que la Cour des Cieux n’approuve pas cette méthode d’immortalité. [dix]
Livre des mortels
Au milieu de la nuit, l’âme de Wukong est ligotée et traînée dans le monde des ténèbres. Il y est informé que sa vie dans le monde humain est terminée. En colère, Wukong se fraye un chemin à travers le monde des ténèbres pour se plaindre aux “Dix Rois”, qui sont les juges des morts. Les Dix Rois tentent de répondre à la plainte et de calmer Wukong en disant que de nombreuses personnes dans le monde portent le même nom et que les récupérateurs de morts ont peut-être reçu le mauvais nom. Wukong demande à voir le registre de la vie et de la mort, puis griffonne son nom, le rendant ainsi intouchable par les attrapeurs de mort. C’est parce que Wukong a appris la magie/les arts magiques en tant que disciple de Puti Zushi qu’il peut effrayer les Dix Rois, en leur demandant le livre des mortels et en supprimant son nom, le rendant ainsi encore plus immortel. Après cet incident,Empereur de Jade . [dix]
Pêche de l’immortalité
Peu de temps après que les Dix Rois se soient plaints à l’ Empereur de Jade , la Cour du Ciel nomme Sun Wukong comme “Gardien des Chevaux Célestes”, un nom fantaisiste pour un garçon d’écurie. Irrité par cela, les rebelles Wukong et le Havoc in Heaven commencent. Pendant le Havoc in Heaven, Wukong est désigné pour être le “Gardien du Heavenly Peach Garden “.. ” Le jardin comprend trois types de pêches, chacune accordant plus de 3 000 ans de vie. Le premier type fleurit tous les trois mille ans; quiconque en mange deviendra immortel et son corps deviendra à la fois léger et fort. Le deuxième type fleurit tous les six mille ans ; quiconque en mange pourra voler et jouir de la jeunesse éternelle. Le troisième type fleurit tous les neuf mille ans ; quiconque en mange deviendra « éternel comme le ciel et la terre, aussi vivace que le soleil et lune.” Tout en servant de gardien, Wukong n’hésite pas à manger les pêches , lui accordant ainsi l’immortalité et les capacités qui viennent avec les pêches . Si Wukong n’avait pas été nommé gardien du jardin céleste des pêches, il n’aurait pas mangé les pêches de l’immortalitéet n’aurait pas gagné un autre niveau d’immortalité. [dix]
Vin céleste
En raison des bouffonneries rebelles de Wukong, Wukong n’est pas considéré comme une divinité céleste importante et n’est donc pas invité au banquet royal de la reine mère de l’Ouest . Après avoir découvert que toutes les autres divinités importantes étaient invitées, Wukong se fait passer pour l’une des divinités invitées et se présente tôt pour voir pourquoi le banquet est important. Il est immédiatement distrait par l’arôme du vin et décide de le voler et de le boire. Le vin céleste a la capacité de transformer quiconque en boit en un immortel. [dix]
Pilules de longévité
Alors qu’il était ivre du vin céleste, Wukong tombe par hasard dans le laboratoire d’alchimie de Laozi , où il trouve les pilules de longévité de Laozi , connues sous le nom de “Le plus grand trésor des Immortels”. Rempli de curiosité pour les pilules, Wukong en mange une gourde. Ceux qui mangent les pilules deviendront immortels. Si Wukong n’avait pas été ivre du vin céleste, il ne serait pas tombé dans le laboratoire d’alchimie de Laozi et n’aurait pas mangé les pilules de longévité. [dix]
Conséquences de l’immortalité
Suivant les trois méthodes d’immortalité de cause à effet de Wukong pendant son séjour au paradis, il s’échappe vers sa maison à la Montagne des Fleurs et des Fruits . La Cour céleste découvre ce que Wukong a fait et une bataille pour capturer Wukong s’ensuit. En raison des cinq niveaux d’immortalité que Wukong a atteints, son corps est devenu presque invincible et survit ainsi aux multiples tentatives d’exécution par le ciel. Lors de la dernière exécution notable, Wukong a été placé à l’intérieur du four de Laozi dans l’espoir qu’il sera distillé dans l’élixir des pilules d’immortalité. Wukong survit à 49 jours de l’incendie du samadhi à Laozifournaise et acquiert la capacité de reconnaître le mal; pendant ce temps, être raffiné dans le creuset extrait encore plus des impuretés de la mortalité et lui laisse une autre immortalité. En désespoir de cause, la Cour des Cieux demande l’aide de Bouddha , qui finit par emprisonner Wukong sous une montagne. L’immortalité et les capacités de Wukong sont finalement utilisées après que Guanyin lui ait suggéré d’être un disciple de Tang Sanzang dans le Voyage vers l’Ouest . Là, il protège Sanzang des démons maléfiques qui essaient de manger Sanzang pour gagner l’immortalité. La propre immortalité de Wukong le protège des différentes façons dont les démons tentent de le tuer, comme la décapitation, l’éventration, l’empoisonnement et l’huile bouillante.[dix]
Au cours du voyage, Wukong et ses compagnons obtiennent le fruit du ginseng (人參果; Man-fruit), un fruit encore plus rare et plus puissant que les pêches de l’immortalité, car seulement 30 d’entre eux pousseront sur un arbre particulier que l’on ne trouve que sur la montagne de la longévité. (萬壽山) tous les 10 000 ans. Alors qu’une odeur peut accorder 360 ans de vie, en consommer une en accordera 47 000 autres.
En plus de tous les vins et médicaments conférant l’immortalité que le Roi Singe avait consommés au paradis, en atteignant le temple du Bouddha, les pèlerins recevaient des équivalents bouddhistes de ces aliments, rendant ainsi Sun Wukong encore plus immortel.
À Xiyoubu
Le bref roman satirique Xiyoubu (西遊補, “Supplément au voyage vers l’Ouest”, vers 1640) suit Sun alors qu’il est piégé dans un monde de rêve magique créé par le Qing Fish Demon, l’incarnation du désir (情, qing) . Sun voyage dans le temps, au cours duquel il sert de roi adjoint de l’enfer et juge l’âme du traître récemment décédé Qin Hui pendant la dynastie Song , prend l’apparence d’une belle concubine et provoque la chute de la dynastie Qin . , et fait face au roi Paramita , l’un de ses cinq fils nés de la démone Princess Iron Fan , [11] sur le champ de bataille sous la dynastie Tang .[12] Les événements du Xiyoubu se déroulent entre la fin du chapitre 61 et le début du chapitre 62 de Journey to the West . [13] L’auteur, Tong Yue (童說), a écrit le livre parce qu’il voulait créer un adversaire – dans ce cas, le désir lui-même – que Sun ne pourrait pas vaincre avec sa grande force et son habileté martiale. [14]
Influence
| Apprendre encore plus Cette section semble contenir des références triviales, mineures ou sans rapport avec la culture populaire . ( juin 2021 )Veuillez réorganiser ce contenu pour expliquer l’impact du sujet sur la culture populaire, en fournissant des citations de sources fiables et secondaires , plutôt que de simplement énumérer les apparences. Le matériel non sourcé peut être contesté et supprimé. |
Sanctuaire de Sun Wukong au Temple Thien Hau , Ho Chi Minh Ville , Vietnam.
- Certains érudits pensent que le personnage du Roi Singe peut provenir du premier disciple de Xuanzang , Shi Banto. [8]
- La divinité hindoue Hanuman du Ramayana est considérée par certains érudits comme une origine de Sun Wukong. [5]
- Dans Le monastère de Shaolin (2008), le professeur Meir Shahar de l’Université de Tel Aviv affirme que Sun a influencé une légende concernant les origines de la méthode du bâton Shaolin . La légende se déroule pendant la rébellion des Turbans rouges de la dynastie Yuan . Des bandits assiègent le monastère, mais il est sauvé par un humble ouvrier de cuisine brandissant un long tisonnier comme bâton de fortune. Il saute dans le four et émerge comme un géant monstrueux assez grand pour se tenir à cheval sur le mont Song et le fort impérial au sommet de la montagne Shaoshi.(qui sont à cinq miles de distance). Les bandits s’enfuient en le voyant. Les moines Shaolin se rendent compte plus tard que l’ouvrier de cuisine était la divinité gardienne locale du monastère , Vajrapani , déguisée. Shahar compare la transformation de l’ouvrier dans le poêle avec le temps passé par Sun Wukong dans le creuset de Laozi , leur utilisation du bâton et le fait que Sun Wukong et son arme peuvent tous deux atteindre des proportions gigantesques. [15]
- Le satellite chinois DAMPE porte le surnom de Wu Kong. Le nom pourrait être compris comme “comprendre le vide” littéralement, se rapporte à la matière noire non découverte . [16]
Télévision, manga et animation
Modèles de style dessin animé de Monkey King dans les rues de Lianyungang
- Le personnage de Son Goku dans Dragon Ball est basé sur Sun Wukong, comme en témoignent sa queue de singe, son bâton et son nom (qui est simplement la lecture japonaise du même nom en chinois : “孫悟空”). [17]
- L’homologue de la série manga-anime Saiyuki Sun Wukong utilise également la lecture japonaise Son Goku.
- Le personnage de Mushra dans Toei Animation Anime Shinzo est basé sur Sun Wukong, conservant le bandeau doré et le bâton télescopique du personnage.
- Le personnage de Monkey dans la série télévisée japonaise de 1978 Monkey est basé sur Sun Wukong.
- Le personnage de Kongo dans Monkey Magic est basé sur Sun Wukong.
- Dans The God of High School , le protagoniste de Mori Jin est basé sur le dieu Sun Wukong. [18]
- Le personnage Sun Wukong dans RWBY est basé sur la tradition; mais au lieu d’utiliser ses cheveux pour faire les clones, il peut faire les clones en utilisant le système magique de RWBY. [19]
- Le personnage de Sun Wukong, explicitement dit être le filou de la légende, joue un rôle majeur dans la série animée DreamWorks Kung Fu Panda : Les pattes du destin .
- Le personnage principal de Jesse Dart Spaceketeers est basé sur le roi des singes dans Force Five , où il porte un bandeau doré autour de sa tête qui est contrôlé par la princesse et qui peut également provoquer l’agonie. L’anneau doré est aussi son arme principale, un long javelot dont la taille et la forme diminuent.
- En 2021, Sunrise Inc. a publié une série d’animation SD Gundam World Heroes , [20] sous la franchise SD Gundam . dans lequel figurent Sun Wukong en tant que protagoniste avec d’autres personnages mythiques de romans.
Jeux vidéo
- Dans Lunar : Eternal Blue (1994), selon le cinéaste Kei Shigema, le concept d’un dieu oppresseur est venu de l’image de Sun Wukong incapable de s’échapper de la gigantesque paume du Bouddha . [21] Shigema a déclaré que c’était “une image montrant l’arrogance d’un dieu qui dit, ‘En fin de compte, vous les humains pathétiques êtes entre mes mains.’ Au moment où j’ai compris cela, j’ai pensé: “Oh, je veux vraiment faire ça”, ça ira parfaitement. Alors nous l’avons utilisé comme ça. ” [22]
- Dans Dota 2 , une arène de combat en ligne multijoueur (MOBA) de Valve , il y a un héros appelé Sun Wukong, le Roi Singe. Son histoire au sein de Dota suit également à peu près l’histoire de Journey to the West . [23]
- Dans Heroes of Newerth , un MOBA de S2 Games , il y a un héros nommé Monkey King. [24]
- Dans Smite , il y a un dieu nommé Sun Wukong. Wukong a des capacités basées sur la taille de son personnel, sa capacité à se transformer et sa capacité à dupliquer. [25]
- Dans Heroes of the Storm , le crossover MOBA de Blizzard , un skin légendaire du Roi Singe pour un héros appelé Samuro est basé sur Sun Wukong. [26]
- League of Legends , un MOBA de Riot Games , a un champion appelé Wukong, le Roi Singe. [27]
- Dans LittleBigPlanet (2008), le Roi Singe est apparu comme un costume téléchargeable pour le jeu. [28]
- Dans Warframe , un jeu de tir Digital Extremes , Sun Wukong apparaît comme l’un des personnages jouables, héritant de son bâton de signature, de sa capacité de clonage, de sa capacité de vol et de ses techniques d’immortalité. [29]
- Dans Mobile Legends : Bang Bang , un MOBA de Moonton , le personnage Sun est basé sur Sun Wukong. [30]
- Dans Honor of Kings , un MOBA de Tencent Gaming , le personnage Sun Wukong est basé sur le Roi Singe. [31]
- Dans Black Myth: Wukong , un prochain jeu d’action/RPG à la 3e personne avec un gameplay de type Souls par le développeur indépendant chinois Game Science. [32]
- Sun Wukong est l’un des douze héros mythologiques que les civilisations peuvent invoquer dans le mode Héros et Légendes de Civilization VI . [33]
- Dans Totally Accurate Battle Simulator , le Roi Singe est une unité jouable de la faction de la dynastie. Il manie un bâton qui change de taille et peut créer des copies de lui-même.
- Dans Fortnite , Sun Wukong apparaît comme un personnage jouable dans le cadre de l’ ensemble Wukong , qui comprend le personnage, son Jingu Bang et Royale Flags. [34]
- Dans Asura’s Wrath , le personnage principal a quelques éléments de Wukong. Il fait rage contre ses compagnons dieux pour l’avoir trahi, se retrouve piégé sous une montagne pendant 500 ans et finit par affronter un bouddha maléfique appelé Chakravartin.
- Dans Bookworm Adventures Vol.2 , le Roi Singe est un compagnon gagné automatiquement en complétant le chapitre 7 du Livre 5 du mode Aventure. [35]
Voir également
- Catégorie : Lieux de la mythologie chinoise
- Liste des adaptations médiatiques de Journey to the West
- Fête du Roi Singe
- Anniversaire du dieu singe
- Temple Dafo (Zhangye) – contient une peinture murale de la dynastie Qing avec Monkey et d’autres personnages du roman)
Références
- ^ (de la prononciation Hokkien de “行者” (Hêng-chiá))
- ^ Shahar, Meir (2008). Le monastère de Shaolin : Histoire, religion et arts martiaux chinois . Honolulu : presse de l’Université d’Hawaï. p. 92–93. ISBN 9780824831103.
- ^ Wu Cheng’en et Anthony Yu. Le Voyage vers l’Ouest : Vol. 2 (Chicago, Illinois : University of Chicago Press), 108-109.
- ^ un bcd Wu Cheng’en (1500–1582), Journey to the West , Traduit par Foreign Languages Press, Pékin 1993.
- ^ un bcd e Hera S. Walker, “Autochtone ou étranger ? : Un regard sur les origines du héros singe Sun Wukong” , Sino-Platonic Papers , 81 (septembre 1998)
- ^ Wendy Doniger . “Hanuman (mythologie hindoue)” . Encyclopædia Britannica . Récupéré le 22 février 2010 .
- ^ Ramnath Subbaraman, “Au-delà de la question de l’imposteur du singe: influence indienne sur le roman chinois Le voyage vers l’ouest” , Sino-Platonic Papers , 114 (mars 2002)
- ^ un b “CCTV-大唐西游记” . www.cctv.com .
- ^ “齊天大聖vs.丹霞大聖 @台灣多奇廟 – 探路客 部落格” . www.timelog.to (en chinois (Taïwan)) . Récupéré le 24 mars 2021 .
- ^ un bcdef Wu , Cheng − en (1982). Voyage vers l’Ouest . Traduit par Jenner, William John Francis. Pékin : presse en langues étrangères. ISBN 0835110036.
- ↑ Le roi Paramita est le seul fils à faire une apparition et à être appelé par son nom dans le roman. Ces fils n’apparaissent pas à l’origine dans Journey to the West .
- ^ Tong, Yue, Shuen-fu Lin, Larry James Schulz et Chengẻn Wu. La Tour aux Myriades de Miroirs : Un Supplément au Voyage vers l’Ouest. Classiques du Michigan dans les études chinoises, 1. Ann Arbor: Center for Chinese Studies, Université du Michigan, 2000
- ↑ Tong, La tour aux myriades de miroirs , p. 5
- ↑ Tong, La tour aux myriades de miroirs , p. 133
- ^ Shahar, Meïr. Le monastère de Shaolin : histoire, religion et arts martiaux chinois . Honolulu: University of Hawaii Press, 2008 ( ISBN 0-8248-3110-1 )
- ^ “Le nouveau roi des singes chinois est prêt pour un voyage dans l’espace” . Xinhua. 16 décembre 2015 . Récupéré le 27 novembre 2017 .
- ^ “De Sun Wukong à Son Goku: Mythologie dans les romans graphiques – Le roman graphique” .
- ^ “Épisode 11:” poser / clé ” ” .アニメ「THE DIEU OF HIGH SCHOOL ゴッド・オブ・ハイスクール」公式サイト. Récupéré le 14 septembre 2020 .
- ^ “Épisodes RWBY” . dents de coq . Récupéré le 27 novembre 2017 .
- ^ “SD GUNDAM WORLD HEROES | GUNDAM.INFO | Le portail officiel de nouvelles et de vidéos de Gundam” . HÉROS DU MONDE SD GUNDAM | GUNDAM.INFO | Le portail officiel d’actualités et de vidéos de Gundam . Récupéré le 1er juillet 2021 .
- ^ Arts du jeu (1997). Lunar I & II Collection officielle de matériaux de conception . Softbank . p. 90. ISBN 4-89052-662-5.
- ^ Arts du jeu (1997). Lunar I & II Collection officielle de matériaux de conception . Softbank . p. 91. ISBN 4-89052-662-5.
- ^ “Dota 2” . Roi Singe . Récupéré le 4 février 2019 .
- ^ “Héros de Newerth – Héros – Roi Singe” . Récupéré le 10 février 2020 .
- ^ “Mixer_Icon_White” . Smitegame.com . Récupéré le 4 octobre 2019 .
- ↑ Archivé sur Ghostarchive and the Wayback Machine : Heroes of the Storm Samuro Monkey King Skin annonce
- ^ “LE ROI SINGE WUKONG” . na.leagueoflegends.com . Archivé de l’original le 3 septembre 2021 . Récupéré le 1er octobre 2019 .
- ^ Spaf (16 avril 2009). “Le Roi Singe – Costume gratuit disponible maintenant” . Molécule média . Archivé de l’original le 21 novembre 2010 . Récupéré le 1er août 2019 .
- ^ “Warframe : Wukong” . Warframe . Récupéré le 12 décembre 2019 .
- ^ “Monkey King: Hero is Back n’est pas l’expérience révolutionnaire qu’il aurait pu être” . Abaque . 28 octobre 2019.
- ^ “王者荣耀孙悟空-王者荣耀官网网站-腾讯游戏” . pvp.qq.com . Récupéré le 7 février 2020 .
- ^ Black Myth: Wukong – Tout ce que nous savons sur le gameplay, la date de sortie et plus encore – IGN , 9 février 2020 , récupéré le 11 octobre 2020
- ^ Civilization VI – DLC de novembre 2020 | Pass Nouvelle Frontière
- ^ “Archives de Wukong” . Guides de jeu professionnels . Récupéré le 10 juillet 2021 .
- ^ “Revue Destructoid: Bookworm Adventures 2” . Destructif . 5 août 2009 . Récupéré le 1er février 2022 .
Liens externes
| Wikimedia Commons a des médias liés à Sun Wukong . |
- Profil du personnage de Sun Wukong Un profil détaillé du personnage de Sun Wukong, avec l’historique du personnage, une liste et des explications sur ses différents noms et titres, des informations détaillées sur son arme, ses capacités, ses pouvoirs, ses compétences et sa personnalité.
- Histoire de Sun Wukong avec manhua
- L’entrée de Sun Wukong à Godchecker est une version ironique du Grand Sage.
- (en chinois) Voyage vers l’Ouest
Portails :
Chine
Livres