Grammaire Anglaise
La grammaire anglaise est l’ensemble des règles structurelles de la langue anglaise . Cela inclut la structure des mots , des phrases , des clauses , des phrases et des textes entiers.
Cet article décrit un anglais standard généralisé et actuel – une forme de parole et d’écriture utilisée dans le discours public, y compris la radiodiffusion, l’éducation, le divertissement, le gouvernement et les nouvelles, sur une gamme de registres , du formel à l’informel. Des divergences par rapport à la grammaire décrite ici se produisent dans certaines variétés historiques, sociales, culturelles et régionales de l’anglais, bien qu’elles soient plus mineures que les différences de prononciation et de vocabulaire .
L’anglais moderne a largement abandonné le système de cas Flexionnel de l’ Indo-européen au profit de constructions analytiques . Les pronoms personnels conservent le cas morphologique plus fortement que toute autre classe de mots (un vestige du système de cas germanique plus étendu du vieil anglais). Pour les autres pronoms, et tous les noms, adjectifs et articles, la fonction grammaticale est indiquée uniquement par l’ ordre des mots , par les prépositions et par le ” Génitif saxon ou possessif anglais ” ( -‘s ). [1]
Huit « classes de mots » ou « parties du discours » sont couramment distinguées en anglais : les noms , les déterminants , les pronoms , les verbes , les adjectifs , les adverbes , les prépositions et les conjonctions . Les noms forment la plus grande classe de mots et les verbes la deuxième. Contrairement aux noms dans presque toutes les autres langues indo-européennes , les noms anglais n’ont pas de genre grammatical .
Classes de mots et phrases
Les noms, verbes, adjectifs et adverbes forment des classes ouvertes – des classes de mots qui acceptent facilement de nouveaux membres, comme le nom celebutante (une célébrité qui fréquente les cercles de la mode) et d’autres mots similaires relativement nouveaux. [2] Les autres sont considérées comme des classes fermées . Par exemple, il est rare qu’un nouveau pronom entre dans la langue. Les déterminants, traditionnellement classés avec les adjectifs, n’ont pas toujours été considérés comme une partie distincte du discours. Les Interjections sont une autre classe de mots, mais elles ne sont pas décrites ici car elles ne font pas partie de la structure des clauses et des phrases du langage. [2]
Les linguistes acceptent généralement neuf classes de mots anglais : les noms, les verbes, les adjectifs, les adverbes, les pronoms, les prépositions, les conjonctions, les déterminants et les exclamations. Les mots anglais ne sont généralement pas marqués pour la classe de mots. Il n’est généralement pas possible de dire à partir de la forme d’un mot à quelle classe il appartient, sauf, dans une certaine mesure, dans le cas de mots avec des terminaisons flexionnelles ou des suffixes dérivationnels. D’autre part, la plupart des mots appartiennent à plus d’une classe de mots. Par exemple, run peut servir de verbe ou de nom (ceux-ci sont considérés comme deux lexèmes différents ). [3] Les lexèmes peuvent être fléchis pour exprimer différentes catégories grammaticales. Le lexème run a les formes runs , run, qui coule , coureur et course . [3] Les mots d’une classe peuvent parfois être dérivés de ceux d’une autre. Cela a le potentiel de donner lieu à de nouveaux mots. Le substantif aérobic a récemment donné naissance à l’adjectif aérobic . [3]
Les mots se combinent pour former des phrases . Une phrase remplit généralement la même fonction qu’un mot d’une classe de mots particulière. [3] Par exemple, mon très bon ami Peter est une phrase qui peut être utilisée dans une phrase comme s’il s’agissait d’un nom, et s’appelle donc une phrase nominale . De même, les phrases adjectivales et les phrases adverbiales fonctionnent comme s’il s’agissait d’adjectifs ou d’adverbes, mais avec d’autres types de phrases, la terminologie a des implications différentes. Par exemple, une phrase verbale se compose d’un verbe avec tous les objets et autres dépendants; un syntagme prépositionnel est composé d’une préposition et de son complément(et est donc généralement un type de phrase adverbiale); et une phrase déterminante est un type de phrase nominale contenant un déterminant.
Noms
De nombreux suffixes courants forment des noms à partir d’autres noms ou d’autres types de mots, tels que -age (comme dans shrinkage ), -hood (comme dans sisterhood ), etc., [3] bien que de nombreux noms soient des formes de base ne contenant pas de telles suffixe (tel que chat , herbe , France ). Les noms sont aussi souvent créés par conversion de verbes ou d’adjectifs, comme pour les mots parler et lire ( un discours ennuyeux , la lecture assignée ).
Les noms sont parfois classés sémantiquement (selon leur signification) en noms propres et en noms communs ( Cyrus , China vs. frog , milk ) ou en noms concrets et en noms abstraits ( book , laptop vs. embarrassment , prejudice ). [4] Une distinction grammaticale est souvent faite entre les noms comptables (dénombrables) tels que clock et city , et les noms non comptables (indénombrables) tels que milk et decor . [5]Certains noms peuvent fonctionner à la fois comme dénombrables et comme indénombrables comme le mot “vin” ( C’est un bon vin , je préfère le vin rouge ).
Les noms dénombrables ont généralement des formes singulier et pluriel . [4] Dans la plupart des cas, le pluriel est formé à partir du singulier en ajoutant -[e]s (comme dans chiens , buissons ), bien qu’il existe également des formes irrégulières ( femme/femmes , pied/pieds , etc.), y compris les cas où les deux formes sont identiques ( mouton , série ). Pour plus de détails, voir Pluriel anglais . Certains noms peuvent être utilisés avec des verbes au pluriel même s’ils sont au singulier, comme dans Le gouvernement était … (où le gouvernementest considéré comme faisant référence aux personnes constituant le gouvernement). C’est une forme de synèse ; il est plus courant en anglais britannique qu’en anglais américain. Voir le Pluriel anglais § Singuliers avec une signification collective traités comme pluriel .
Les noms anglais ne sont pas marqués pour la casse comme ils le sont dans certaines langues, mais ils ont des formes possessives , par l’ajout de – (comme dans John’s , children’s ) ou juste une apostrophe (sans changement de prononciation) dans le cas de – [e]s pluriels et parfois d’autres mots se terminant par -s ( les propriétaires des chiens , l’amour de Jésus ). Plus généralement, la terminaison peut être appliquée à des phrases nominales (comme dans l’homme que vous avez vu la sœur d’hier ) ; voir ci-dessous. La forme possessive peut être utilisée soit comme déterminant ( le chat de Jean ), soit comme syntagme nominal (John’s est celui à côté de Jane’s ).
Le statut du possessif en tant qu’affixe ou clitique fait débat. [6] [7] Il diffère de l’inflexion nominale des langues telles que l’allemand, en ce que la terminaison génitive peut s’attacher au dernier mot de la phrase. Pour en rendre compte, le possessif peut être analysé, par exemple, comme une construction clitique (une « Postposition Enclitique » [8] ) ou comme une inflexion [9] [10] du dernier mot d’une phrase (« edge inflection ») .
Phrases
Les phrases nominales sont des phrases qui fonctionnent grammaticalement comme des noms dans des phrases, par exemple comme sujet ou objet d’un verbe. La plupart des phrases nominales ont un nom en tête . [5]
Une phrase nominale en anglais prend généralement la forme suivante (tous les éléments n’ont pas besoin d’être présents) :
Déterminant | + | Pré-modificateurs | + | NOM | + | Postmodificateurs/Complément |
---|
Dans cette structure :
- le déterminant peut être un article ( the , a[n] ) ou un autre mot équivalent, comme décrit dans la section suivante. Dans de nombreux contextes, il est nécessaire qu’une phrase nominale inclue un déterminant.
- les pré-modificateurs incluent les adjectifs et certaines expressions d’adjectifs (comme red , really lovely ) et des compléments de noms (comme college dans l’expression the college student ). Les modificateurs d’adjectifs viennent généralement avant les compléments de noms.
- un complément ou un post- modificateur [5] peut être un syntagme prépositionnel ( … de Londres ), une proposition relative (comme …que nous avons vu hier ), certains adjectifs ou syntagmes participatifs ( … assis sur la plage ), ou une clause dépendante ou une expression infinitive appropriée au nom (comme … que le monde est rond après un nom tel que fait ou déclaration , ou … voyager largement après un nom tel que désir ).
Un exemple de phrase nominale qui comprend tous les éléments mentionnés ci-dessus est ce jeune étudiant plutôt attrayant à qui vous parliez . Ici , c’est le déterminant, plutôt attrayant et jeune sont des pré-modificateurs adjectivaux, collège est un complément de nom, étudiant est le nom servant de tête de phrase, et à qui vous parliez est un post-modificateur (une clause relative dans ce cas). Notez l’ordre des pré-modificateurs ; le déterminant qui doit venir en premier et le nom adjunct college doit venir après les modificateurs adjectivaux.
Les conjonctions de coordination telles que et , ou , et mais peuvent être utilisées à différents niveaux dans des phrases nominales, comme dans Jean, Paul et Marie ; le manteau et le chapeau verts assortis ; une course dangereuse mais passionnante ; une personne assise ou debout . Voir § Conjonctions ci-dessous pour plus d’explications.
Les phrases nominales peuvent également être placées en apposition (où deux phrases consécutives font référence à la même chose), comme dans ce président, Abraham Lincoln, … (où ce président et Abraham Lincoln sont en apposition). Dans certains contextes, la même chose peut être exprimée par une phrase prépositionnelle, comme dans les malédictions jumelles de la famine et de la peste (signifiant «les malédictions jumelles» qui sont «la famine et la peste»).
Les formes particulières de phrases nominales comprennent :
- phrases formées par le déterminant le avec un adjectif, comme dans les sans-abri , l’anglais (ce sont des phrases au pluriel faisant référence aux sans-abri ou aux anglais en général);
- phrases avec un pronom plutôt qu’un nom comme tête (voir ci-dessous);
- phrases composées uniquement d’un possessif ;
- locutions à l’ infinitif et au gérondif , dans certaines positions ;
- certaines clauses, telles que les clauses et les clauses relatives comme ce qu’il a dit , dans certaines positions.
Le sexe
Un système de genre grammatical, dans lequel chaque nom était traité comme masculin, féminin ou neutre, existait en vieil anglais , mais est tombé en désuétude pendant la période du moyen anglais . L’anglais moderne conserve des caractéristiques relatives au genre naturel , à savoir l’utilisation de certains noms et pronoms (comme he et she ) pour désigner spécifiquement des personnes ou des animaux de l’un ou l’autre genre et certains autres (comme it ) pour des objets asexués – bien que féminins les pronoms sont parfois utilisés pour désigner les navires (et plus rarement certains avions et machines analogues) et les États-nations.
Certains aspects de l’utilisation du genre en anglais ont été influencés par le mouvement vers une préférence pour une langue non sexiste . Les animaux sont des noms à trois genres, pouvant prendre des pronoms masculins, féminins et neutres. [11] Généralement, il n’y a pas de différence entre le masculin et le féminin dans les noms anglais. Cependant, le genre est parfois exposé par des formes différentes ou des mots dissemblables lorsqu’il s’agit de personnes ou d’animaux. [12]
Masculin | Féminin | Neutre de genre |
---|---|---|
homme | femme | adulte |
garçon | fille | enfant |
mari | épouse | conjoint |
acteur de cinéma | actrice | interprète |
le coq | poule | poulet |
De nombreux noms qui mentionnent les rôles et les emplois des personnes peuvent faire référence à un sujet masculin ou féminin, par exemple « cousin », « adolescent », « professeur », « docteur », « étudiant », « ami » et « collègue ». [12]
- Jeanne est mon amie. Elle est dentiste.
- Paul est mon cousin. Il est dentiste.
Souvent, la distinction de genre pour ces noms neutres est établie en insérant les mots “masculin” ou “féminin”. [12]
- Sam est une femme médecin.
- Non, ce n’est pas mon petit ami; c’est juste un ami masculin.
- J’ai trois cousines et deux cousins masculins.
Rarement, les noms illustrant des choses sans genre sont désignés par un pronom genré pour transmettre la familiarité. Il est également courant d’utiliser le pronom non sexiste (it). [12]
- J’aime ma voiture. Elle (la voiture) est ma plus grande passion.
- La France est populaire auprès de ses voisins (de la France) en ce moment.
- J’ai voyagé d’Angleterre à New York sur le Queen Elizabeth ; elle (la reine Elizabeth) est un grand navire.
Déterminants
Les déterminants anglais constituent une classe de mots relativement restreinte. Ils comprennent les articles le et a[n] ; certains mots démonstratifs et interrogatifs tels que ceci , cela et lequel ; possessifs tels que my et which (le rôle de déterminant peut également être joué par des formes nominatives possessives telles que John’s et the girl’s ); divers mots quantificateurs comme tout , certains , beaucoup ,divers ; et des chiffres ( un , deux , etc.). Il existe également de nombreuses phrases (telles que quelques ) qui peuvent jouer le rôle de déterminants.
Les déterminants sont utilisés dans la formation des phrases nominales (voir ci-dessus). De nombreux mots qui servent de déterminants peuvent également être utilisés comme pronoms ( ceci , cela , plusieurs , etc.).
Les déterminants peuvent être utilisés dans certaines combinaisons, comme toute l’ eau et les nombreux problèmes .
Dans de nombreux contextes, il est nécessaire qu’une phrase nominale soit complétée par un article ou un autre déterminant. Il n’est pas grammatical de dire juste chat assis sur la table ; il faut dire que mon chat était assis sur la table . Les situations les plus courantes dans lesquelles une phrase nominale complète peut être formée sans déterminant sont lorsqu’elle se réfère généralement à une classe ou à un concept entier (comme chez les chiens sont dangereux et la beauté est subjective ) et lorsqu’il s’agit d’un nom ( Jane , Espagne , etc. .). Ceci est discuté plus en détail dans les articles en anglais et l’ article Zero en anglais .
Pronoms
Les pronoms sont une classe relativement petite et fermée de mots qui fonctionnent à la place des noms ou des phrases nominales. Ils comprennent les pronoms personnels , les pronoms démonstratifs , les pronoms relatifs , les pronoms interrogatifs et quelques autres, principalement des pronoms indéfinis . L’ensemble complet des pronoms anglais est présenté dans le tableau suivant. Les formes non standard, informelles et archaïques sont en italique .
Nominatif | Accusatif | Réfléchi | Génitif indépendant | Génitif dépendant | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(matière) | (objet) | (possessif) | |||||
Première personne | Singulier | je | moi | moi même | mien | mon mien (avant voyelle) moi (en particulier BrE) |
|
Pluriel | nous | nous | nous- mêmes |
les notres | notre | ||
Deuxième personne | Singulier | Standard (pluriel archaïque et plus tard formel) | tu | tu | toi même | le tiens | ton |
Informel archaïque | tu | te | te | à toi | ton tien (avant voyelle) |
||
Pluriel | Standard | tu | tu | vous-mêmes | le tiens | ton | |
Archaïque | vous | tu | vous-mêmes | le tiens | ton | ||
Non standard | vous tous vous tous etc. (voir ci-dessus ) |
vous tous vous tous |
vous tous (ou vous tous ) vous -mêmes |
vous tous (ou vous tous ) |
vous tous (ou vous tous ) |
||
À la troisième personne | Singulier | Masculin | il | lui | lui-même | le sien | |
Féminin | elle | son | se | la sienne | son | ||
Neutre | ce | ce | lui-même | son | son | ||
Efféminé | elles ou ils | eux | eux- mêmes |
les leurs | leur | ||
Pluriel | elles ou ils | eux | eux-mêmes | les leurs | leur | ||
Générique | Officiel | une | une | soi-même | le sien | ||
Informel | tu | tu | toi même | ton | ton | ||
Qu- | Relatif & interrogatif | Pour les personnes | qui | qui qui |
dont † | à qui | |
Non personnel | quelle | quelle | |||||
Relatif uniquement | qui | qui | |||||
Réciproque | les uns les autres les uns les autres |
||||||
Factice | là
ce |
† Interrogatif uniquement.
Personnel
Les pronoms personnels de l’anglais standard moderne sont présentés dans le tableau ci-dessus. Ce sont moi, toi, elle, lui, cela, nous et eux . Les pronoms personnels sont ainsi appelés non pas parce qu’ils s’appliquent aux personnes (ce que font aussi d’autres pronoms), mais parce qu’ils participent au système de la personne grammaticale (1ère, 2ème, 3ème).
Les formes à la deuxième personne telles que vous sont utilisées avec une référence à la fois au singulier et au pluriel. Dans le sud des États-Unis, y’all (vous tous) est utilisé au pluriel, et diverses autres expressions telles que vous les gars sont utilisées ailleurs. Un ensemble archaïque de pronoms à la deuxième personne utilisés pour référence singulière est tu , toi, toi-même, ton, ton, qui sont encore utilisés dans les services religieux et peuvent être vus dans des œuvres plus anciennes, telles que Shakespeare – dans de tels textes, l’ ensemble de vous de les pronoms sont utilisés pour référence plurielle, ou avec référence singulière comme forme en V formelle . Vous pouvez également être utilisé comme pronom indéfini, se référant à une personne en général (voir vous générique ), par rapport à l’alternative plus formelle, un ( soi réflexif , possessif ) .
Les formes à la troisième personne du singulier sont différenciées selon le sexe du référent. Par exemple, elle est utilisée pour désigner une personne de sexe féminin, parfois un animal femelle, et parfois un objet auquel des caractéristiques féminines sont attribuées, comme un navire ou un pays. Une personne de sexe masculin, et parfois un animal mâle, est désignée par he . Dans d’autres cas, il peut être utilisé. (Voir Gender en anglais .) Le mot it peut également être utilisé comme sujet factice , concernant des idées abstraites comme le temps, la météo, etc.
La forme à la troisième personne est utilisée avec les référents au pluriel et au singulier . Historiquement, au singulier , ils étaient limités à des constructions quantificationnelles telles que Chaque employé doit nettoyer son bureau et des cas référentiels où le sexe du référent était inconnu. Cependant, il est de plus en plus utilisé lorsque le sexe du référent n’est pas pertinent ou lorsque le référent n’est ni homme ni femme.
Les déterminants possessifs tels que my sont utilisés comme déterminants avec des noms, comme dans my old man , some of his friends . Les secondes formes possessives comme la mienne sont utilisées lorsqu’elles ne qualifient pas un nom : comme pronoms, comme dans le mien est plus grand que le tien , et comme prédicats, comme dans celui-ci est le mien . Notez également la construction un ami à moi (qui signifie “quelqu’un qui est mon ami”). Voir possessif anglais pour plus de détails.
Démonstratif
Les pronoms démonstratifs de l’anglais sont ceci (pluriel ces ), et cela (pluriel ceux ), comme dans ceux-ci sont bons, j’aime ça . Notez que les quatre mots peuvent également être utilisés comme déterminants (suivis d’un nom), comme dans ces voitures . Ils peuvent également former les expressions pronominales alternatives celui-ci/celui-là , ceux-ci/celles-là .
Interrogatif
Les pronoms interrogatifs sont qui , quoi et quoi (tous peuvent prendre le suffixe -jamais pour l’emphase). Le pronom qui désigne une personne ou un peuple ; il a une forme oblique who (bien que dans des contextes informels, cela soit généralement remplacé par who ), et une forme possessive (pronom ou déterminant) dont . Le pronom qui fait référence aux choses ou aux abstraits. Le mot qui est utilisé pour demander des alternatives à partir de ce qui est considéré comme un ensemble fermé : lequel (des livres) préférez-vous ? (Il peut aussi s’agir d’un déterminant interrogatif :quel livre? ; cela peut former les expressions pronominales alternatives qui un et lesquels .) Qui , qui , et quoi peut être soit singulier ou pluriel, bien que qui et quoi prennent souvent un verbe singulier quel que soit le nombre supposé. Pour plus d’informations voir qui .
En vieil et moyen anglais, les rôles des trois mots étaient différents de leurs rôles actuels. “Le pronom interrogatif hwā ‘qui, quoi’ n’avait que des formes singulières et ne distinguait également que le non-neutre et le neutre, la forme nominative neutre étant hwæt. ” [13] Notez que neutre et non-neutre se réfèrent au système de genre grammatical l’époque, plutôt que le soi-disant système de genre naturel d’aujourd’hui. Un petit vestige de ceci est la capacité du parent (mais pas interrogatif) à se référer à des non-personnes (par exemple, la voiture dont la porte ne s’ouvre pas ).
Tous les pronoms interrogatifs peuvent également être utilisés comme pronoms relatifs, bien que leur utilisation soit assez limitée; [1] voir ci-dessous pour plus de détails.
Relatif
Les principaux pronoms relatifs en anglais sont who (avec ses formes dérivées who et which ), which , et that . [14]
Le pronom relatif qui fait référence aux choses plutôt qu’aux personnes, comme dans la chemise, autrefois rouge, est estompé . Pour les personnes, qui est utilisé ( l’homme qui m’a vu était grand ). La forme oblique de qui est qui , comme chez l’ homme que j’ai vu était grand , bien que dans les registres informels qui est couramment utilisé à la place de qui .
La forme possessive de qui est à qui (par exemple, l’homme dont la voiture a disparu ); cependant l’usage de dont n’est pas réservé aux personnes (on peut dire une idée dont l’heure est venue ).
Le mot qu’en tant que pronom relatif ne se trouve normalement que dans des clauses relatives restrictives (contrairement à which et who , qui peuvent être utilisés à la fois dans des clauses restrictives et non restrictives). Il peut faire référence à des personnes ou à des choses et ne peut pas suivre une préposition. Par exemple, on peut dire la chanson que [ou que ] j’ai écoutée hier , mais la chanson que [pas celle-là ] j’ai écoutée hier . Le pronom relatif qui se prononce habituellement avec une voyelle réduite ( schwa ), et donc différemment du démonstratif qui(voir Formes faibles et fortes en anglais ). Si ce n’est pas le sujet de la clause relative, on peut l’omettre ( la chanson que j’ai écoutée hier ).
Le mot ce qui peut être utilisé pour former une proposition relative libre – qui n’a pas d’antécédent et qui sert de syntagme nominal complet en soi, comme dans J’aime ce qu’il aime . Les mots quoi que ce soit et n’importe lequel peuvent être utilisés de la même manière, dans le rôle de pronoms ( ce qu’il aime ) ou de déterminants ( quel que soit le livre qu’il aime ). Lorsqu’il s’agit de personnes, who(ever) (et who(ever ) ) peuvent être utilisés de la même manière (mais pas comme déterminants).
“Là”
Le mot y est utilisé comme pronom dans certaines phrases, jouant le rôle d’un sujet factice , normalement d’un verbe intransitif . Le “sujet logique” du verbe apparaît alors comme un complément après le verbe.
Cette utilisation de là se produit le plus souvent avec des formes du verbe être dans des clauses existentielles , pour faire référence à la présence ou à l’existence de quelque chose. Par exemple : Il y a un ciel ; Il y a deux tasses sur la table ; Il y a eu beaucoup de problèmes ces derniers temps . Il peut aussi être utilisé avec d’autres verbes : Il existe deux grandes variantes ; Il s’est produit un incident très étrange .
Le sujet factice prend le numéro (singulier ou pluriel) du sujet logique (complément), donc il prend un verbe pluriel si le complément est pluriel. En anglais informel, cependant, la contraction there’s est souvent utilisée à la fois pour le singulier et le pluriel. [15]
Le sujet factice peut subir une inversion , y a-t-il un test aujourd’hui ? et jamais il n’y a eu un homme comme celui-ci. Il peut aussi apparaître sans sujet logique correspondant, dans des phrases courtes et des balises question : Il n’y a pas eu de discussion, n’est-ce pas ? Il y avait.
Le mot là dans de telles phrases a parfois été analysé comme un adverbe , ou comme un prédicat factice , plutôt que comme un pronom. [16] Cependant, son identification en tant que pronom est plus cohérente avec son comportement dans les phrases inversées et les étiquettes de question comme décrit ci-dessus.
Parce que le mot il peut aussi y avoir un adverbe déictique (signifiant “à/à cet endroit”), une phrase comme Il y a une rivière pourrait avoir l’une ou l’autre des deux significations suivantes : “une rivière existe” (avec là comme pronom) et ” une rivière est à cet endroit” (avec là comme adverbe). Dans le discours, l’ adverbe y serait accentué , tandis que le pronom ne le serait pas – en fait, le pronom est souvent prononcé comme une forme faible , /ðə(r)/ .
Réciproque
Les pronoms réciproques anglais sont les uns les autres et les uns des autres . Bien qu’ils soient écrits avec un espace, il vaut mieux les considérer comme des mots simples. Aucune distinction cohérente de sens ou d’utilisation ne peut être trouvée entre eux. Comme les pronoms réfléchis, leur usage est limité aux contextes où un antécédent le précède. Dans le cas des réciproques, elles doivent apparaître dans la même clause que l’antécédent. [1]
Autre
D’autres pronoms en anglais ont souvent une forme identique aux déterminants ( en particulier les quantificateurs ) , tels que many , a little , etc. etc. De nombreux exemples sont répertoriés comme des pronoms indéfinis . Un autre pronom indéfini (ou impersonnel) est un (avec sa forme réfléchie soi -même et son possessif ), qui est une alternative plus formelle au générique vous .[17]
Verbes
La forme de base d’un verbe anglais n’est généralement marquée par aucune terminaison, bien qu’il existe certains suffixes fréquemment utilisés pour former des verbes, tels que -ate ( formuler ), -fy ( électrifier ) et -ise/ize ( réaliser/ réaliser ). [18] De nombreux verbes contiennent également des préfixes , tels que un- ( unmask ), out- ( outlast ), over- ( overtake ) et under- ( undervalue ). [18] Les verbes peuvent aussi être formés à partir de noms et d’adjectifs parzéro dérivation , comme pour les verbes snare , nose , dry et calm .
La plupart des verbes ont trois ou quatre formes fléchies en plus de la forme de base : une forme du présent à la troisième personne du singulier en -(e)s ( écrit , botches ), un participe présent et une forme de gérondif en -ing ( écrit ), un passé temps ( écrit ), et – bien que souvent identique à la forme du passé – un participe passé ( écrit ). Les verbes réguliers ont des formes identiques au passé et au participe passé en -ed , mais il existe environ 100 verbes anglais irréguliers avec des formes différentes (voir liste ). Les verbes ont ,faire et dire ont aussi des formes irrégulières du présent à la troisième personne ( a , fait /dʌz/ , dit /sɛz/ ). Le verbe be a le plus grand nombre de formes irrégulières ( am, is, are au présent, was, were au passé, been pour le participe passé).
La plupart de ce que l’on appelle souvent les temps verbaux (ou parfois les aspects ) en anglais sont formés à l’aide de verbes auxiliaires . En dehors de ce qu’on appelle le présent simple ( écrire , écrit ) et le passé simple ( écrit ), il existe aussi des formes continues (progressives) ( am/is/are/was/were writing ), des formes parfaites ( have/has/had écrit , et le parfait continu avoir/a/avait écrit ), formes futures ( écrira , écrira ,aura écrit , aura écrit ), et des conditionnels (appelés aussi ” futur dans le passé “), donc des formes équivalentes aux futures mais avec would au lieu de will . Les auxiliaires doivent et doivent parfois remplacer will et would à la première personne. Pour les utilisations de ces différentes formes verbales, voir Verbes anglais et syntaxe de clause anglaise .
La forme de base du verbe ( être, écrire, jouer ) est utilisée comme infinitif , bien qu’il existe également un “à-infinitif” ( être , écrire , jouer ) utilisé dans de nombreuses constructions syntaxiques. Il existe aussi des infinitifs correspondant à d’autres aspects : (to) have writing , ( to) be writing , (to) have been writing . L’ impératif à la deuxième personne est identique à l’infinitif (de base); d’autres formes impératives peuvent être faites avec let ( let us go , or let’s go ; let them eat cake ).
Une forme identique à l’infinitif peut être utilisée comme subjonctif présent dans certains contextes : Il est important qu’il les suive ou … qu’il s’engage pour la cause . Il existe également un subjonctif passé (distinct du passé simple uniquement par l’utilisation possible de was au lieu de was ), utilisé dans certaines phrases conditionnelles et similaires: si j’étais (ou étais ) riche … ; s’il devait arriver maintenant… ; J’aimerais qu’elle soit (ou soit ) ici . Pour plus de détails, voir subjonctif anglais .
La voix passive se forme à l’aide du verbe être (au temps ou à la forme qui convient) avec le participe passé du verbe en question : des voitures sont conduites, il a été tué, je suis en train d’être chatouillé, c’est agréable d’être choyé , etc. L’interprète de l’action peut être introduit dans une phrase prépositionnelle avec par (comme dans ils ont été tués par les envahisseurs ).
Les verbes modaux anglais se composent des modaux de base can , could , may , might , must , shall , should , will , would , ainsi que ought ( to ), had better , et dans certaines utilisations dare et need . [19] Ceux-ci ne s’infléchissent pas pour la personne ou le nombre, [19] ne se produisent pas seuls et n’ont pas de formes infinitives ou de participes (à l’exception des synonymes, comme avec be/being/been able (to ) pour les modaux can/could). Les modaux sont utilisés avec la forme infinitive de base d’un verbe ( je peux nager, il peut être tué , nous n’osons pas bouger , faut-il qu’ils partent ? ), sauf pour ought , qui prend à ( vous devriez aller ). Les modaux peuvent indiquer la condition, la probabilité, la possibilité, la nécessité, l’obligation et la capacité exposées par l’attitude ou l’expression du locuteur ou de l’écrivain. [20]
La copule be , avec les verbes modaux et les autres auxiliaires , forment une classe distincte, parfois appelée ” verbes spéciaux ” ou simplement “auxiliaires”. [21] Ceux-ci ont une syntaxe différente des verbes lexicaux ordinaires , notamment en ce qu’ils font leurs formes interrogatives par simple inversion avec le sujet, et leurs formes négatives en ajoutant non après le verbe ( pourrais-je… ? Je ne pourrais pas… ). En dehors de ceux déjà mentionnés, cette classe peut également inclure utilisé pour (bien que les formes ait-il utilisé pour? etil n’en avait pas l’habitude sont également trouvés), et ont parfois même lorsqu’il n’y a pas d’auxiliaire (des formes comme avez-vous une sœur? et il n’en avait pas la moindre idée sont possibles, bien que de moins en moins courantes). Il inclut également l’auxiliaire do ( fait , a fait ) ; ceci est utilisé avec l’infinitif de base d’autres verbes (ceux qui n’appartiennent pas à la classe des “verbes spéciaux”) pour former leurs formes interrogatives et de négation, ainsi que les formes emphatiques ( est-ce que je t’aime ? ; il ne parle pas anglais ; nous a fermé le frigo ). Pour plus de détails à ce sujet, voir do -support .
Certaines formes de copule et d’auxiliaires apparaissent souvent sous forme de contractions , comme dans I’m for I am , you’d for you would ou you had , et John’s for John is . Leurs formes niées suivies de pas sont également souvent contractées (voir § Négation ci-dessous). Pour plus de détails, voir les auxiliaires anglais et les contractions .
Phrases
Un verbe avec ses dépendances, à l’exclusion de son sujet , peut être identifié comme une phrase verbale (bien que ce concept ne soit pas reconnu dans toutes les théories de la grammaire [22] ). Une phrase verbale dirigée par un verbe fini peut aussi être appelée un prédicat . Les dépendants peuvent être des objets , des compléments et des modificateurs (adverbes ou syntagmes adverbiaux ). En anglais, les objets et les compléments viennent presque toujours après le verbe ; un objet direct précède d’autres compléments tels que des phrases prépositionnelles, mais s’il y a aussi un objet indirect , exprimé sans préposition, alors cela précède l’objet direct :donnez-moi le livre , mais donnez-moi le livre . Les modificateurs adverbiaux suivent généralement les objets, bien que d’autres positions soient possibles (voir § Adverbes ci-dessous). Certaines combinaisons verbe-modificateur, en particulier lorsqu’elles ont un sens indépendant (comme prendre et se lever ), sont appelées « verbes à particule ».
Pour plus de détails sur les modèles possibles, consultez Syntaxe de la clause anglaise . Voir la section Clauses non finies de cet article pour les phrases verbales dirigées par des formes verbales non finies, telles que les infinitifs et les participes.
Adjectifs
Les adjectifs anglais , comme les autres classes de mots, ne peuvent en général pas être identifiés comme tels par leur forme, [23] bien que beaucoup d’entre eux soient formés à partir de noms ou d’autres mots par l’ajout d’un suffixe, tel que -al ( habituel ), – ful ( heureux ), -ic ( atomique ), -ish ( espiègle , jeune ), -ous ( dangereux ), etc.; ou d’autres adjectifs utilisant un préfixe : déloyal , irrémédiable , imprévu , trop fatigué .
Les adjectifs peuvent être utilisés de manière attributive , dans le cadre d’une phrase nominale (précédant presque toujours le nom qu’ils modifient ; pour les exceptions, voir l’ adjectif postpositif ), comme dans la grande maison , ou de manière prédicative , comme dans la maison est grande . Certains adjectifs sont réservés à l’un ou l’autre usage ; par exemple, ivre est attributif ( un marin ivre ), tandis que ivre est généralement prédicatif ( le marin était ivre ).
Comparaison
De nombreux adjectifs ont des formes comparatives et superlatives en -er et -est , [24] comme plus rapide et plus rapide (de la forme positive fast ). Les règles d’orthographe qui maintiennent la prononciation s’appliquent aux adjectifs suffixés tout comme elles le font pour un traitement similaire de la formation régulière du passé ; ceux-ci couvrent le doublement des consonnes (comme dans plus grand et plus grand , de grand ) et le changement de y en i après les consonnes (comme dans plus heureux et le plus heureux , deheureux ).
Les adjectifs bon et mauvais ont les formes irrégulières meilleur, meilleur et pire, pire ; aussi loin devient plus loin, le plus loin ou plus loin, le plus loin . L’adjectif ancien (pour lequel les anciens et les plus anciens réguliers sont habituels) a également les formes irrégulières ancien et aîné , celles-ci étant généralement réservées à une utilisation dans la comparaison de frères et sœurs et dans certains usages indépendants. Pour la comparaison des adverbes, voir Adverbes ci-dessous.
Cependant, de nombreux adjectifs, en particulier ceux qui sont plus longs et moins courants, n’ont pas de formes fléchies comparatives et superlatives. Au lieu de cela, ils peuvent être qualifiés avec more et most , comme dans beautiful, more beautiful, most beautiful (cette construction est aussi parfois utilisée même pour les adjectifs pour lesquels des formes fléchies existent).
Certains adjectifs sont classés comme ingradables . [24] Ceux-ci représentent des propriétés qui ne peuvent pas être comparées à l’échelle ; ils s’appliquent simplement ou non, comme avec enceinte , mort , unique . Par conséquent, les formes comparatives et superlatives de ces adjectifs ne sont normalement pas utilisées, sauf dans un contexte figuratif, humoristique ou imprécis. De même, de tels adjectifs ne sont normalement pas qualifiés avec des modificateurs de degré tels que très et assez , bien qu’avec certains d’entre eux, il soit idiomatique d’utiliser des adverbes tels que complètement . Un autre type d’adjectif parfois considéré comme ingradable est celui qui représente un degré extrême d’une propriété, commedélicieux et terrifié .
Phrases
Un syntagme adjectif est un groupe de mots qui joue le rôle d’un adjectif dans une phrase. Il a généralement un seul adjectif en tête , auquel des modificateurs et des compléments peuvent être ajoutés. [25]
Les adjectifs peuvent être modifiés par un adverbe ou une phrase adverbiale précédente, comme dans très chaud , vraiment imposant , plus qu’un peu excité . Certains peuvent également être précédés d’un nom ou d’une phrase quantitative, comme dans sans gras , deux mètres de long .
Les compléments suivant l’adjectif peuvent inclure:
- phrases prépositionnelles : fier de lui , en colère contre l’écran , passionné d’élevage de crapauds ;
- phrases infinitives : soucieux de résoudre le problème , facile à saisir ;
- les clauses de contenu , c’est-à-dire que les clauses et certaines autres : certain qu’il avait raison , incertain où elles se trouvent ;
- après des comparatifs, des phrases ou des clauses avec que : mieux que toi , plus petit que ce que j’avais imaginé .
Une phrase d’adjectif peut inclure à la fois des modificateurs avant l’adjectif et un complément après celui-ci, comme dans très difficile à ranger .
Les phrases adjectives contenant des compléments après l’adjectif ne peuvent normalement pas être utilisées comme adjectifs attributifs avant un nom. Parfois, ils sont utilisés de manière attributive après le nom , comme dans une femme fière d’être une sage-femme (où ils peuvent être convertis en propositions relatives : une femme qui est fière d’être une sage-femme ), mais il est faux de dire * une fière d’être une femme sage-femme . Les exceptions incluent des phrases très brèves et souvent établies telles que easy-to-use . (Certains compléments peuvent être déplacés après le nom, laissant l’adjectif avant le nom, comme dans un homme meilleur que vous , une noix dure à casser .)
Certaines phrases adjectives attributives sont formées à partir d’autres parties du discours, sans aucun adjectif comme tête, comme dans une maison de deux chambres , une politique sans jeans .
Les adverbes
Les adverbes remplissent un large éventail de fonctions. Ils modifient généralement des verbes (ou des phrases verbales), des adjectifs (ou des phrases adjectivales) ou d’autres adverbes (ou phrases adverbiales). [26] Cependant, les adverbes qualifient aussi parfois des phrases nominales ( seulement le patron ; un endroit plutôt charmant ), des pronoms et des déterminants ( presque tous ), des phrases prépositionnelles ( à mi -chemin du film ) ou des phrases entières, pour fournir un commentaire contextuel ou indiquer un attitude ( Franchement , je ne te crois pas ). [27] Ils peuvent également indiquer une relation entre des clauses ou des phrases ( Il est mort, et par conséquentJ’ai hérité de la succession ). [27]
De nombreux adverbes anglais sont formés à partir d’adjectifs en ajoutant la terminaison -ly , comme dans espérons- le , largement , théoriquement (pour plus de détails sur l’orthographe et l’étymologie, voir -ly ). Certains mots peuvent être utilisés à la fois comme adjectifs et comme adverbes, tels que fast , straight et hard ; ce sont des adverbes plats . Dans un usage antérieur, des adverbes plus plats étaient acceptés dans l’usage formel; beaucoup d’entre eux survivent dans les idiomes et familièrement. ( C’est tout simplement moche. ) Certains adjectifs peuvent également être utilisés comme adverbes plats lorsqu’ils décrivent réellement le sujet. ( Le streaker a couru nu, not ** The streaker run nakedly .) L’adverbe correspondant à l’adjectif good is well (notez que bad forme le regular badly , bien que ill soit parfois utilisé dans certaines phrases).
Il existe également de nombreux adverbes qui ne sont pas dérivés d’adjectifs, [26] y compris des adverbes de temps, de fréquence, de lieu, de degré et avec d’autres significations. Certains suffixes couramment utilisés pour former des adverbes à partir de noms sont -ward[s] (comme dans homeward[s] ) et -wise (comme dans lengthwise ).
La plupart des adverbes forment des comparatifs et des superlatifs par modification avec plus et plus : souvent , plus souvent , le plus souvent ; en douceur , plus en douceur , le plus en douceur (voir aussi la comparaison des adjectifs , ci-dessus). Cependant, quelques adverbes conservent une flexion irrégulière pour les formes comparatives et superlatives : [26] beaucoup , plus , la plupart ; un peu , moins , moins ; bien , mieux, meilleur ; mal , pire , pire ; loin , plus loin ( plus loin ), le plus loin ( le plus loin ); ou suivre l’inflexion régulière de l’adjectif : fast , rapid , le plus rapide ; bientôt , plus tôt , plus tôt ; etc.
Les adverbes indiquant la manière d’une action sont généralement placés après le verbe et ses objets ( Nous avons soigneusement étudié la proposition ), bien que d’autres positions soient souvent possibles ( Nous avons soigneusement étudié la proposition ). De nombreux adverbes de fréquence, de degré, de certitude, etc. (tels que souvent , toujours , presque , probablement , et divers autres tels que juste ) ont tendance à être placés avant le verbe ( ils ont généralement des puces ), bien que s’il y a un auxiliaire ou autre “verbe spécial” (voir § Verbesci-dessus), alors la position normale pour de tels adverbes est après ce verbe spécial (ou après le premier d’entre eux, s’il y en a plus d’un) : je viens de terminer les mots croisés ; Elle peut généralement gérer une pinte ; Nous ne sommes jamais en retard ; Vous avez peut – être été inconscient . Les adverbes qui fournissent une connexion avec des informations précédentes (comme suivant , puis , cependant ) et ceux qui fournissent le contexte (comme le temps ou le lieu) pour une phrase, sont généralement placés au début de la phrase : Hier , nous sommes allés sur un expédition shopping.[28] Si le verbe a un objet, l’adverbe vient après l’objet ( Il a terminé le test rapidement ). Lorsqu’il y a plus d’un type d’adverbe, ils apparaissent généralement dans l’ordre : manière, lieu, heure ( Son bras a été gravement blessé à la maison hier ). [29]
Un type spécial d’adverbe est la particule adverbiale utilisée pour former des verbes à particule (comme up dans pick up , on in get on , etc.) Si un tel verbe a aussi un objet, alors la particule peut précéder ou suivre l’objet, bien que il suivra normalement l’objet si l’objet est un pronom ( prendre le stylo ou prendre le stylo , mais le prendre ).
Phrases
Une phrase adverbe est une phrase qui agit comme un adverbe dans une phrase. [30] Une phrase d’adverbe peut avoir un adverbe comme tête , ainsi que tous les modificateurs (autres adverbes ou phrases d’adverbe) et compléments, de manière analogue aux phrases d’adjectif décrites ci-dessus. Par exemple : très somnolent ; trop soudainement ; assez curieusement ; peut-être choquant pour nous .
Un autre type très courant de syntagme adverbial est le syntagme prépositionnel , qui se compose d’une préposition et de son objet : dans la piscine ; après deux ans ; par souci d’harmonie .
Prépositions
Les prépositions forment une classe de mots fermée, [27] bien qu’il y ait aussi certaines phrases qui servent de prépositions, comme devant . Une même préposition peut avoir une variété de significations, incluant souvent temporelle, spatiale et abstraite. De nombreux mots qui sont des prépositions peuvent également servir d’adverbes. Des exemples de prépositions anglaises courantes (y compris les instances de phrasal) sont de , dans , sur , sur , sous , à , de , avec , devant , derrière , opposé , par , avant, après , pendant , à travers , malgré ou malgré , entre , parmi , etc.
Une préposition est généralement utilisée avec un groupe nominal comme complément . Une préposition avec son complément s’appelle une phrase prépositionnelle . [31] Exemples en Angleterre , sous la table , après six semaines agréables , entre terre et mer . Un syntagme prépositionnel peut être utilisé comme complément ou post-modificateur d’un nom dans un syntagme nominal, comme dans l’homme dans la voiture , le début du combat ; en complément d’un verbe ou d’un adjectif, comme dans face au problème , fier de soi ; ou généralement comme une phrase adverbe (voir ci-dessus).
L’anglais autorise l’utilisation de prépositions « bloquées » . Cela peut se produire dans les clauses interrogatives et relatives , où le pronom interrogatif ou relatif qui est le complément de la préposition est déplacé au début ( devant ), laissant la préposition en place. Ce type de structure est évité dans certains types d’anglais formel. Par example:
- Qu’est-ce que tu racontes? (Version alternative possible : De quoi parlez-vous ? )
- La chanson que vous écoutiez… (plus formel : La chanson que vous écoutiez… )
Notez que dans le deuxième exemple, le pronom relatif pourrait être omis.
Des prépositions bloquées peuvent également apparaître dans les constructions de voix passives et d’autres utilisations de phrases participatives passées passives , où le complément dans une phrase prépositionnelle peut devenir zéro de la même manière que l’objet direct d’un verbe le ferait : il a été regardé ; je vais être opéré ; faites soigner vos dents . La même chose peut se produire dans certaines utilisations de phrases infinitives : il est agréable de parler ; c’est la page pour faire des copies de .
Conjonctions
Les conjonctions expriment une variété de relations logiques entre des éléments, des phrases, des clauses et des phrases. [32] Les principales conjonctions de coordination en anglais sont : and , or , but , nor , so , yet , and for . Ceux-ci peuvent être utilisés dans de nombreux contextes grammaticaux pour lier deux éléments ou plus de statut grammatical égal [32] , par exemple :
- Phrases nominales combinées en une phrase nominale plus longue, comme John, Eric et Jill , le manteau rouge ou le bleu . Quand et est utilisé, la phrase nominale résultante est au pluriel. Un déterminant n’a pas besoin d’être répété avec les éléments individuels : le chat, le chien et la souris et le chat, le chien et la souris sont tous les deux corrects. Il en va de même pour les autres modificateurs. (Le mot mais peut être utilisé ici dans le sens de « sauf » : personne d’autre que vous .)
- Adjectifs ou adverbes combinés en un adjectif ou un adverbe plus long : fatigué mais heureux , au-dessus des champs et loin .
- Verbes ou phrases verbales combinés comme dans il a lavé, pelé et coupé les navets (verbes conjoints, objet partagé); il a lavé les navets, les a épluchés et les a coupés en dés (phrases verbales complètes, y compris les objets, conjoints).
- Autres éléments équivalents liés, tels que les préfixes liés dans le conseil pré- et post-test , [33] chiffres comme dans deux ou trois bâtiments , etc.
- Clauses ou phrases liées, comme dans Nous sommes venus, mais ils ne nous ont pas laissés entrer. Ils ne nous ont pas laissé entrer, ni n’ont expliqué ce que nous avions fait de mal.
Il existe également des conjonctions corrélatives , où en plus de la conjonction de base, un élément supplémentaire apparaît avant le premier des éléments liés. [32] Les corrélatifs communs en anglais sont :
- soit … soit ( soit un homme, soit une femme );
- ni … ni ( ni intelligent ni drôle );
- à la fois … et ( ils les ont à la fois punis et récompensés );
- pas … mais , en particulier non seulement … mais aussi ( pas épuisé mais exalté , non seulement le football mais aussi de nombreux autres sports ).
Les conjonctions subordonnées établissent des relations entre les clauses, faisant de la clause dans laquelle elles apparaissent une clause subordonnée . [34] Certaines conjonctions de subordination courantes en anglais sont :
- conjonctions de temps, y compris après , avant , depuis , jusqu’à , quand , tandis que ;
- conjonctions de cause à effet, y compris parce que , puisque , maintenant que , comme , afin que , ainsi ;
- conjonctions d’opposition ou de concession, telles que bien que , bien que , même si , alors que , tandis que ;
- conjonctions de condition : telles que si , à moins que , seulement si , que ce soit ou non , même si , au cas où (cela) ;
- la conjonction that , qui produit des clauses de contenu , ainsi que des mots qui produisent des clauses de contenu interrogatives : if , where , when , how , etc.
La conjonction de subordination vient généralement au tout début de sa clause, bien que beaucoup d’entre eux puissent être précédés d’adverbes qualificatifs, comme dans probablement parce que … , surtout si … . La conjonction qui peut être omise après certains verbes, comme dans she said us (that) she was ready . (Pour l’utilisation de cela dans les clauses relatives, voir § Pronoms relatifs ci-dessus.)
Cas
Bien que l’anglais ait largement perdu son système de cas, les pronoms personnels ont encore trois cas morphologiques qui sont des formes simplifiées des cas nominatif , objectif et Génitif : [35]
- Le cas nominatif ( pronoms subjectifs tels que je , lui , elle , nous , ils , qui , qui que ce soit), utilisé pour le sujet d’un verbe fini et parfois pour le complément d’une copule .
- Le cas oblique ( pronoms objets tels que moi , lui , elle , nous , ça , nous , eux , qui , qui que ce soit), utilisé pour l’ objet direct ou indirect d’un verbe, pour l’objet d’une préposition, pour un absolu disjoint, et parfois pour le complément d’une copule.
- Le cas Génitif ( pronoms possessifs tels que my/mine , his , her(s) , our(s) , its , our(s) , their , theirs , which ), utilisé pour un possesseur grammatical. Ce n’est pas toujours considéré comme un cas; voir possessif anglais § Statut du possessif comme cas grammatical .
La plupart des pronoms personnels anglais ont cinq formes : les formes de cas nominatif et oblique, le cas possessif , qui a à la fois une forme déterminante (telle que my , our ) et une forme indépendante distincte (telle que mine , ours ) (à deux exceptions près : le la troisième personne du singulier du masculin et la troisième personne du singulier du neutre it , qui utilisent la même forme pour le déterminant et l’indépendant [ sa voiture , c’est la sienne ]), et une forme réflexive ou intensive distincte (comme moi -même , nous -mêmes). Le pronom personnel interrogatif qui présente la plus grande diversité de formes dans le système de pronoms anglais moderne, ayant des formes nominatives, obliques et génitives définies ( qui , qui , dont ) et coordonnant de manière équivalente des formes indéfinies ( quiconque , qui que ce soit et dont ).
Des formes telles que je , lui et nous sont utilisées pour le sujet (« j’ai donné un coup de pied au ballon »), tandis que des formes telles que moi , lui et nous sont utilisées pour l’ objet (« Jean m’a donné un coup de pied »). [36]
Déclinaison
Les noms ont des formes distinctes au singulier et au pluriel ; c’est-à-dire qu’ils refusent de refléter leur nombre grammatical ; considérez la différence entre le livre et les livres . De plus, quelques pronoms anglais ont des formes nominatives (également appelées subjectives ) et obliques (ou objectives) distinctes ; c’est-à-dire qu’ils refusent de refléter leur relation avec un verbe ou une préposition , ou un cas . Considérez la différence entre il (subjectif) et lui (objectif), comme dans « Il l’a vu » et « Il l’a vu » ; de même, considérez qui, qui est subjectif, et l’objectif qui .
De plus, ces pronoms et quelques autres ont des formes possessives distinctes , telles que son et dont . En revanche, les noms n’ont pas de formes nominatives et objectives distinctes, les deux étant fusionnées en un seul cas simple . Par exemple, chaise ne change pas de forme entre “la chaise est là” (sujet) et “j’ai vu la chaise” (objet direct). La possession est indiquée par le clitique – attaché à un syntagme nominal possessif , plutôt que par la déclinaison du nom lui-même. [37]
Négation
Comme indiqué ci-dessus sous § Verbs , un verbe indicatif fini (ou sa clause) est nié en plaçant le mot not après un auxiliaire, un modal ou un autre verbe ” spécial ” tel que do , can ou be . Par exemple, la clause I go est niée avec l’apparition de l’auxiliaire do , car I do not go (voir do -support ). Lorsque l’ affirmative utilise déjà des verbes auxiliaires ( je vais ), aucun autre verbe auxiliaire n’est ajouté pour nier la clause ( je ne vais pas). (Jusqu’à la période du début de l’anglais moderne, la négation s’effectuait sans verbes auxiliaires supplémentaires : je ne vais pas. )
La plupart des combinaisons de verbes auxiliaires etc. avec not ont des formes contractées : do n’t , ca n’t , is not , etc. verbe (comme dans les questions ; voir ci-dessous), le sujet peut être placé après une forme négative contractée : ne devrait-il pas payer ? ou ne devrait-il pas payer ?
D’autres éléments, tels que les syntagmes nominaux, les adjectifs, les adverbes, les syntagmes infinitifs et participatifs, etc., peuvent être annulés en plaçant le mot pas devant eux : pas la bonne réponse , pas intéressant , ne pas entrer , ne pas remarquer le train , etc.
Lorsque d’autres mots de négation tels que jamais , personne , etc. apparaissent dans une phrase, la négation non est omise (contrairement à ses équivalents dans de nombreuses langues) : je n’ai rien vu ou je n’ai rien vu , mais pas (sauf dans les langues non standard parole) * Je n’ai rien vu (voir Double négatif ). De tels mots négatifs ont généralement des éléments de polarité négative correspondants ( toujours pour jamais , n’importe qui pour personne, etc.) qui peuvent apparaître dans un contexte négatif mais ne sont pas eux-mêmes négatifs (et peuvent donc être utilisés après une négation sans donner lieu à des doubles négations).
Structure des clauses et des phrases
Une phrase typique contient une clause indépendante et éventuellement une ou plusieurs clauses dépendantes , bien qu’il soit également possible de relier des phrases de cette forme en phrases plus longues, en utilisant des conjonctions de coordination (voir ci-dessus). Une clause contient généralement un sujet (une phrase nominale) et un prédicat (une phrase verbale dans la terminologie utilisée ci-dessus ; c’est-à-dire un verbe avec ses objets et ses compléments). Une clause dépendante contient également normalement une conjonction de subordination (ou dans le cas de clauses relatives, un pronom relatif ou une phrase en contenant).
Ordre des mots
L’ordre des mots anglais est passé de l’ordre des mots verbe-second germanique (V2) à être presque exclusivement sujet-verbe-objet (SVO). La combinaison de l’ordre SVO et de l’utilisation de verbes auxiliaires crée souvent des groupes de deux verbes ou plus au centre de la phrase, comme il avait espéré essayer de l’ouvrir . Dans la plupart des phrases, l’anglais ne marque les relations grammaticales que par l’ordre des mots. Le constituant sujet précède le verbe et le constituant objet le suit. L’ objet-sujet-verbe (OSV) peut parfois être vu en anglais, généralement au futurou utilisé en contraste avec la conjonction “mais”, comme dans les exemples suivants : “Rome je verrai !”, “Je déteste les oranges, mais je mangerai des pommes !”. [38]
Des questions
Comme beaucoup d’autres langues d’Europe occidentale, l’anglais a historiquement permis de former des questions en inversant les positions du verbe et du sujet . L’anglais moderne ne le permet que dans le cas d’une petite classe de verbes (” verbes spéciaux “), constituée d’auxiliaires ainsi que de formes de la copule be (voir inversion sujet-auxiliaire ). Pour former une question à partir d’une phrase qui n’a pas un tel auxiliaire ou copule présent, le verbe auxiliaire do ( do , a fait ) doit être inséré, avec l’inversion de l’ordre des mots, pour former une question (voir do -support). Par example:
- Elle peut dancer. → Sait-elle danser ? (inversion de sujet she et auxiliaire can )
- Je suis assis ici. → Suis-je assis ici ? (inversion du sujet I et de la copule am )
- Le lait va au frigo. → Le lait va-t-il au réfrigérateur ? (pas de verbe spécial présent ; do -support requis)
Ce qui précède concerne les questions oui-non , mais l’inversion a également lieu de la même manière après d’autres questions, formées avec des mots interrogatifs tels que où , quoi , comment , etc. Une exception s’applique lorsque le mot interrogatif est le sujet ou une partie du sujet , auquel cas il n’y a pas d’inversion. Par example:
- J’y vais. → Où vais-je ? ( wh -question formée en utilisant l’inversion, avec do -support requis dans ce cas)
- Il part. → Qui va ? (pas d’inversion, car le mot interrogatif qui est le sujet)
Notez que l’inversion ne s’applique pas aux questions indirectes : je me demande où il est (pas * … où est-il ). Les questions indirectes oui-non peuvent être exprimées en utilisant si ou si comme mot interrogatif : Demandez-leur si/s’ils l’ont vu.
Les questions négatives sont formées de la même manière ; cependant, si le verbe subissant une inversion a une contraction avec not , alors il est possible d’inverser le sujet avec cette contraction dans son ensemble. Par example:
- Jean s’en va. (affirmative)
- Jean ne part pas. / John n’y va pas. (négatif, avec et sans contraction)
- John n’y va-t-il pas ? / Est-ce que John n’y va pas ? (question négative, avec et sans contraction respectivement)
Voir aussi Auxiliaires anglais et contractions § Contractions et inversion .
Clauses dépendantes
La syntaxe d’une clause dépendante est généralement la même que celle d’une clause indépendante, sauf que la clause dépendante commence généralement par une conjonction de subordination ou un pronom relatif (ou une phrase le contenant). Dans certaines situations (comme déjà décrit) la conjonction ou le pronom relatif qui peut être omis. Un autre type de clause dépendante sans conjonction de subordination est la clause conditionnelle formée par inversion (voir ci-dessous).
Autres utilisations de l’inversion
La structure de clause avec un sujet et un verbe inversés, utilisée pour former des questions comme décrit ci-dessus, est également utilisée dans certains types de phrases déclaratives. Cela se produit principalement lorsque la phrase commence par des adverbes ou d’autres expressions essentiellement négatives ou contenant des mots tels que seulement , à peine , etc. : Je n’ai jamais connu quelqu’un d’aussi stupide ; Il n’y a qu’en France qu’on peut goûter de tels plats .
Dans les phrases elliptiques (voir ci-dessous), l’inversion a lieu après so (signifiant « aussi ») ainsi qu’après la négation ni : so do I, nor did she .
L’inversion peut également être utilisée pour former des clauses conditionnelles, en commençant par should , were (subjonctif) ou had , de la manière suivante :
- dois-je gagner la course (équivalent à si je gagne la course ) ;
- était-il un soldat (équivalent à s’il était un soldat ) ;
- devait-il gagner la course (équivalent à s’il devait gagner la course , c’est-à-dire s’il gagnait la course ) ;
- s’il avait gagné la course (équivalent à s’il avait gagné la course ).
D’autres formes similaires apparaissent parfois mais sont moins fréquentes. Il y a aussi une construction avec le subjonctif be , comme dans be he alive or dead (signifiant “peu importe qu’il soit vivant ou mort”).
L’utilisation de l’inversion pour exprimer un impératif à la troisième personne est désormais principalement confinée à l’expression longue vie à X , signifiant “laisser X vivre longtemps”.
Impératifs
Dans une phrase impérative (celui qui donne un ordre), il n’y a généralement pas de sujet dans la clause indépendante : Va-t’en jusqu’à ce que je t’appelle. Il est possible, cependant, de vous inclure comme sujet à souligner : vous restez loin de moi.
Constructions elliptiques
De nombreux types de construction elliptique sont possibles en anglais, résultant en des phrases qui omettent certains éléments redondants. Divers exemples sont donnés dans l’article sur Ellipsis .
Certaines formes elliptiques notables trouvées en anglais incluent:
- Courtes déclarations de la forme je peux , il n’est pas , nous ne devons pas . Ici, la phrase verbale (comprise à partir du contexte) est réduite à un seul auxiliaire ou à un autre verbe “spécial”, nié le cas échéant. S’il n’y a pas de verbe spécial dans la phrase verbale d’origine, il est remplacé par do/does/did : he do , they did’t .
- Clauses qui omettent le verbe, en particulier celles comme moi aussi , ni moi , moi non plus . Ces dernières formes sont utilisées après des déclarations négatives. (Équivalents incluant le verbe : je fais aussi ou moi aussi ; je ne fais pas non plus ou je ne fais pas non plus .)
- Tag questions , formé avec un sujet spécial de verbe et de pronom : n’est-ce pas ? ; étaient là? ; Ne suis-je pas?
Histoire des grammaires anglaises
La première grammaire anglaise publiée était une brochure de grammaire de 1586, écrite par William Bullokar dans le but déclaré de démontrer que l’anglais était tout aussi fondé sur des règles que le latin. La grammaire de Bullokar était fidèlement calquée sur la grammaire latine de William Lily , Rudimenta Grammatices (1534), utilisée dans les écoles anglaises à cette époque, leur ayant été “prescrite” en 1542 par Henri VIII . Bullokar a écrit sa grammaire en anglais et a utilisé un “système d’orthographe réformé” de sa propre invention; mais une grande partie de la grammaire anglaise, pendant une grande partie du siècle après l’effort de Bullokar, a été écrite en latin, en particulier par des auteurs qui visaient à être savants. John Wallis ‘(1685) était la dernière grammaire anglaise écrite en latin.
Même au début du 19e siècle, Lindley Murray , l’auteur de l’une des grammaires les plus utilisées de l’époque, devait citer des “autorités grammaticales” pour étayer l’affirmation selon laquelle les cas grammaticaux en anglais sont différents de ceux du grec ancien. ou latine.
Les parties du discours en anglais sont basées sur les parties du discours en latin et en grec. [39] Certaines règles de grammaire anglaise ont été adoptées à partir du latin , par exemple on pense que John Dryden a créé la règle qu’aucune phrase ne peut se terminer par une préposition parce que le latin ne peut pas terminer les phrases par des prépositions. La règle de l’absence d’ infinitifs divisés a été adoptée à partir du latin parce que le latin n’a pas d’infinitifs divisés. [40] [41] [42]
Voir également
- Portail des langues
- Controverses sur l’utilisation de l’anglais
- Préfixes anglais
- Sujet–objet–verbe
Notes et références
- ^ un bc Payne , John; Huddleston, Rodney (2002). “Noms et phrases nominales”. À Huddleston, Rodney ; Pullum, Geoffrey (éd.). La grammaire de Cambridge de la langue anglaise . Cambridge; New York : Cambridge University Press. p. 479–481. ISBN 0-521-43146-8. Nous concluons que les génitifs de la tête et du syntagme impliquent une inflexion de cas. Avec les génitifs principaux, c’est toujours un nom qui se fléchit, tandis que le Génitif syntagmatique peut s’appliquer aux mots de la plupart des classes.
- ^ un b Carter et McCarthy 2006 , p. 296
- ^ un bcde Carter & McCarthy 2006 , p. 297
- ^ un b Carter et McCarthy 2006 , p. 298
- ^ un bc Carter et McCarthy 2006 , p. 299
- ^ Hudson, Richard (2013). “Une analyse cognitive du chapeau de John”. À Börjars, Kersti ; Denison, David; Scott, Alan (éd.). Catégories morphosyntaxiques et expression de la possession . Société d’édition John Benjamins. p. 123–148. ISBN 9789027273000.
- ^ Borjars, Kersti ; Denison, David; Krajewski, Grzegorz; Scott, Alan (2013). « Expression de possession en anglais ». À Börjars, Kersti ; Denison, David; Scott, Alan (éd.). Catégories morphosyntaxiques et expression de la possession . Société d’édition John Benjamins. p. 149–176. ISBN 9789027273000.
- ^ Bizarre, Randolph ; Greenbaum, Sydney ; Sangsue, Geoffrey ; Svartvik, Jan (1985). Une grammaire complète de la langue anglaise . Harlow : Longman. p. 328 . ISBN 978-0-582-51734-9. [la terminaison -s est] décrite de manière plus appropriée comme une Postposition Enclitique ‘
- ^ Greenbaum, Sydney (1996). La grammaire anglaise d’Oxford . Presse universitaire d’Oxford. p. 109–110. ISBN 0-19-861250-8. Dans le discours, le Génitif est signalé dans les noms singuliers par une inflexion qui a les mêmes variantes de prononciation que pour les noms pluriels dans le cas commun
- ^ Bizarre, Randolph; Greenbaum, Sidney; Sangsue, Geoffrey ; Svartik, Jan (1985). Une grammaire complète de la langue anglaise . Longman. p. 319 . A l’écrit, la flexion des noms réguliers se matérialise au singulier par l’apostrophe + s ( boy’s ), et au pluriel régulier par l’apostrophe suivant le pluriel s ( boys ‘ )
- ^ Siemund, Peter (2008). Genre pronominal en anglais: une étude des variétés anglaises dans une perspective interlinguistique . New York : Routledge.
- ^ un bcd ” GENRE DE NOM ” . EF L’éducation d’abord
- ^ Hogg, Richard, éd. (1992). L’histoire de Cambridge de la langue anglaise: Volume I . Cambridge : Cambridge University Press. p. 144.
- ^ Certains linguistes considèrent que dans de telles phrases, il s’agit d’un complément plutôt que d’un pronom relatif. Voir les clauses relatives en anglais : Statut de cela .
- ^ Fowler 2015 , p. 813
- ↑ Pour un traitement de there comme un prédicat factice, basé sur l’analyse de la copule , voir Moro, A. , The Raising of Predicates. Phrases nominales prédicatives et théorie de la structure des clauses , Cambridge Studies in Linguistics , 80, Cambridge University Press, 1997.
- ^ ” Une définition” . dictionnaire.com . Récupéré le 18 juin 2015 .
- ^ un b Carter et McCarthy 2006 , p. 301
- ^ un b Carter et McCarthy 2006 , p. 303
- ^ “Verbes modaux et modalité – Grammaire anglaise aujourd’hui – Cambridge Dictionary” . dictionnaire.cambridge.org . Récupéré le 24/09/2020 .
- ^ CD Sidhu, Un cours intensif d’anglais , Orient Blackswan, 1976, p. 5.
- ^ Les grammaires de dépendance rejettent le concept de phrases verbales finies en tant que constituants de clause, considérant également le sujet comme dépendant du verbe. Voir l’ article sur les phrases verbales pour plus d’informations.
- ^ Carter et McCarthy 2006 , p. 308
- ^ un b Carter et McCarthy 2006 , p. 309
- ^ Carter et McCarthy 2006 , p. 310
- ^ un bc Carter et McCarthy 2006 , p. 311
- ^ un bc Carter et McCarthy 2006 , p. 313
- ^ “esl.about.com” .
- ^ “Adverbes et expressions d’adverbe : position – Grammaire anglaise aujourd’hui – Dictionnaire de Cambridge” . dictionnaire.cambridge.org . Récupéré le 24/09/2020 .
- ^ Carter et McCarthy 2006 , p. 312
- ^ Carter & McCarthy 2006 , pp. 314–315
- ^ un bc Carter et McCarthy 2006 , p. 315
- ^ British Medical Association, Misuse of Drugs , Chapitre 4, “Contraintes de la pratique actuelle.”
- ^ Carter et McCarthy 2006 , p. 316
- ^ Le dictionnaire Chambers, 11e édition
- ^ Finkenstaedt, Thomas; Dieter Wolff (1973). Profusion commandée; étude des dictionnaires et du lexique anglais. C. L’hiver.
- ^ James Clackson (2007) Linguistique indo-européenne : une introduction , p.90
- ^ Cristal, David (1997). L’Encyclopédie de la langue de Cambridge (2e éd.). Cambridge : Cambridge University Press. ISBN 0-521-55967-7.
- ^ Stamper, Kory (2017-01-01). Mot à mot : La vie secrète des dictionnaires . Groupe d’édition Knopf Doubleday. p. 27–28. ISBN 9781101870945.
- ^ “De ‘F-Bomb’ à ‘Photobomb’, comment le dictionnaire suit l’anglais” . NPR.org . Récupéré le 21/04/2017 .
- ^ Stamper, Kory (2017-01-01). Mot à mot : La vie secrète des dictionnaires . Groupe d’édition Knopf Doubleday. p. 47. ISBN 9781101870945.
- ^ Stamper, Kory (2017-01-01). Mot à mot : La vie secrète des dictionnaires . Groupe d’édition Knopf Doubleday. p. 44. ISBN 9781101870945.
Lectures complémentaires
Livres de grammaire
- Aarts, Bas (2011). Grammaire anglaise moderne d’Oxford . Presse universitaire d’Oxford. p. 410 . ISBN 978-0-19-953319-0.
- Biber, Douglas; Johansson, Stig; Sangsue, Geoffrey ; Conrad, Suzanne; Finegan, Edward (1999). Grammaire de Longman de l’anglais parlé et écrit . Pearson Education Limited. p. 1203. ISBN 0-582-23725-4.
- Biber, Douglas; Sangsue, Geoffrey ; Conrad, Susan (2002). Étudiant de Longman grammaire de l’anglais parlé et écrit . Pearson Education Limited. p. 487. ISBN 0-582-23726-2.
- Bryant, Margaret (1945). Une grammaire anglaise fonctionnelle . DC Heath et compagnie. p. 326.
- Bryant, Margaret ; Momozawa, Chikara (1976). Syntaxe anglaise moderne . Seibido. p. 157.
- Carter, Ronald ; McCarthy, Michael (2006), Cambridge Grammar of English: A Comprehensive Guide , Cambridge University Press , p. 984, ISBN 0-521-67439-5Une version CD-Rom est incluse.
- Celce-Murcie, Marianne; Larsen-Freeman, Diane (1999). Le livre de grammaire : un cours d’enseignant ESL/EFL, 2e éd . Heinle et Heinle. p. 854 . ISBN 0-8384-4725-2.
- Chalker, Sylvia; Weiner, Edmond, éd. (1998). Le dictionnaire Oxford de grammaire anglaise . Presse universitaire d’Oxford . p. 464.ISBN _ 0-19-280087-6.
- Cobbett, William (1883). Une grammaire de la langue anglaise, dans une série de lettres : destinée à l’usage des écoles et des jeunes en général, mais plus particulièrement à l’usage des soldats, marins, apprentis et laboureurs . New York et Chicago : AS Barnes and Company.
- Cobbett, William (2003) [1818]. Une grammaire de la langue anglaise (Oxford Language Classics) . Presse universitaire d’Oxford. p. 256.ISBN _ 0-19-860508-0.
- Curme, George O., College English Grammar, Richmond, VA, 1925, Johnson Publishing Company, 414 pages . Une édition révisée des Principes et pratique de la grammaire anglaise a été publiée par Barnes & Noble, en 1947.
- Curme, George O. (1978) [1931, 1935]. Une grammaire de la langue anglaise : volumes I (parties du discours) et II (syntaxe) . Livres in extenso. p. 1045. ISBN 0-930454-03-0.
- Declerck, Renaat (1990). Une grammaire descriptive complète de l’anglais . Kaitakusha, Tokyo. p. 595.ISBN _ 4-7589-0538-X.Declerck dans son introduction (p.vi) déclare que près de la moitié de sa grammaire est occupée par les thèmes du temps, de l’aspect et de la modalité. Cela contraste avec les 71 pages consacrées à ces sujets dans The Comprehensive Grammar of English . Huddleston et Pullman disent avoir tiré profit de la consultation de cette grammaire dans leur Cambridge Grammar of the English Language. (page 1765)
- Dekeyser, Xavier; Devriendt, Betty; Tops, Guy AJ ; Guekens, Steven (2004). Fondements de la grammaire anglaise pour les étudiants universitaires et les apprenants avancés . Uitgeverij Acco, Louvain, Belgique. p. 449.ISBN _ 978-90-334-5637-4.
- Fowler, HW (2015), Butterfield, Jeremy (éd.), Fowler’s Dictionary of Modern English Usage , Oxford University Press , p. 813, ISBN 978-0-19-966135-0
- Greenbaum, Sidney (1996). Grammaire anglaise d’Oxford . Oxford et New York : Oxford University Press. p. 672.ISBN _ 0-19-861250-8.
- Greenbaum, Sidney (1990). Grammaire d’un étudiant de la langue anglaise . Société d’édition Addison Wesley. p. 496.ISBN _ 0-582-05971-2.
- Halliday, MAK ; Matthiessen, Christian MIM (révisé par) (2004). Une introduction à la grammaire fonctionnelle, 3e. édition . Londres : Hodder Arnold. p. 700. ISBN 0-340-76167-9.{{cite book}}: Maint CS1 : noms multiples : liste des auteurs ( lien )
- Huddleston, Rodney D. (1984) Introduction à la grammaire de l’anglais . Cambridge : Cambridge University Press.
- Huddleston, Rodney D. (1988) Grammaire anglaise : Un aperçu . Cambridge : Cambridge University Press.
- Huddleston, Rodney D. ; Pullum, Geoffrey K. (2002). La grammaire de Cambridge de la langue anglaise . La presse de l’Universite de Cambridge. p. 1860. ISBN 0-521-43146-8.
- Huddleston, Rodney D.; Pullum, Geoffrey K.; Reynolds, Brett (2022). Introduction d’un étudiant à la grammaire anglaise (2e éd.). Cambridge : Presse universitaire de Cambridge . p. 320. ISBN 978-1-009-08574-8.
- Jespersen, Otto. (1937). Syntaxe analytique . Copenhague : Levin & Munksgaard, 1937. 170 p.
- Jespersen, Otto. (1909-1949). Une grammaire anglaise moderne sur les principes historiques (Vol. 1–7). Heidelberg : C. Hiver.
- Jespersen, Otto (1933). Essentials of English Grammar: 25e impression, 1987 . Londres : Routledge. p. 400.ISBN _ 0-415-10440-8.
- Jonson, Ben (1756). “La grammaire anglaise: faite par Ben Jonson au profit de tous les étrangers, à partir de son observation de la langue anglaise maintenant parlée et utilisée”. Les Oeuvres de Ben Jonson: Tome 7 . Londres : D. Midwinter et al.
- Kolln, Martha J. (2006). Grammaire rhétorique : choix grammaticaux, effets rhétoriques, 5e édition . Longman. p. 336.ISBN _ 0-321-39723-1.
- Kolln, Martha J.; Funk, Robert W. (2008). Comprendre la grammaire anglaise (8e éd.). Longman. p. 453.ISBN _ 978-0-205-62690-8.
- Korsakov , AK (André Konstantinovitch). 1969. L’utilisation des temps en anglais. Korsakov, AK Structure de l’anglais moderne pt. 1. oai:gial.edu:26766 sur http://www.language-archives.org/item/oai:gial.edu:26766
- Maetzner, Eduard Adolf Ferdinand, 1805–1892. (1873). Une grammaire anglaise; méthodique, analytique et historique . J. Murray, Londres.{{cite book}}: Maint CS1 : noms multiples : liste des auteurs ( lien )Trois volumes, traduits par Clair James Grece de l’édition allemande Englische Grammatik : Die Lehre von der Wort- und Satzfügung. Le professeur Whitney dans ses Essentials of English Grammar recommande l’original allemand en déclarant “il existe une version anglaise, mais elle ne doit guère être utilisée”. (p. vi)
- En ligneMeyer-Myklestad, J. (1967). Une grammaire anglaise avancée pour les étudiants et les enseignants . Universitetsforlaget-Oslo. p. 627.
- Morenberg, Max (2002). Faire de la grammaire, 3e édition . New York : presse universitaire d’Oxford. p. 352.ISBN _ 0-19-513840-6.
- Poutsma, Hendrik. Une grammaire de l’anglais moderne tardif, Groningen, P. Noordhoff, 1914–29, 2 pt. en 5 v. Contenu : pt. I. La phrase : 1ère mi-temps. Les éléments de la sentence, 1928. 2e mi-temps. La phrase composée, 1929.–pt. II. Les parties du discours : section I, A. Noms, adjectifs et articles, 1914. section I, B. Pronoms et chiffres, 1916. section II. Le verbe et les particules, 1926.
- Bizarre, Randolph ; Greenbaum, Sidney; Sangsue, Geoffrey ; & Svartvik, janvier (1972). Une grammaire de l’anglais contemporain . Harlow : Longman.
- Bizarre, Randolph (1985). Une grammaire complète de la langue anglaise . Harlow : Longman. p. 1779 . ISBN 0-582-51734-6.
- Schibsbye, Knud (1970). Une grammaire anglaise moderne : deuxième édition . Londres : Oxford University Press. p. 390. ISBN 0-19-431327-1.Ce livre est une traduction des trois volumes Engelsk Grammatik de Schibsbye publiés entre 1957 et 1961. Schibsbye était un élève de Jespersen et co-auteur du sixième volume – Morphologie – de la Grammaire anglaise moderne en sept volumes de Jespersen .
- Sinclair, John, éd. (1991) Collins COBUILD – Grammaire anglaise Londres: Collins ISBN 0-00-370257-X deuxième édition, 2005 ISBN 0-00-718387-9 . Huddleston et Pullman disent avoir trouvé cette grammaire « utile » dans leur Cambridge Grammar of the English Language. (p. 1765) Une version CD-Rom de la 1ère édition est disponible sur le Collins COBUILD Resource Pack ISBN 0-00-716921-3
- Sled, James. (1959) Une courte introduction à la grammaire anglaise Chicago : Scott, Foresman.
- Strang, Barbara MH (1968) Structure anglaise moderne (2e éd.) Londres: Arnold.
- Thomson, AJ (Audrey Jean); Martinet, AV (Agnès V.) (1986). Une grammaire anglaise pratique : Quatrième édition . Presse universitaire d’Oxford. p. 384 . ISBN 0-19-431342-5.{{cite book}}: Maint CS1 : noms multiples : liste des auteurs ( lien )
- Visser, F. Th. (Frédéric Théodore) (2003). Une syntaxe historique de la langue anglaise . Barbue. ISBN 90-04-07142-3.4ème impression. pts. 1–2. Unités syntaxiques avec un verbe.–pt.3. 1ère moitié. Unités syntaxiques à deux verbes.–pt.3. 2ème mi-temps. Unités syntaxiques avec deux verbes et plus.
- Whitney, William Dwight, (1877) Essentials of English Grammar , Boston: Ginn & Heath.
- Zandvoort, RW (1972) Un manuel de grammaire anglaise (2e éd.) Londres : Longmans.
- Peter Herring (2016), Le livre de grammaire Farlex http://www.thefreedictionary.com/The-Farlex-Grammar-Book.htm
Monographies
- Adams, Valérie. (1973). Une introduction à la formation de mots anglais moderne . Londres : Longman.
- Bauer, Laurie. (1983). Formation de mots anglais . Cambridge : Cambridge University Press.
- Fries, Charles Charpentier. (1952). La structure de l’anglais; une introduction à la construction de phrases en anglais . New York : Harcourt, Brace.
- Halliday, MAK (1985/94). Langue parlée et écrite . Presse universitaire Deakin .
- En ligneHuddleston, Rodney D. (1976). Une introduction à la syntaxe transformationnelle anglaise . Longman.
- En ligneHuddleston, Rodney D. (2009). La phrase en anglais écrit : une étude syntaxique basée sur une analyse de textes scientifiques . La presse de l’Universite de Cambridge. p. 352.ISBN _ 978-0-521-11395-3.
- Jespersen, Otto (1982). Croissance et structure de la langue anglaise . Chicago et Londres : University of Chicago Press . p. 244. ISBN 0-226-39877-3.
- Jespersen, Otto (1992). Philosophie de la grammaire . Chicago et Londres : University of Chicago Press . p. 363.ISBN _ 0-226-39881-1.
- Jespersen, Otto (1962). Écrits choisis . Londres : Allen & Unwin. p. 820.— comprend les monographies de Jespersen Negation in English and Other Languages et A System of Grammar .
- Kruisinga, E. (1925). Un manuel d’anglais actuel . Utrecht : Kemink et Zoon.
- Sangsue, Geoffrey N. (1971). Signification et verbe anglais . Londres : Longman.
- Marchand, Hans. (1969). Les catégories et les types de formation de mots anglais actuels (2e éd.). Munich : CH Beck.
- McCawley, James D. (1998). Les phénomènes syntaxiques de l’anglais (2e éd.). Chicago : Presse de l’Université de Chicago.
- Oignons, CT (Charles Talbut), (1904, 1ère édition) Une syntaxe anglaise avancée basée sur les principes et les exigences de la société grammaticale . Londres : Keegan Paul, Trench, Trubner & co. Une nouvelle édition de An advanced English syntax , préparée à partir des documents de l’auteur par BDH Miller, a été publiée sous le nom de Modern English syntax en 1971.
- Palmer, FR (1974). Le verbe anglais . Londres : Longman.
- Palmer, FR (1979). Modalité et les modaux anglais . Londres : Longman.
- Plag, Ingo. (2003). Formation de mots en anglais . Cambridge : Cambridge University Press.
- Scheurweghs, Gustave. (1959). Syntaxe anglaise actuelle: une enquête sur les modèles de phrases . Londres : Longmans.
Liens externes
Wikibooks a un livre sur le thème de: Grammaire anglaise |
Wikibooks a un livre sur le thème : Fiches d’exercices de grammaire anglaise |
- La grammaire Internet de l’anglais à l’UCL
- Le site Englicious pour les professeurs des écoles développé par l’UCL
- Grammaire anglaise au British Council
Apprendre encore plusLe texte et/ou tout autre contenu créatif de cette version de la grammaire anglaise a été copié ou déplacé dans les pronoms anglais le 25 mars 2021 à 14h47. L’ historique de la première page sert désormais à fournir une attribution pour ce contenu dans la dernière page, et il ne doit pas être supprimée tant que cette dernière page existe. |