Le chasseur de cerf
The Deer Hunter est un film dramatique de guerre épique américain de 1978co-écrit et réalisé par Michael Cimino sur un trio de sidérurgistes slaves-américains [4] [5] [6] dont la vie a changé à jamais après avoir combattu pendant la guerre du Vietnam . Les trois soldats sont joués par Robert De Niro , Christopher Walken et John Savage , avec John Cazale (dans son dernier rôle), Meryl Streep et George Dzundza jouant des rôles de soutien. L’histoire se déroule à Clairton , en Pennsylvanie , un ville ouvrière sur la rivière Monongahela au sud de Pittsburgh , et au Vietnam.
Le chasseur de Cerf | |
---|---|
Affiche de sortie en salle au Royaume-Uni | |
Dirigé par | Michel Cimino |
Scénario de | Déric Washburn |
Histoire par | Deric Washburn Michael Cimino Louis A. Garfinkle Quinn K. Redeker |
Produit par |
|
Mettant en vedette |
|
Cinématographie | Vilmos Zsigmond |
Édité par | Pierre Zinner |
Musique par | Stanley Myers |
Société de production | EMI |
Distribué par |
|
Date de sortie |
|
Durée de fonctionnement | 184 minutes [1] |
Pays | États-Unis |
Langues | Anglais Russe Vietnamien Français |
Budget | 15 millions de dollars [2] |
Box-office | 49 millions de dollars [3] |
Le film était basé en partie sur un scénario non produit intitulé The Man Who Came to Play de Louis A. Garfinkle et Quinn K. Redeker , sur Las Vegas et la roulette russe . Le producteur Michael Deeley , qui a acheté le scénario, a embauché le scénariste/réalisateur Michael Cimino qui, avec Deric Washburn , a réécrit le scénario, en prenant l’élément de la roulette russe et en le plaçant dans la guerre du Vietnam. Le film a dépassé le budget et le calendrier, et a fini par coûter 15 millions de dollars. Les scènes représentant la roulette russe ont été très controversées après la sortie du film. EMI Films , qui a produit le film, a sorti le film à l’international tandis queUniversal Pictures s’est occupé de sa distribution en Amérique du Nord.
Le film a été acclamé par la critique et le public, avec des éloges pour la réalisation de Cimino, les performances de sa distribution (en particulier de De Niro, Walken, Cazale et Streep), son scénario, ses thèmes et tons réalistes et sa cinématographie. Il a également été un succès au box-office, rapportant 49 millions de dollars. Lors de la 51e cérémonie des Oscars , il a été nominé pour neuf Oscars et en a remporté cinq : meilleur film , meilleur réalisateur pour Cimino, meilleur acteur dans un second rôle pour Walken, meilleur son et meilleur montage de film . Le film a marqué la première nomination aux Oscars de Meryl Streep (pour la meilleure actrice dans un second rôle ).
Il a figuré sur les listes des meilleurs films jamais réalisés , comme avoir été nommé le 53e plus grand film américain de tous les temps par l’ American Film Institute en 2007 dans leur édition du 10e anniversaire de la liste des 100 ans de l’ AFI… 100 films . Il a été sélectionné pour être conservé dans le registre national du film des États-Unis par la Bibliothèque du Congrès en 1996, comme étant «important sur le plan culturel, historique ou esthétique». [7] [8]
Parcelle
À la fin de 1968, trois amis de l’ouest de la Pennsylvanie – Mike Vronsky ( De Niro ), Steven Pushkov ( Savage ) et Nick Chevotarevich ( Walken ) – travaillent dans une aciérie et chassent le Cerf avec leurs collègues Axel et Stan, et un ami barman. John. Ils appartiennent tous à une communauté slave américaine [4] très unie , bien que leur appartenance ethnique précise (c’est-à-dire s’ils sont américains russes , [5] [6] Américains ukrainiens , [5] [6] Américains Rusyn , [6]etc. ou toute combinaison de ceux-ci) est laissée ouverte à interprétation. Mike, Steven et Nick se préparent à partir pour le service militaire au Vietnam . Steven est fiancé à Angela, qui est secrètement enceinte d’un autre homme. Mike et Nick sont des amis proches qui vivent ensemble et aiment tous les deux Linda, qui emménagera dans leur maison pour échapper à son père violent et alcoolique. Pendant le mariage de Steven et Angela, Nick demande la main de Linda en mariage, et elle accepte. Alors que les jeunes mariés partent, Nick demande à Mike de ne pas l’abandonner au Vietnam. Mike, Nick et leurs amis font une dernière chasse au Cerf. Comme à son habitude, Mike tire un seul coup, qui réussit à prendre un Cerf.
Au Vietnam au début de 1969, Mike est soudainement réuni avec Nick et Steven, mais le trio, ainsi que d’autres soldats, sont capturés par le Viet Cong . Ils sont emprisonnés dans une cage le long d’une rivière et forcés de tourner en participant à un jeu tortueux de roulette russe contre d’autres prisonniers pendant que les geôliers placent des paris. Steven cède à la peur et à l’épuisement et tire sa balle au plafond. En guise de punition pour avoir enfreint les règles, Steven est jeté dans une cage séparée (un “donjon d’eau”) qui est immergée dans une rivière remplie de rats et de cadavres. Mike convainc Nick de tenter une évasion en insérant trois cartouches dans le cylindre du revolver; après avoir convaincu leurs bourreaux du risque accru, ils tuent les ravisseurs et libèrent Steven de la cage.
En s’échappant, les trois flottent le long du courant de la rivière sur un gros tronc d’arbre. Lorsqu’ils atteignent un pont suspendu, ils sont secourus par un hélicoptère américain, mais Steven est extrêmement faible et tombe à l’eau. Mike saute immédiatement pour sauver Steven, tandis que Nick est retenu par l’équipage de l’hélicoptère. Les jambes de Steven sont cassées à la chute et Mike le porte jusqu’à ce qu’ils rencontrent une caravane de soldats et de réfugiés sud-vietnamiens fuyant vers Saigon . Nick est admis dans un hôpital militaire américainpour les traumatismes physiques et psychologiques. Une fois libéré, Nick s’aventure à Saigon. Dans son errance, il entend des coups de feu émanant d’un tripot et tente de partir, rappelant sa précédente expérience de torture. Cependant, l’homme d’affaires français Julien Grinda le persuade de venir jouer pour lui. Nick rebute Julien et insulte les participants en interrompant une partie de roulette en appuyant sur la gâchette du pistolet et en saisissant une pile d’argent. Mike se trouve être présent dans la tanière en tant que spectateur et reconnaît Nick, mais ne parvient pas à attirer son attention alors que Nick et Julien partent à la hâte, Nick jetant l’argent dans les rues.
En 1970, Mike rentre chez lui, mais a tout de suite du mal à se réinsérer dans la vie civile. Il ne se présente pas à une fête de bienvenue organisée par Linda et ses amis, choisissant plutôt de passer la nuit seul dans un hôtel sur l’autoroute. Il rend visite à Linda le lendemain matin et apprend que Nick a déserté. Mike rend ensuite visite à Angela, qui est maintenant mère d’un enfant, mais a sombré dans la catatonie suite au retour de Steven, devenu invalide. Stan, Axel et John sont restés aux États-Unis et leur distance avec Mike est évidente, car ils semblent ne rien comprendre à la guerre ou à ce que Mike a traversé. Linda et Mike trouvent du réconfort dans la compagnie l’un de l’autre, mais uniquement à cause de l’ami qu’ils pensent tous les deux avoir perdu. Les jours suivants prouvent davantage la désorientation de Mike; il est incapable de tirer sur un Cerf lors d’un voyage de chasse et est plus tard indigné de voir Stan menacer en plaisantant Axel avec une arme de poing. Pour faire comprendre à Stan la gravité de son geste, Mike arrache violemment l’arme des mains de Stan. Laissant un tour dans le cylindre, Mike pointe le pistolet sur le front de Stan et appuie sur la gâchette d’une chambre vide.
Mike rend visite à Steven dans un hôpital pour anciens combattants; les deux jambes de Steven ont été amputées et il a perdu l’usage d’un bras. Steven refuse de rentrer à la maison, disant qu’il ne s’intègre plus. Il dit à Mike qu’il reçoit régulièrement de grosses sommes d’argent du Vietnam. Mike soupçonne que Nick est la source de ces paiements et oblige Steven à rentrer chez Angela. Mike retourne au Vietnam à la recherche de Nick. Errant autour de Saigon, qui est maintenant dans un état de chaos peu avant sa chute, Mike retrouve Julien et le persuade de l’emmener au tripot. Mike se retrouve face à Nick, qui est devenu un professionnel du jeu macabre et ne parvient pas à reconnaître Mike. Mike tente de ramener Nick à la raison, mais Nick, devenu héroïnomane, est indifférent. Lors d’une partie de roulette russe, Mike invoque des souvenirs de leurs voyages de chasse. Nick se souvient de la méthode “one shot” de Mike et sourit avant d’appuyer sur la gâchette et de se suicider alors que Mike regarde en larmes.
Mike et ses amis assistent aux funérailles de Nick, et l’atmosphère de leur bar local est sombre et silencieuse. Ému par l’émotion, John commence à chanter ” God Bless America ” en l’honneur de Nick, alors que tout le monde se joint à lui.
Moulage
- Robert De Niro en tant que sergent d’état-major Michael Vronsky (“Mike”). Le producteur Deeley a poursuivi De Niro pour The Deer Hunter parce qu’il sentait qu’il avait besoin du pouvoir de star de De Niro pour vendre un film avec “un scénario horrible et un réalisateur à peine connu”. [9] “J’ai aimé le scénario et [Cimino] avait fait beaucoup de préparation”, a déclaré De Niro. “Je ai été impressionné.” [10] De Niro s’est préparé en socialisant avec des métallos dans des bars locaux et en visitant leurs maisons. Cimino a présenté De Niro comme son agent, Harry Ufland. Personne ne l’a reconnu. [11] De Niro prétend que c’était son film le plus épuisant physiquement.[12] Pour le film, il a reçu son premier cachet d’un million de dollars. [13] De Niro était un remplaçant de dernière minute pour Roy Scheider , qui a abandonné la production deux semaines avant le début du tournage en raison de “différences créatives”; Universal a réussi à maintenir Scheider dans son contrat de trois films en le forçant à faire Jaws 2 (1978). [14]
- Christopher Walken dans le rôle du caporal Nikanor Chevotarevich (“Nick”). Sa performance lui a valu un Oscar du meilleur acteur dans un second rôle.
- John Savage dans le rôle du caporal Steven Pushkov.
- John Cazale dans le rôle de Stanley (“Stan”/”Stosh”). Toutes les scènes impliquant Cazale, qui avait un cancer en phase terminale , ont été filmées en premier. En raison de sa maladie, le studio a d’abord voulu le renvoyer, mais Streep, avec qui il était en couple, et Cimino ont menacé de s’en aller s’ils le faisaient. [15] [16] Il était aussi non assurable et selon Streep, De Niro a payé son assurance parce qu’il voulait Cazale dans le film. C’était le dernier film de Cazale, car il est décédé peu de temps après la fin du tournage. Cazale n’a jamais vu le film fini. [15] [17]
- Meryl Streep dans le rôle de Linda. Avant The Deer Hunter , Streep a été brièvement vue dans Julia de Fred Zinnemann (1977) et dans la mini-série de huit heures Holocaust (1978), [18] dans laquelle elle a joué un rôle, afin d’aider au traitement du cancer de Cazale. Dans le scénario, le rôle de Streep était négligeable. Cimino a expliqué la configuration à Streep et lui a suggéré d’écrire ses propres lignes. [19]
- George Dzundza comme John Welsh
- Pierre Segui comme Julien Grinda
- Shirley Stoler comme la mère de Steven
- Chuck Aspegren dans le rôle de Peter Axelrod (“Axel”). Aspegren n’était pas un acteur; il était contremaître dans une aciérie de l’est de Chicago visitée au début de la pré-production par De Niro et Cimino. Ils ont été tellement impressionnés par lui qu’ils lui ont proposé le rôle. Il était la deuxième personne à être choisie pour le film, après De Niro. [11]
- Rutanya Alda comme Angela Ludhjduravic-Pushkov
- Amy Wright comme demoiselle d’honneur
- Joe Grifasi comme chef d’orchestre
Alors que le producteur Deeley était satisfait du scénario révisé, il craignait toujours de pouvoir vendre le film. “Nous devions encore retirer des millions d’un grand studio”, a écrit Deeley, “ainsi que convaincre nos marchés du monde entier qu’ils devraient l’acheter avant qu’il ne soit terminé. J’avais besoin de quelqu’un du calibre de Robert De Niro.” [20] De Niro était l’une des plus grandes stars à cette époque, sortant de Mean Streets (1973), The Godfather Part II (1974) et Taxi Driver (1976). En plus d’attirer des acheteurs, Deeley a estimé que De Niro avait “le bon âge, apparemment dur comme l’enfer et immensément talentueux”. [9]
Embaucher De Niro s’est avéré être un coup de casting car il connaissait tellement d’acteurs à New York. De Niro a attiré l’attention de Cimino et Deeley sur Meryl Streep. Avec Streep est venu John Cazale. [18] De Niro a également accompagné Cimino pour repérer les emplacements de la séquence de l’aciérie et a répété avec les acteurs pour utiliser les ateliers comme processus de liaison. [21]
Chacun des six principaux personnages masculins portait une photo dans sa poche arrière les représentant tous ensemble comme des enfants, pour renforcer le sentiment de camaraderie entre eux. De plus, le réalisateur Cimino a demandé au département des accessoires de façonner des pièces d’identité complètes de Pennsylvanie pour chacun d’eux, y compris des permis de conduire, des cartes médicales et divers autres accessoires , afin d’ améliorer le sens de chaque acteur de son personnage. [22]
Pré-production
Il y a eu un débat considérable, des controverses et des histoires contradictoires sur la façon dont The Deer Hunter a été initialement développé et écrit. [10] Le réalisateur et co-scénariste Michael Cimino , l’écrivain Deric Washburn et les producteurs Barry Spikings et Michael Deeley ont tous des versions différentes de la façon dont le film est né.
Développement
En 1968, la maison de disques EMI a formé une nouvelle société appelée EMI Films, dirigée par les producteurs Barry Spikings et Michael Deeley. [10] Deeley a acheté le premier brouillon d’un script de spécification appelé The Man Who Came to Play , écrit par Louis A. Garfinkle et Quinn K. Redeker , pour 19 000 $. [23] Le script de spécification concernait des personnes qui se rendent à Las Vegas pour jouer à la roulette russe. [10] “Le scénario m’avait semblé brillant”, a écrit Deeley, “mais il n’était pas complet. L’astuce serait de trouver un moyen de transformer une écriture très intelligente en un film pratique et réalisable.” [24] Lorsque le film était prévu au milieu des années 1970, le Vietnamétait encore un sujet tabou avec tous les grands studios d’Hollywood . [23] Selon le producteur Michael Deeley, la réponse standard était “aucun Américain ne voudrait voir une image sur le Vietnam”. [23]
Après avoir consulté divers agents d’Hollywood, Deeley a trouvé le scénariste-réalisateur Michael Cimino, représenté par Stan Kamen à l’ agence William Morris . [24] Deeley a été impressionné par le travail commercial télévisé de Cimino et le film policier Thunderbolt and Lightfoot (1974). [24] [25] Cimino était convaincu qu’il pourrait développer davantage les personnages principaux de L’homme qui est venu jouersans perdre l’essence de l’original. Après l’embauche de Cimino, il a été convoqué à une réunion avec Garfinkle et Redeker au bureau de l’EMI. Selon Deeley, Cimino a remis en question la nécessité de l’élément roulette russe du script, et Redeker en a fait un cas si passionné qu’il s’est retrouvé littéralement à genoux. Au cours de réunions ultérieures, Cimino et Deeley ont discuté du travail nécessaire au début du scénario, et Cimino pensait pouvoir développer les histoires des personnages principaux dans les 20 premières minutes du film. [25]
Scénario
Cimino a travaillé pendant six semaines avec Deric Washburn sur le scénario. [11] Cimino et Washburn avaient déjà collaboré avec Stephen Bochco sur le scénario de Silent Running (1972). Selon le producteur Spikings, Cimino a déclaré qu’il souhaitait retravailler avec Washburn. [10] Selon le producteur Deeley, il a seulement entendu d’une rumeur de bureau que Washburn avait été engagé par Cimino pour travailler sur le scénario. “Que Cimino ait embauché Washburn comme sous-traitant ou comme co-auteur était constamment obscurci”, a écrit Deeley, “et il y a eu des mots durs entre eux plus tard, du moins c’est ce qu’on m’a dit.” [25]
La demande de Cimino
Selon Cimino, il appelait Washburn alors qu’il était sur la route à la recherche de lieux et lui donnait des notes sur le dialogue et l’histoire. Après avoir examiné le brouillon de Washburn, Cimino a déclaré: “Je suis revenu et je l’ai lu et je ne pouvais tout simplement pas croire ce que j’avais lu. C’était comme s’il avait été écrit par quelqu’un qui était … mentalement dérangé.” Cimino a confronté Washburn au Sunset Marquis à Los Angeles à propos du repêchage, et Washburn aurait répondu qu’il ne pouvait pas supporter la pression et qu’il devait rentrer chez lui. Cimino a ensuite renvoyé Washburn. Cimino a affirmé plus tard avoir écrit lui-même tout le scénario. [11] La réponse de Washburn aux commentaires de Cimino était, “C’est un non-sens. Ce sont des mensonges. Je n’ai pas bu un seul verre pendant tout le temps que j’ai travaillé sur le scénario.” [dix]
Réclamation de Washburn
Selon Washburn, lui et Cimino ont passé trois jours ensemble à Los Angeles au Sunset Marquis, martelant l’intrigue. Le scénario a finalement traversé plusieurs brouillons, évoluant vers une histoire en trois actes distincts. Washburn n’a interrogé aucun vétéran pour écrire The Deer Hunter et n’a fait aucune recherche. “J’avais un mois, c’était tout”, explique-t-il. “L’horloge tournait. Écrivez le putain de scénario ! Mais tout ce que j’avais à faire était de regarder la télévision. Ces caméramans de combat au Vietnam étaient là-bas sur le terrain avec les gars. Je veux dire, ils avaient des trucs que vous ne rêveriez pas de voir sur l’Irak.” Lorsque Washburn a été terminé, dit-il, Cimino et Joann Carelli, un producteur associé de The Deer Hunter qui a ensuite produit deux autres films ultérieurs de Cimino,Bande de coucher du soleil . Il se souvient : “On a fini, et Joann me regarde de l’autre côté de la table, et elle dit : ‘Eh bien, Deric, c’est l’heure de se faire foutre.’ J’ai été viré. C’était un cas classique : vous prenez un mannequin, faites-lui écrire ce putain de truc, dites-lui d’aller se faire foutre, mettez votre nom dessus, et il s’en va. J’étais tellement fatigué, j’ai J’ai travaillé 20 heures par jour pendant un mois. J’ai pris l’avion le lendemain et je suis retourné à Manhattan et mon travail de menuisier. [dix]
La réaction de Deeley au script révisé
Deeley a estimé que le scénario révisé, désormais appelé The Deer Hunter , innovait pour le projet. Le protagoniste du scénario Redeker / Garfinkle, Merle, était un individu qui avait subi une grave blessure en service actif et avait été psychologiquement endommagé par ses expériences violentes, mais était néanmoins un personnage dur avec des nerfs et des tripes solides. Le scénario révisé de Cimino et Washburn a distillé les trois aspects de la personnalité de Merle et les a séparés en trois personnages distincts. Ils sont devenus trois vieux amis qui ont grandi dans la même petite ville industrielle et travaillé dans la même aciérie, et en temps voulu ont été enrôlés ensemble au Vietnam. [26]Dans le scénario original, les rôles de Merle (rebaptisé plus tard Mike) et Nick ont été inversés dans la dernière moitié du film. Nick rentre chez lui auprès de Linda, tandis que Mike reste au Vietnam, envoie de l’argent chez lui pour aider Steven et rencontre son destin tragique à la table de roulette russe. [27]
Un processus d’arbitrage de la Writers ‘Guild a attribué à Washburn le seul crédit “Screenplay by”. [10] Garfinkle et Redeker ont reçu un crédit “Story by” partagé avec Cimino et Washburn. Deeley a estimé que les crédits de l’histoire de Garfinkle et Redeker “leur rendaient moins que justice”. [25] Cimino a contesté les résultats de l’arbitrage. “Dans leur sagesse nazie”, a ajouté Cimino, “[ils] ne m’ont pas donné le crédit parce que je serais producteur, réalisateur et scénariste.” [28] Les quatre écrivains – Cimino, Washburn, Garfinkle et Redeker – ont reçu une nomination aux Oscars pour le meilleur scénario original du film. [29]
Tournage
The Deer Hunter a commencé la photographie principale le 20 juin 1977. [10] C’était le premier long métrage décrivant la guerre du Vietnam à être filmé sur place en Thaïlande . Toutes les scènes ont été tournées sur place (pas de Scènes sonores ). “Il y avait des discussions sur le tournage du film sur un terrain arrière, mais le matériel exigeait plus de réalisme”, explique Spikings. [10] Le casting et l’équipe ont visionné de grandes quantités de séquences d’actualités de la guerre pour garantir l’authenticité. Le film a été tourné sur une période de six mois. Les scènes de Clairton comprennent des images tournées dans huit villes différentes de quatre États : Virginie-Occidentale, Pennsylvanie, Washington et Ohio. [10] Le budget initial du film était de 8,5 millions de dollars. [21]
Meryl Streep a accepté le rôle de la “vague petite amie de stock”, afin de rester le temps du tournage avec John Cazale , qui avait été diagnostiqué d’un cancer du poumon. [30] De Niro avait repéré Streep dans sa mise en scène de The Cherry Orchard et avait suggéré qu’elle joue sa petite amie Linda. [31] Avant le début de la photographie principale, Deeley a eu une réunion avec le producteur de ligne désigné du film Robert Relyea . Deeley a embauché Relyea après l’avoir rencontré sur le tournage de Bullitt (1968) et a été impressionné par son expérience. Cependant, Relyea a refusé le poste, refusant de divulguer sa raison. [21]Deeley soupçonnait Relyea de sentir chez le réalisateur Cimino quelque chose qui aurait rendu la production difficile. En conséquence, Cimino agissait sans la supervision quotidienne d’un producteur. [32]
Comme Deeley était occupé à superviser la production de Sam Peckinpah ‘s Convoy (1978), il engagea John Peverall pour superviser le tournage de Cimino. L’expertise de Peverall en matière de budgétisation et de planification a fait de lui un successeur naturel de Relyea, et Peverall en savait suffisamment sur l’image pour être élevé au statut de producteur. “John est un Cornishman simple qui avait gravi les échelons pour devenir superviseur de production”, a écrit Deeley, “et nous l’avons employé comme gardien d’EMI sur certaines images.” [32]
Les scènes de mariage
Cathédrale orthodoxe russe Saint Théodose à Cleveland, Ohio . Site de la scène du mariage.
Les scènes de mariage ont été filmées dans la cathédrale orthodoxe russe historique St. Theodosius dans le quartier Tremont de Cleveland , Ohio. [10] Le mariage a pris cinq jours pour filmer. Le père de saint Théodose, Stephen Kopestonsky, a été choisi comme prêtre lors du mariage. [22] La scène de réception a été filmée au Lemko Hall voisin. Les figurants amateurs alignés pour les séquences de danse de mariage bondées ont bu de la vraie liqueur et de la bière. [33] Les scènes ont été filmées en été, mais se sont déroulées à l’automne. [22] Pour accomplir un look d’automne, des feuilles individuelles ont été retirées des arbres à feuilles caduques . [34] [35]Zsigmond a également dû désaturer les couleurs des plans extérieurs, en partie à huis clos et dans le traitement en laboratoire. [35] [36]
Le directeur de production a demandé à chacun des figurants immigrés russes d’apporter sur place une boîte cadeau à doubler pour les cadeaux de mariage. Le directeur a pensé que si les figurants faisaient cela, non seulement la production économiserait du temps et de l’argent, mais les cadeaux auraient également l’air plus authentiques. Une fois l’unité déballée et les extras disparus, l’équipage a découvert avec amusement que les boîtes n’étaient pas vides mais remplies de vrais cadeaux, de la porcelaine à l’argenterie. “Qui doit garder toutes ces merveilleuses offrandes”, a écrit Deeley “est un mystère que je n’ai jamais vraiment sondé.” [33]
Cimino a initialement affirmé que la scène du mariage prendrait 21 minutes à l’écran. Au final, cela a pris 51 minutes. Deeley pense que Cimino a toujours prévu de faire durer ce prologue pendant une heure, et “le plan devait être avancé de manière furtive plutôt que de manière directe”. [37]
À ce stade de la production, presque à mi-chemin de la photographie principale, Cimino avait déjà dépassé son budget et le producteur Spikings pouvait dire d’après le scénario que le tournage de la scène étendue pourrait faire échouer le projet. [dix]
Le bar et l’aciérie
Le bar a été spécialement construit dans une vitrine vide à Mingo Junction , Ohio pour 25 000 $ ; il est ensuite devenu un véritable saloon pour les ouvriers de l’aciérie locale. [22] US Steel a autorisé le tournage à l’intérieur de son usine de Cleveland, y compris le placement des acteurs autour du plancher du four, seulement après avoir obtenu une police d’assurance de 5 millions de dollars. [19] [22] D’autres tournages ont eu lieu à Pittsburgh . [38]
Chasser le Cerf
Le premier Cerf à être abattu a été représenté dans un “gros plan horrible”, bien qu’il ait été frappé avec une fléchette tranquillisante. [33] [37] Le Cerf que Michael laisse s’échapper était le même utilisé plus tard dans les publicités télévisées pour la Connecticut Life Insurance Company. [33]
Le Vietnam et les scènes de la roulette russe
Les scènes de la roulette russe Viet Cong ont été tournées avec de vrais rats et moustiques , alors que les trois principaux (De Niro, Walken et Savage) étaient ligotés dans des cages en bambou érigées le long de la rivière Kwai.. La femme qui s’est vu confier la tâche de lancer les figurants en Thaïlande a eu beaucoup de mal à trouver un local pour jouer l’individu à l’air vicieux qui dirige le jeu. Le premier acteur embauché s’est avéré incapable de gifler De Niro au visage. L’agent de casting a ensuite trouvé un Thaïlandais local, Somsak Sengvilai, qui avait une aversion particulière pour les Américains, et l’a donc choisi. De Niro a suggéré que Walken soit giflé par l’un des gardes sans aucun avertissement. La réaction sur le visage de Walken était authentique. Le producteur Deeley a déclaré que Cimino avait tourné les scènes brutales de roulette russe Vietcong avec brio et plus efficacement que toute autre partie du film. [33] [39]
De Niro et Savage ont exécuté leurs propres cascades à l’automne dans la rivière, filmant la chute de trente pieds quinze fois en deux jours. Pendant la cascade de l’hélicoptère, les patins se sont accrochés au pont de corde alors que l’hélicoptère s’élevait, ce qui menaçait de blesser gravement De Niro et Savage. Les acteurs ont fait des gestes et ont crié à l’équipage de l’hélicoptère pour les avertir. Des images de cela sont incluses dans le film. [40]
Selon Cimino, De Niro a demandé une cartouche vive dans le revolver pour la scène dans laquelle il soumet le personnage de John Cazale à un jeu impromptu de roulette russe, pour augmenter l’intensité de la situation. Cazale a accepté sans protester, [11] mais a revérifié de manière obsessionnelle le pistolet avant chaque prise pour s’assurer que la balle en direct n’était pas la suivante dans la chambre. [22]
Apparaissant plus tard dans le film, les premières scènes tournées à l’arrivée en Thaïlande sont les séquences hospitalières entre Walken et le médecin militaire. Deeley pensait que cette scène était “l’aiguillon qui lui vaudrait un Oscar”. [41] [un 1]
Dans la scène finale du tripot entre Mike et Nick, Cimino a fait improviser Walken et De Niro en une seule prise. Sa direction à ses acteurs : “Tu mets le pistolet sur ta tempe, Chris, tu tire, tu tombes et Bobby berce ta tête.” [35]
Lieux de tournage
Thaïlande
- Patpong , Bangkok , la zone utilisée pour représenter le quartier rouge de Saigon . [43]
- Sai Yok , Province de Kanchanaburi [44]
- Rivière Kwaï , camp de prisonniers et scène initiale de la roulette russe. [45]
NOUS
Salle Lemko
- Cathédrale orthodoxe russe Saint Théodose , dans le quartier Tremont de Cleveland , Ohio . La plaque nominative est clairement visible dans une scène. [46]
- Lemko Hall, Cleveland , Ohio . Également situé à Tremont, le banquet de mariage a été filmé ici. Le nom est clairement visible dans une scène. [47]
- US Steel Central Furnaces à Cleveland , Ohio . Scènes d’aciérie de la séquence d’ouverture. [46]
- Forêt nationale du mont Baker-Snoqualmie et chutes Nooksack dans la chaîne des North Cascades de Washington , scènes de chasse au Cerf. [48] [49]
Aussi North Cascades Highway (SR 20), Diablo Lake - Steubenville, Ohio , pour quelques clichés de l’usine et du quartier. [50]
- Struthers, Ohio , pour les prises de vue en extérieur et à longue portée. Y compris également, le bowling de la ville est le Bowladrome Lanes, situé au 56 State Street, Struthers, Ohio. [51] [52]
- Weirton, Virginie-Occidentale , pour les photos de moulins et de remorques. [53]
Post-production
À ce stade, The Deer Hunter avait coûté 13 millions de dollars et le film devait encore passer par une post-production ardue. [36] Le monteur de films Peter Zinner a reçu 600 000 pieds (110 mi; 180 km) de film imprimé à éditer, une tâche monumentale à l’époque. [54] Les producteurs Spikings et Deeley étaient satisfaits de la première coupe, qui a duré trois heures et demie. “Nous avons été ravis par ce que nous avons vu”, a écrit Deeley, “et savions que dans les trois heures et demie que nous avons regardées, il y avait un film captivant.” [55]
Les cadres d’ Universal , dont Lew Wasserman et Sid Sheinberg , n’étaient pas très enthousiastes. [10] [55] “Je pense qu’ils ont été choqués”, a rappelé Spikings. “Ce qui les a vraiment bouleversés, c’est ‘God Bless America’. Sheinberg a trouvé que c’était anti-américain. Ils n’ont vraiment pas aimé le film. Et ils ne l’ont certainement pas aimé à trois heures et deux minutes.” [10] Deeley n’a pas été surpris par la réponse d’Universal : ” The Deer Hunter était une sorte d’image de United Artists , alors que Convoyétait plus dans le style d’Universal. J’avais embrouillé et vendu la mauvaise image à chaque studio.” [55] Deeley était d’accord avec Universal sur le fait que le film devait être plus court, non seulement à cause du rythme, mais aussi pour assurer le succès commercial. [56] “Une image de moins de deux une heure et demie peut gratter trois émissions par jour”, a écrit Deeley, “mais à trois heures, vous avez perdu un tiers de vos projections et un tiers de vos revenus pour les cinémas, les distributeurs et les participants à but lucratif.” [56]
Thom Mount , président d’Universal à l’époque, a déclaré : “Ce n’était qu’un… cauchemar continu depuis le jour où Michael a terminé la photo jusqu’au jour où nous l’avons publiée. C’était simplement parce qu’il était marié à tout ce qu’il avait tourné. Le film était sans fin. C’était The Deer Hunter and the Hunter and the Hunter . La séquence du mariage était un événement cinématographique à part entière. [10] Mount dit qu’il s’est tourné vers Verna Fields , alors responsable de la post-production chez Universal. “J’ai mis Verna sur Cimino”, dit Mount. “Verna n’était pas en reste. Elle a commencé à mettre la pression sur Michael, et il s’est mis à crier et à crier.” [dix]
Zinner a finalement coupé le film à 18 000 pieds (3,4 mi; 5,5 km). [54] Cimino a tiré plus tard Zinner quand il a découvert que Zinner montait les scènes de mariage. [34] [57] Zinner a finalement remporté l’Oscar du meilleur montage pour The Deer Hunter . Concernant les affrontements entre lui et Cimino, Zinner a déclaré: “Michael Cimino et moi avons eu nos différences à la fin, mais il m’a embrassé quand nous avons tous les deux reçu les Oscars.” [54] Cimino a commenté plus tard dans The New York Observer , “[Zinner] était un crétin … J’ai coupé Deer Hunter moi-même.” [28]
Conception sonore
The Deer Hunter a été le premier film de Cimino à utiliser le système de réduction de bruit Dolby. “Ce que fait Dolby”, a répondu Cimino, “c’est de vous donner la possibilité de créer une densité de détailsde son, une richesse qui permet de démolir le mur séparant le spectateur du film. Vous pouvez être proche de démolir l’écran. ” Il a fallu cinq mois pour mixer la bande originale. Une courte séquence de bataille – 200 pieds de film dans le montage final – a pris cinq jours pour être doublée. Une autre séquence a recréé l’évacuation américaine de Saigon en 1975 ; Cimino a amené le compositeur du film, Stanley Myers, sur les lieux pour écouter les klaxons de l’auto, du char et de la jeep pendant que la séquence était photographiée. Le résultat, selon Cimino : Myers a composé la musique de cette scène dans la même tonalité que la des sons de klaxon, de sorte que la musique et les effets sonores se mélangent aux images pour créer une expérience choquante et désolée. [58]
Aperçus
Les versions longues et courtes ont été prévisualisées au public du Midwest, bien qu’il existe des récits différents entre Cimino, Deeley et Spikings quant à la façon dont les aperçus se sont déroulés. [10] Le réalisateur Cimino prétend qu’il a soudoyé le projectionniste pour qu’il interrompe la version plus courte, afin d’obtenir de meilleures critiques de la plus longue. [11] Selon le producteur Spikings, Wasserman a laissé le PDG d’EMI, Bernard Delfont , décider entre les deux et a choisi la coupe plus longue de Cimino. [10] Deeley prétend que la version de deux heures et demie testée a eu une meilleure réponse. [59]
Bande sonore
Le chasseur de Cerf | |
---|---|
Album de la bande originale de Stanley Myers | |
Publié | 1990 |
Enregistré | 1978 |
Le genre | Musique de film |
Étiqueter | Capitole |
La bande originale de The Deer Hunter est sortie sur CD audio le 25 octobre 1990. [60]
Pistes sélectionnées
- ” Cavatina ” de Stanley Myers (également connu sous le nom de “He Was Beautiful”), interprété par le guitariste classique John Williams , est communément appelé “The Theme from The Deer Hunter”. Selon le producteur Deeley, il a découvert que la pièce avait été écrite à l’origine pour un film intitulé The Walking Stick (1970) et, par conséquent, a dû payer à l’acheteur d’origine une somme non divulguée. [61]
- ” Can’t Take My Eyes Off You “, une chanson à succès de 1967, chantée par Frankie Valli . [a 2] Il est joué dans le bar de John lorsque tous les amis chantent et lors de la réception de mariage. Selon Cimino, les acteurs ont chanté sur un enregistrement de la chanson pendant qu’elle était jouée au lieu de chanter sur une piste rythmique, une pratique cinématographique standard. Cimino a estimé que cela rendrait le chant plus réel. [22]
- Pendant les cérémonies de mariage et la fête, les chansons de l’Église orthodoxe orientale telles que “Slava” et les chansons folkloriques russes telles que ” Korobushka ” et ” Katyusha ” sont jouées.
- Le dernier passage de Kamarinskaya de Mikhail Glinka est entendu brièvement lorsque les hommes traversent les montagnes. De plus, une partie de la section d’ouverture de la même œuvre est entendue lors de la deuxième chasse lorsque Michael est sur le point de tirer sur le Cerf.
- La musique funéraire orthodoxe russe est également employée pendant la scène funéraire de Nick, principalement ” Vechnaya Pamyat “, qui signifie ” mémoire éternelle “. [62]
Libérer
The Deer Hunter a fait ses débuts dans un théâtre chacun à New York et à Los Angeles pendant une semaine le 8 décembre 1978. [10] [63] La stratégie de sortie était de qualifier le film pour l’Oscar et de fermer après une semaine pour susciter l’intérêt. [64] Après les nominations aux Oscars, Universal a élargi la distribution pour inclure les grandes villes, jusqu’à une sortie à grande échelle le 23 février 1979, juste après les Oscars. [64] Ce film était important pour aider à libérer les modèles de soi-disant images de prestige qui ne sont projetées qu’à la fin de l’année pour se qualifier pour la reconnaissance des Oscars. [65] Le film a finalement rapporté 48,9 millions de dollars au box-office américain. [3]
CBS a payé 3,5 millions de dollars pour trois séries du film. Le réseau a par la suite annulé l’acquisition au motif contractuellement autorisé du film contenant trop de violence pour la transmission sur le réseau américain. [66]
Une analyse
Controverse sur la roulette russe
Robert De Niro appuie sur la gâchette du jeu de roulette russe qui se déroule dans la scène carcérale du Viet Cong.
L’une des séquences les plus discutées du film, l’utilisation de la roulette russe par les Viet Cong avec des prisonniers de guerre , a été critiquée comme étant artificielle et irréaliste car il n’y avait aucun cas documenté de roulette russe pendant la guerre du Vietnam. [10] [67] [68] Le journaliste de l’Associated Press Peter Arnett , qui a remporté un prix Pulitzer pour sa couverture de la guerre, a écrit dans le Los Angeles Times , “Au cours de ses 20 années de guerre, il n’y a pas eu un seul cas enregistré de La roulette russe… La métaphore centrale du film est tout simplement un mensonge sanglant.” [dix]
Cimino a rétorqué que son film n’était pas politique, polémique, littéralement exact ou posant pour un point de vue particulier. [67] Il a en outre défendu sa position en disant qu’il avait des coupures de presse de Singapour qui confirment que la roulette russe a été utilisée pendant la guerre (sans préciser quel article). [11]
Réponse des critiques
Dans sa critique, Roger Ebert a défendu la licence artistique de la roulette russe, arguant que « c’est le symbole organisateur du film : tout ce que vous pouvez croire sur le jeu, sur sa violence délibérément aléatoire, sur la façon dont il touche à la santé mentale des hommes forcés de jouer ». elle, s’appliquera à la guerre dans son ensemble. C’est un symbole brillant parce que, dans le contexte de cette histoire, cela rend toute déclaration idéologique sur la guerre superflue. [69]
Le critique de cinéma et biographe David Thomson convient également que le film fonctionne malgré la controverse : “Il y a eu des plaintes selon lesquelles les Nord-Vietnamiens n’avaient pas utilisé la roulette russe. On a dit que les scènes de Saigon étaient fantaisistes ou imaginaires. Il a également été suggéré que De Niro , Christopher Walken et John Savage étaient trop vieux pour s’être enrôlés au Vietnam (Savage, le plus jeune des trois, avait trente ans). Trois décennies plus tard [écrit en 2008], “l’imagination” semble avoir apaisé ces inquiétudes… et The Deer Hunter est l’un des grands films américains.” [70]
Dans sa critique, Pauline Kael a écrit “Les Vietcongs sont traités dans le style oriental indéchiffrable standard des Japonais dans les films de la Seconde Guerre mondiale … L’impression qu’un spectateur a est que si nous avons fait de mauvaises choses là-bas, nous les avons faites impitoyablement mais impersonnellement; les Vietcongs étaient cruels et sadiques.” [dix]
Dans son article de Vanity Fair “The Vietnam Oscars”, Peter Biskind a écrit que l’agenda politique de The Deer Hunter était quelque chose d’un mystère : “C’était peut-être plus un sous-produit de la myopie hollywoodienne, les exigences du genre du film de guerre , l’esprit de clocher américain et la simple ignorance que c’était la feuille de route de droite préméditée, semblait-il à beaucoup.” [dix]
Réponse des acteurs et de l’équipe
Selon Christopher Walken, le contexte historique n’était pas primordial : “Dans la réalisation, je ne me souviens pas que quelqu’un ait jamais mentionné le Vietnam !” De Niro a ajouté à ce sentiment: “Que [la vision du film de la guerre] se soit réellement produite ou non, c’est quelque chose que vous pouvez imaginer très facilement se produire. Peut-être que c’est le cas. Je ne sais pas. Tout est juste dans l’amour et la guerre.” Le producteur Spikings, bien que fier du film, regrette la façon dont les Vietnamiens ont été dépeints. “Je ne pense pas qu’aucun d’entre nous voulait dire que c’était de l’exploitation”, a déclaré Spikings. “Mais je pense que nous étions … ignorants. Je ne peux pas penser à un meilleur mot pour cela. Je n’avais pas réalisé à quel point nous nous étions comportés avec le peuple vietnamien …” [10]
Le producteur Deeley, quant à lui, s’est empressé de défendre les propos de Cimino sur la nature et les motivations du film : « The Deer Hunter n’était pas vraiment ‘sur’ le Vietnam. C’était quelque chose de très différent. effondrement du moral des soldats. Il s’agissait de la façon dont les individus réagissent à la pression : différents hommes réagissent très différemment. Le film parlait d’environ trois ouvriers de l’acier dans des circonstances extraordinaires. Apocalypse Now est surréaliste. The Deer Hunterest une parabole… Les hommes qui combattent et perdent une guerre indigne font face à des choix évidents et désagréables. Ils peuvent blâmer leurs dirigeants… ou ils peuvent se blâmer eux-mêmes. L’auto-accusation a été un lourd fardeau pour de nombreux anciens combattants. Alors, comment un soldat peut-il accepter sa défaite tout en conservant son respect de soi ? Une façon est de présenter l’ennemi conquérant comme si inhumain, et la bataille entre les gentils (nous) et les méchants (eux) si inégale, qu’elle rend la défaite sans importance. L’ inhumanité était le thème de la représentation par The Deer Hunter des gardiens de prison nord-vietnamiens forçant les prisonniers de guerre américains à jouer à la roulette russe. La sympathie du public pour les prisonniers qui ont (tout naturellement) craqué complète ainsi la chaîne. En conséquence, certains vétérans qui ont souffert de cette guerre ont trouvé que la roulette russe était une allégorie valable.”[71]
L’intention autobiographique du réalisateur Cimino
Cimino a fréquemment qualifié The Deer Hunter de film “personnel” et “autobiographique”, bien qu’une enquête ultérieure menée par des journalistes comme Tom Buckley de Harper ait révélé des inexactitudes dans les récits de Cimino et les antécédents rapportés. [72]
Coda de “Dieu bénisse l’Amérique”
La scène finale dans laquelle tous les personnages principaux se rassemblent et chantent “God Bless America” est devenue un sujet de débat houleux parmi les critiques lors de la sortie du film. Il a soulevé la question de savoir si cette conclusion était signifiée ironiquement ou non – “comme une critique du patriotisme ou un hymne à celui-ci”. [dix]
Réception
Dès sa sortie, The Deer Hunter a été acclamé par la critique, qui l’a considéré comme la meilleure épopée américaine depuis Le Parrain de Francis Ford Coppola . [42] [72] [73] Le film a été félicité pour sa représentation des paramètres et de l’environnement réalistes de La classe ouvrière; la direction de Cimino ; les performances de De Niro, Walken, Streep, Savage, Dzundza et Cazale ; les changements symphoniques de ton et de rythme lors du passage de l’Amérique au Vietnam; la tension pendant les scènes de la roulette russe ; et les thèmes de la désillusion américaine. [74] Le film détient un taux d’approbation de 91 % sur Rotten Tomatoesbasé sur 79 avis, avec une note moyenne de 8,60/10. Le consensus se lit comme suit: “Sa grandeur est émoussée par sa longueur et son point de vue unilatéral, mais les faiblesses du film sont maîtrisées par la direction sympathique de Michael Cimino et une série de performances déchirantes de Robert De Niro, Meryl Streep et Christopher Walken”. [75] Sur Metacritic , le film a un score moyen pondéré de 86 sur 100 basé sur les révisions de 18 critiques, en indiquant “l’acclamation universelle”. [76]
Roger Ebert du Chicago Sun-Times a attribué au film quatre étoiles sur quatre et l’a qualifié de “l’un des films les plus bouleversants sur le plan émotionnel jamais réalisés”. [69] Gene Siskel du Chicago Tribune a fait l’éloge du film en disant: “C’est un gros film, traitant de gros problèmes, réalisé à grande échelle. Une grande partie, y compris certaines décisions de casting, suggèrent l’inspiration du Parrain . ” [77] Leonard Maltin a également attribué quatre étoiles au film, le qualifiant d'”œuvre sensible, douloureuse et évocatrice”. [78] Vincent Canby du New York Times a appelé The Deer Hunter“un grand film maladroit et follement ambitieux qui se rapproche autant d’une épopée populaire que n’importe quel film sur ce pays depuis Le Parrain . Sa vision est celle d’un nouveau cinéaste original et majeur.” [73] David Denby de New York l’ a appelé “une épopée” avec “des qualités que nous ne voyons presque plus – gamme et puissance et étendue d’expérience.” [79] [80] Jack Kroll de Time a affirmé qu’il a mis le réalisateur Cimino “en plein centre de la culture cinématographique.” [80] Stephen Farber a déclaré le film dans le magazine New West comme “le plus grand film anti-guerre depuis La Grande Illusion “. [80]
Cependant, The Deer Hunter n’a pas été sans réaction critique. Pauline Kael du New Yorker a écrit une critique positive avec quelques réserves : “[C’est] un petit film d’esprit avec de la grandeur… avec une vision ravie de la vie commune… [mais] enragée, parce que, malgré son ambition et à l’échelle, il n’a pas plus d’intelligence morale que les films d’action d’ Eastwood .” [80] Andrew Sarris a écrit que le film était “massivement vague, fastidieusement elliptique et mystérieusement hystérique… Il est peut-être significatif que les acteurs restent plus intéressants que les personnages qu’ils jouent.” [10] Jonathan Rosenbaum a dénigré The Deer Huntercomme un “pleurin chargé d’Oscar sur les copains machos” et “un récit dégoûtant de ce que les méchants Vietnamiens ont fait aux pauvres Américains innocents”. [81] John Simon de New York a écrit : « Malgré toutes ses prétentions à quelque chose de nouveau et de meilleur, ce film n’est qu’une extension du vieux mensonge du film de guerre hollywoodien. L’ennemi est toujours bestial et stupide, et ne fait pas le poids face à notre pureté. et d’héroïsme ; seulement nous n’essuyons plus le sol avec lui, mais nous le jonchons avec ses tripes.” [82] Dans une critique du magazine The Deer Hunter for Chicago , Studs Terkel a écrit qu’il était “consterné par sa malhonnêteté éhontée” et que “pas depuis The Birth of a Nationun peuple non-caucasien a-t-il été dépeint d’une manière si barbare.” La malhonnêteté de Cimino “était de projeter une psyché sadique non seulement sur ‘Charlie’ mais sur tous les Vietnamiens représentés.” [83]
L’auteur Karina Longworth note que Streep “a plaidé en faveur de l’autonomisation des femmes en jouant une femme pour qui l’autonomisation était un concept étranger – une femme normale d’une petite ville américaine moyenne, pour qui la soumission était la seule chose qu’elle savait”. [84] Elle déclare que The Deer Hunter “évoque une version de la masculinité dominante dans laquelle l’amitié masculine est une force puissante”. Il a un “message humaniste crédible”, et que “la lenteur de l’étude des hommes dans le machisme de la patrie parfaitement ignorante est cruciale pour lui”. [31]
Lors du 29e Festival international du film de Berlin en 1979, la délégation soviétique a exprimé son indignation face au film qui, selon elle, insultait le peuple vietnamien dans de nombreuses scènes. D’autres États communistes ont également exprimé leur solidarité avec le “peuple héroïque du Vietnam”. Ils ont protesté contre la projection du film et ont insisté sur le fait qu’il violait les statuts du festival car il ne contribuait en rien à “l’amélioration de la compréhension mutuelle entre les peuples du monde”. L’effet domino qui s’ensuivit provoqua le départ des Cubains, des Allemands de l’Est, des Hongrois, des Bulgares, des Polonais et des Tchécoslovaques, et deux membres du jury démissionnèrent par sympathie. [85]
Top 10 des listes
- 3e— Roger Ebert , Chicago Sun-Times . [86] Ebert a également placé Deer Hunter sur sa liste des meilleurs films des années 1970. [87]
- 3e – Gene Siskel , Chicago Tribune [88]
Le réalisateur primé aux Oscars Miloš Forman et l’acteur nominé aux Oscars Mickey Rourke considèrent The Deer Hunter comme l’un des plus grands films de tous les temps. [89] [90]
Le révisionnisme après Heaven’s Gate
Le prochain film de Cimino, Heaven’s Gate (1980), a fait ses débuts avec des critiques déchirantes et n’a rapporté que 3 millions de dollars de ventes de billets, laissant effectivement United Artists en faillite. L’échec de Heaven’s Gate a conduit plusieurs critiques à revoir leurs positions sur The Deer Hunter . Canby a déclaré dans sa célèbre critique de Heaven’s Gate , “[Le film] échoue si complètement que vous pourriez soupçonner que M. Cimino a vendu son âme au diable pour obtenir le succès de The Deer Hunter , et le diable vient de venir chercher. ” [91] Andrew Sarris a écrit dans sa critique de Heaven’s Gate : “Je suis un peu surpris que bon nombre des mêmes critiques qui ont adoré Cimino pour The Deer HunterJe l’ai maintenant jeté aux loups avec un enthousiasme égal.” [92] Sarris a ajouté: “Je n’ai jamais été dupe … Par conséquent, la stupidité et l’incohérence dans Heaven’s Gate n’ont pas surpris puisque la même stupidité et incohérence avaient été amplement évident dans The Deer Hunter .” [92] Dans son livre Final Cut: Dreams and Disaster in the Making of Heaven’s Gate , Steven Bach a écrit, “les critiques semblaient se sentir obligés de parler publiquement de The Deer Hunter , pour démontrer que leurs références critiques n’ont pas été ternies en ayant été, comme l’a dit Andrew Sarris, “pris en charge”. ” [92] Le critique de cinéma Mark Kermodel’a décrit comme “un film vraiment terrible”. [93]
Cependant, de nombreux critiques, dont David Thomson [74] et AO Scott., [94] soutiennent que The Deer Hunter est toujours un grand film, dont la puissance n’a pas diminué.
Récompenses
Record des Oscars |
---|
1. Meilleur acteur dans un second rôle, Christopher Walken |
2. Meilleur réalisateur, Michael Cimino |
3. Meilleur montage de film, Peter Zinner |
4. Meilleur film, Barry Spikings , Michael Deeley , Michael Cimino , John Peverall |
5. Meilleur son, Richard Portman, William L. McCaughey, Aaron Rochin, C. Darin Knight |
Record des Golden Globe Awards |
1. Meilleur réalisateur – Film, Michael Cimino |
Record des prix BAFTA |
1. Meilleure photographie de film, Vilmos Zsigmond |
2. Meilleur montage de film, Peter Zinner |
Avant la saison des récompenses
Le producteur de films et “magnat à l’ancienne” Allan Carr a utilisé ses capacités de réseautage pour promouvoir The Deer Hunter . “Je ne me souviens plus exactement comment Allan Carr est entré dans l’orbite de The Deer Hunter ” , se souvient le producteur Deeley, “mais la photo est devenue une croisade pour lui. Il a harcelé, charmé, organisé des fêtes, il a créé le bouche à oreille – tout ce qui pouvait être fait à Hollywood pour promouvoir un projet.Parce qu’il n’avait aucun motif apparent pour cette promotion, cela avait un pouvoir et une légitimité supplémentaires et cela a finalement commencé à pénétrer dans l’esprit des vendeurs d’Universal qu’ils avaient réellement entre les mains quelque chose d’un peu plus important que d’habitude.” [61] Deeley a ajouté que Carr’The Deer Hunter pour les nominations aux Oscars. [64]
Dans l’ émission spéciale “Oscar Preview for 1978” de Sneak Previews , Roger Ebert a correctement prédit que The Deer Hunter gagnerait pour le meilleur film tandis que Gene Siskel avait prédit que Coming Home gagnerait. Cependant, Ebert a deviné à tort que Robert De Niro gagnerait le meilleur acteur pour Deer Hunter et Jill Clayburgh gagnerait la meilleure actrice pour Une femme célibataire tandis que Siskel a appelé les victoires pour Jon Voight en tant que meilleur acteur et Jane Fonda en tant que meilleure actrice, toutes deux pour Coming Accueil . Ebert et Siskel ont tous deux correctement prédit la victoire de Christopher Walken recevant l’Oscar du meilleur acteur dans un second rôle. [42]
Selon le producteur Deeley, le lobbying orchestré contre The Deer Hunter était dirigé par Warren Beatty , dont la propre image Heaven Can Wait avait plusieurs nominations. [95] Beatty a également utilisé des ex-petites amies dans sa campagne : Julie Christie , siégeant au jury du Festival du film de Berlin où Deer Hunter a été projeté, a rejoint le débrayage du film par les membres du jury russe. Jane Fonda a également critiqué The Deer Hunter en public. Deeley a suggéré que ses critiques découlaient en partie de la concurrence entre son film Coming Home rivalisant avec The Deer Hunterpour la meilleure image. Selon Deeley, il a planté un de ses amis dans la zone de presse des Oscars derrière la scène pour demander à Fonda si elle avait vu The Deer Hunter . [57] Fonda a répondu qu’elle n’avait pas vu le film et qu’elle ne l’a toujours pas vu à ce jour. [10] [57]
À l’approche des Oscars, le contrecoup contre The Deer Hunter s’est renforcé. Lorsque les limousines se sont arrêtées au pavillon Dorothy Chandler le 9 avril 1979, elles ont été accueillies par des manifestants, principalement du chapitre de Los Angeles des Vétérans du Vietnam contre la guerre . Les manifestants ont agité des pancartes couvertes de slogans qui disaient “Pas d’Oscars pour le racisme” et ” The Deer Hunter un mensonge sanglant” et ont poussé des pamphlets réprimandant Deer Hunter dans de longues files de fenêtres de limousine. [10] [57] Washburn, nominé pour le meilleur scénario original, prétend que sa limousine a été bombardée de pierres. Selon Variety , “La police et The Deer Hunterles manifestants se sont affrontés dans une bataille brève mais sanglante qui a abouti à 13 arrestations.” [10]
De Niro était tellement anxieux qu’il n’a pas assisté à la cérémonie des Oscars. Il a demandé à l’Académie de ne pas assister au spectacle dans les coulisses, mais lorsque l’Académie a refusé, De Niro est resté chez lui à New York. [96] Le producteur Deeley a conclu un accord avec son collègue producteur David Puttnam , dont le film Midnight Express a été nominé, selon lequel chacun emporterait 500 $ à la cérémonie, donc si l’un d’eux gagnait, le gagnant donnerait au perdant les 500 $ pour “noyer son chagrin dans style.” [95]
Liste complète des récompenses
Décerner | Catégorie | Candidat(s) | Résultat |
---|---|---|---|
Oscars [29] | Meilleure image | Barry Spikings , Michael Deeley , Michael Cimino et John Peverall | Gagné |
Meilleur réalisateur | Michel Cimino | Gagné | |
Meilleur acteur | Robert de niro | Nommé | |
Meilleur acteur dans un second rôle | Christophe Walken | Gagné | |
La meilleure actrice dans un second rôle | Meryl Streep | Nommé | |
Meilleur scénario – écrit directement pour l’écran | Deric Washburn , Michael Cimino, Louis A. Garfinkle et Quinn K. Redeker | Nommé | |
Meilleure photographie | Vilmos Zsigmond | Nommé | |
Meilleur montage de film | Pierre Zinner | Gagné | |
Meilleur son | Richard Portman , William McCaughey , Aaron Rochin et Darin Knight | Gagné | |
Prix des éditeurs de cinéma américains | Meilleur long métrage monté | Pierre Zinner | Gagné |
Récompenses du cinéma américain | Meilleur film | Nommé | |
Meilleur réalisateur | Michel Cimino | Gagné | |
Meilleur acteur | Robert de niro | Nommé | |
Meilleur acteur dans un second rôle | Christophe Walken | Nommé | |
La meilleure actrice dans un second rôle | Meryl Streep | Gagné | |
Prix du ruban bleu | Meilleur film en langue étrangère | Michel Cimino | Gagné |
Prix du film de l’Académie britannique | Meilleur film | Nommé | |
Meilleure direction | Nommé | ||
Meilleur acteur dans un rôle principal | Robert de niro | Nommé | |
Meilleure actrice dans un rôle principal | Meryl Streep | Nommé | |
Meilleur acteur dans un second rôle | Christophe Walken | Nommé | |
Meilleur scénario | Déric Washburn | Nommé | |
Meilleure photographie | Vilmos Zsigmond | Gagné | |
Meilleur montage | Pierre Zinner | Gagné | |
Meilleur son | Darin Knight, Jim Klinger et Richard Portman | Nommé | |
Récompenses de la Guilde des réalisateurs d’Amérique | Réalisation exceptionnelle de réalisateur dans les films cinématographiques | Michel Cimino | Gagné |
Golden Globe Awards | Meilleur film – Drame | Nommé | |
Meilleur acteur dans un film – Drame | Robert de niro | Nommé | |
Meilleur acteur dans un second rôle – Film | Christophe Walken | Nommé | |
Meilleure actrice dans un second rôle – Film | Meryl Streep | Nommé | |
Meilleur réalisateur – Film | Michel Cimino | Gagné | |
Meilleur scénario – Film | Déric Washburn | Nommé | |
Prix du film Hochi | Meilleure image internationale | Michel Cimino | Gagné |
Prix du film de l’Académie du Japon | Film en langue étrangère exceptionnel | Gagné | |
Prix Kinema Junpo | Meilleur réalisateur étranger | Michel Cimino | Gagné |
Prix de l’Association des critiques de films de Los Angeles | Meilleur film | Nommé | |
Meilleur réalisateur | Michel Cimino | Gagné | |
Meilleur acteur | Robert de niro | Nommé | |
Meilleur acteur dans un second rôle | Christophe Walken | Nommé | |
Office national de préservation du film | Registre national du film | Intronisé | |
Prix de la Société nationale des critiques de cinéma | Meilleur film | 2ème place | |
Meilleur réalisateur | Michel Cimino | 3ème place | |
Meilleur acteur | Robert de niro | 5ème position | |
Meilleur acteur dans un second rôle | Christophe Walken | 3ème place | |
La meilleure actrice dans un second rôle | Meryl Streep | Gagné | |
Prix du cercle des critiques de cinéma de New York | Meilleur film | Gagné | |
Meilleur acteur | Robert de niro | Finaliste | |
Meilleur acteur dans un second rôle | Christophe Walken | Gagné | |
La meilleure actrice dans un second rôle | Meryl Streep | Finaliste | |
Prix de l’Association du cinéma et de la télévision en ligne | Temple de la renommée – Film | Gagné | |
Récompenses de la Writers Guild of America | Meilleur drame écrit directement pour l’écran | Deric Washburn, Michael Cimino, Louis Garfinkle et Quinn K. Redeker | Nommé |
Héritage
The Deer Hunter a été parmi les premiers et les plus controversés grands films théâtraux à critiquer l’implication américaine au Vietnam après 1975, lorsque la guerre a officiellement pris fin. Alors que le film sortait la même année que Coming Home de Hal Ashby , The Boys in Company C de Sidney Furie et Go Tell the Spartans de Ted Post , c’était le premier film sur le Vietnam à toucher un large public et à être acclamé par la critique. , culminant avec l’Oscar du meilleur film. D’autres films sortis plus tard qui illustraient les conditions «infernales» et futiles des combats sanglants de la guerre du Vietnam comprenaient: [67]
- Apocalypse Now de Francis Ford Coppola (1979)
- Peloton d’ Oliver Stone (1986)
- Full Metal Jacket de Stanley Kubrick (1987)
- Hamburger Hill de John Irvin (1987)
- Né un 4 juillet d’ Oliver Stone (1989)
David Thomson a écrit dans un article intitulé ” The Deer Hunter : Story of a scene ” que le film a changé la façon dont les batailles en temps de guerre étaient représentées sur le film : ” La terreur et l’explosion de la puissance de feu ont changé le film de guerre, même s’il n’utilisait que un revolver. Plus ou moins avant la fin des années 1970, les films avaient vécu selon un code de la Seconde Guerre mondiale dans lequel les scènes de bataille pouvaient être féroces mais toujours rigoureusement contrôlées. The Deer Hunter a déclenché une nouvelle dynamique brute dans le combat et l’action, ouvrant la voie pour Platoon , Il faut sauver le soldat Ryan et les films Iwo Jima de Clint Eastwood.” [97]
Dans une interview de 2011 avec Rotten Tomatoes, l’acteur William Fichtner a déclaré rétrospectivement que lui et son partenaire avaient été réduits au silence après avoir vu le film, déclarant que “l’expérience humaine était tellement pointue; leurs voyages étaient si difficiles, comme la vie l’est parfois. Je me souviens après en le voyant, en marchant dans la rue – je suis allé avec une fille à un rendez-vous et j’ai vu The Deer Hunter , et nous avons quitté le théâtre et avons marché pendant environ une heure et personne n’a rien dit; nous étions juste un peu stupéfaits à ce sujet. [98]
La mort d’environ 25 personnes décédées en jouant à la roulette russe aurait été influencée par des scènes du film. [99]
Honneurs et reconnaissance
En 1996, The Deer Hunter a été sélectionné pour être conservé dans le National Film Registry des États-Unis par la Bibliothèque du Congrès comme étant “culturellement, historiquement ou esthétiquement significatif”. [100]
L’American Film Institute a inclus le film comme n ° 79 dans les 100 ans d’AFI … 100 films , [101] n ° 30 dans les 100 ans d’AFI … 100 sensations fortes , [102] et n ° 53 dans les 100 ans d’AFI … 100 films ( édition 10e anniversaire) . [103]
Le film se classe 467e dans la liste 2008 du magazine Empire des 500 plus grands films de tous les temps, [104] notant :
L’épopée ‘Nam audacieuse et puissante de Cimino va des rituels machos des cols bleus à un enfer enflammé d’Asie du Sud-Est et revient à un chant en lambeaux d’ America the Beautiful [sic]. De Niro tient le coup, mais Christopher Walken, Meryl Streep et John Savage sont inoubliables. [104]
Le New York Times a placé le film sur sa liste des 1000 meilleurs films de tous les temps . [105]
Jan Scruggs , un vétéran du Vietnam qui est devenu conseiller auprès du département américain du Travail , a eu l’idée de construire un mémorial national pour les anciens combattants du Vietnam après avoir vu une projection du film en mars 1979, et il a créé et géré le fonds commémoratif qui payé pour cela. [106] Le directeur Cimino a été invité à l’ouverture du mémorial. [11]
Médias domestiques
The Deer Hunter est sorti deux fois sur DVD en Amérique. Le premier numéro de 1998 était d’Universal, sans fonctionnalités supplémentaires et avec un transfert non anamorphique , et a depuis été interrompu. [107] Une deuxième version, faisant partie de la “Série Legacy”, est sortie sous la forme d’un ensemble de deux disques le 6 septembre 2005, avec un transfert anamorphique du film. L’ensemble comprend un commentaire du directeur de la photographie par Vilmos Zsigmond, des scènes supprimées et étendues et des notes de production. [108]
La version Région 2 de The Deer Hunter , sortie au Royaume-Uni et au Japon, comporte une piste de commentaires du réalisateur Michael Cimino. [109]
Le film est sorti sur HD DVD le 26 décembre 2006. [110]
StudioCanal a sorti le film au format Blu-ray dans des pays autres que les États-Unis le 11 mars 2009. [111] Il est sorti sur Blu-ray aux États-Unis le 6 mars 2012. [112]
Le 26 mai 2020, Criez ! Factory a sorti le film sur Ultra HD Blu-ray avec un nouveau transfert Dolby Vision. [113]
Voir également
- Le chasseur de Cerf (roman) (1978)
- The Last Hunter (1980), un film italien réalisé à l’origine comme une suite non officielle
Remarques
- ↑ Un extrait de la scène entre Walken et le médecin militaire a été montré dans un Sneak Previews spécial “Oscar Preview for 1978”, dans lequel les critiques Gene Siskel et Roger Ebert ont correctement prédit que Walken remporterait l’Oscar du meilleur acteur dans un second rôle. [42]
- ↑ Bien que figurant en bonne place dans le film, “Can’t Take My Eyes Off You” n’apparaît pas sur la bande originale de The Deer Hunter . [60]
Références
- ^ ” LE CHASSEUR DE Cerf (X)” . Commission britannique de classification des films . 15 novembre 1978. Archivé de l’original le 9 août 2020 . Consulté le 1er février 2013 .
- ^ ” Le chasseur de Cerf (1978)” . Mojo au box-office . Archivé de l’original le 7 juin 2019 . Récupéré le 26 mai 2010 .
- ^ un b ” Le chasseur de cerfs communs , l’information de billetterie” . Mojo au box-office . Archivé de l’original le 28 mai 2014 . Consulté le 26 mai 2014 .
- ^ un b George Morris, “Prêt, Visez… Cliquez”, Texas Monthly , Vol. 7, n° 3 (mars 1979), page 142 : “Le film tente de dépeindre l’effet du Viet Nam sur trois sidérurgistes slaves américains d’une petite ville de Pennsylvanie qui se sont portés volontaires pour la guerre.”
- ^ un bc Sylvia Shin Huey Chong, “Restitution de la guerre:” Le chasseur de cerfs communs “et la scène primitive de la violence” (PDF sur Academia.edu ), Cinema Journal , Vol. 44, n° 2 (hiver 2005), p. 103 : “Il est intéressant de comparer le récit de Nguyen sur l’échec de l’assimilation avec la consolidation par The Deer Hunter des ethnies blanches (Américains russes ou ukrainiens) dans le corps politique américain à travers leur participation à la guerre du Vietnam.”
- ^ a bcd Steven Biel, “ The Deer Hunter Debate” , Bright Lights Film Journal (ISSN 0147-4049 ), 7 juillet 2016 : “Les soixante-huit premières minutes du film de trois heures établissent leurs amitiés au sein du traditionnel de Clairton. , communauté orthodoxe russe patriotique. (L’appartenance ethnique des personnages n’est pas réellement spécifiée dans le scénario. Les téléspectateurs les ont diversement identifiés comme étant russes, slovaques, carpatho-russes, ukrainiens, russes, polonais et biélorusses. Andy Warhol, originaire de Pittsburgh, qui a vu une avant-première du film à New York fin novembre 1978, a écrit dans son journal que le décor du film était “d’où viennent tous mes cousins” et “était vraiment tchécoslovaque”.)”
- ^ Stern, Christopher (3 décembre 1996). “Le registre national du film exploite 25 photos de plus” . Variété . Archivé de l’original le 9 août 2020 . Consulté le 25 septembre 2020 .
- ^ “Liste complète du registre national des films” . Bibliothèque du Congrès . Archivé de l’original le 31 octobre 2016 . Consulté le 25 septembre 2020 .
- ^ un b Deeley, p. 168
- ^ un bcd e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad Biskind , Peter (mars 2008). “Les Oscars du Vietnam” Archivé le 22 janvier 2015 sur la Wayback Machine . Salon de la Vanité . Récupéré le 17/09/2010.
- ^ un bcdefgh Réalisant The Deer Hunter : Une entrevue avec Michael Cimino . Métro bleu. Interview sur le DVD The Deer Hunter UK Region 2 et le Blu-Ray StudioCanal. Première moitié de la vidéo sur YouTube
- ^ De Niro, Robert (acteur) (12 juin 2003). AFI Life Achievement Award : Un hommage à Robert De Niro . [Production télévisuelle] American Film Institute.
- ↑ Robert de Niro : l’interview « 1ère fois » de Thierry Ardisson / Archive INA sur YouTube , Double Jeu , Antenne 2 , 2 mai 1992.
- ^ Kachmar 2002 , p. 73
- ^ un Parker b , p. 129
- ^ “Richard Shepard parle de John Cazale Doc, plus la bande-annonce de” Je savais que c’était toi “” Archivé le 11 octobre 2012 à la Wayback Machine . La liste de lecture. 1er juin 2010. Récupéré le 24/09/2010.
- ^ Swerling, Gabriella (7 décembre 2019). “De Niro a sauvé le Deer Hunter en payant l’assurance médicale de la co-star lorsqu’il a reçu un diagnostic de cancer en phase terminale” . Le Télégraphe . Archivé de l’original le 13 décembre 2019 . Consulté le 13 décembre 2019 .
- ^ un b Deeley, p. 170
- ^ un Parker b , p. 128
- ^ Deley, p. 167
- ^ un bc Deeley , p. 171
- ^ un bcdefg Commentaire de DVD par le réalisateur Michael Cimino et le critique de cinéma FX Feeney . Inclus sur la sortie DVD de la région 2 de The Deer Hunter UK et sur le Blu-ray StudioCanal.
- ^ un bc Deeley , p. 2
- ^ un bc Deeley , p. 163
- ^ un bcd Deeley , p . 164
- ^ Deley, p. 166
- ^ Wasburn, Deric Le script Deer Hunter Archivé le 4 mai 2009 à la Wayback Machine (Brouillon non spécifié). DailyScript.com. Récupéré le 30/05/2011.
- ^ un b Griffin, Nancy (10 février 2002). “Le dernier typhon Cimino est de retour” . The New York Observer 16 (6): p. 1+15+17. Récupéré le 18/09/2010.
- ^ un b “Tous les Oscars : 1979 — 51èmes Prix d’Académie Annuels” . theOscarSite.com. Récupéré le 26/05/2010.
- ^ Longworth 2013 , p. 19-21.
- ^ un b Longworth 2013 , p. 21.
- ^ un b Deeley, p. 172
- ^ un bcde Deeley , p . 174
- ^ un tir b Le chasseur de cerfs communs : Une entrevue avec Vilmos Zsigmond . Métro bleu. Entretien avec le directeur de la photographie, situé sur le DVD et le Blu-Ray StudioCanal de The Deer Hunter UK Region 2. Première moitié de la vidéo sur YouTube .
- ^ un bc Deeley , p. 177
- ^ un b Deeley, p. 178
- ^ un b Deeley, p. 173
- ^ “La ville décroche une bonne part de films” . Le Vindicatif . Youngtown. Presse associée . 10 décembre 1995. p. B5. Archivé de l’original le 25 février 2021 . Consulté le 20 octobre 2020 .
- ^ Deley, p. 175
- ^ Jouer The Deer Hunter: Une entrevue avec John Savage . Métro bleu. Entretien avec l’acteur Savage, situé sur le DVD UK Region 2 et le Blu-Ray StudioCanal. Première moitié de la vidéo sur YouTube
- ^ Deley, p. 176
- ^ un bc Ebert , Roger & Siskel, Gene (hôtes); Flaum, Thea & Solley, Ray (producteurs); Denny, Patterson (réalisateur). (1979). Avant-premières : Oscar Preview pour 1978 . [Production télévisuelle]. Chicago, Illinois : WTTW .
- ^ “7 emplacements de film à Bangkok – Magazine Bangkok.com” . Bangkok.com. Archivé de l’original le 13 octobre 2016 . Consulté le 17 octobre 2016 .
- ^ Nam, Suzanne (2012). Lune Thaïlande . Voyage Avalon. p. 320. ISBN 9781598809695.
- ^ “Les lieux de tournage de Deer Hunter” . Le guide mondial des lieux de tournage. 7 septembre 2015. Archivé de l’original le 10 novembre 2013 . Consulté le 26 avril 2012 .
- ^ un b “The Deer Hunter (1978)—Lieux de tournage” . IMDb . Archivé de l’original le 4 février 2017 . Consulté le 29 juin 2018 .
- ^ “Salle Lemko” . L’Encyclopédie de l’histoire de Cleveland . 24 mai 2002. Archivé de l’original le 25 mai 2012 . Consulté le 26 avril 2012 .
- ^ Krause, Marielle (2013). Les meilleurs voyages de Lonely Planet Pacific Northwest . Planète seule. p. 118. ISBN 978-1741798159. Archivé de l’original le 27 avril 2021 . Consulté le 20 octobre 2020 .
- ^ “Les lieux de tournage de Deer Hunter (1978)” . Movie-locations.com. Archivé de l’original le 10 novembre 2013 . Consulté le 17 octobre 2016 .
- ^ Randy Fox Écrivain et photographe (5 mai 2012). ” ‘The Deer Hunter’ And ‘Reckless’: Hollywood vient brièvement dans les vallées de l’usine (PHOTOS) ” . Huffington Post . Archivé de l’original le 5 février 2017 . Récupéré le 17 octobre 2016 .
- ^ “Histoire – Struthers, Ohio” . Strutherscommunity.weebly.com. Archivé de l’original le 13 octobre 2016 . Consulté le 17 octobre 2016 .
- ^ “Youngstown News, les propriétaires de Bowladrome Lanes réfléchissent à 40 ans dans l’entreprise” . Vindy.com. Archivé de l’original le 13 octobre 2016 . Consulté le 17 octobre 2016 .
- ^ Sterling, Joe (5 juillet 1077). ” “Deer Hunter” Tournage en cours ” . Weirton Daily Times . Division de la culture et de l’histoire de la Virginie-Occidentale. Archivé de l’original le 29 novembre 2012. Récupéré le 26 avril 2012 .
- ^ un bc McLellan , Dennis (16 novembre 2007). “Peter Zinner, 88 ans; le monteur a remporté l’Oscar pour ‘The Deer Hunter’ ” . Los Angeles Times . Archivé de l’original le 9 mars 2016 . Récupéré le 1er septembre 2016 .
- ^ un bc Deeley , p. 179
- ^ un b Deeley, p. 192
- ^ un bcd Deeley , p . 4
- ^ Schreger, Charles (15 avril 1985). “Altman, Dolby et la deuxième révolution sonore”. À Belton, John; Weis, Elisabeth (éd.). Film Sound: Theory and Practice (édition de poche). New York, NY : Columbia University Press. p. 351.ISBN _ 0-231-05637-0.
- ^ Deley, p. 193
- ^ a b ” The Deer Hunter : Original Motion Picture Soundtrack” Archivé le 27 avril 2021 à la Wayback Machine . Amazon.com. Récupéré le 25/12/2010.
- ^ un b Deeley, p. 195
- ^ “Une approche orthodoxe orientale des frères Karamazov par Donald Sheehan” Archivé le 26/09/2014 à la Wayback Machine . Dartmouth.edu. Récupéré le 23/05/2015.
- ↑ Bach, p. 166
- ^ un bc Deeley , p. 196
- ^ Chaffin-Quiray, Garrett (écrivain); Schnider, Steven Jay (éditeur général) (2003). 1001 films à voir avant de mourir (éd. 2003). Londres, Angleterre : Quintet Publishing. p. 642. ISBN 0-7641-5701-9 .
- ^ Deley, p. 181
- ^ un bc Dirks , Tim. ” The Deer Hunter (1978) ” Archivé le 23 juillet 2010 à la Wayback Machine . Les plus grands films. Récupéré le 26/05/2010.
- ^ Auster, Albert; Quart, Léonard (2002). “Les années soixante-dix”. Film américain et société depuis 1945 . Groupe d’édition Greenwood. p. 120–1. ISBN 978-0-275-96742-0 .
- ^ un b Ebert, Roger (le 9 mars 1979). ” The Deer Hunter ” Archivé le 21 janvier 2013 à la Wayback Machine . Chicago Sun-Times . Récupéré le 30/04/2010.
- ^ Thomson, David (14 octobre 2008). “Avez-vous vu… ?” : Une introduction personnelle à 1 000 films . New York, NY : Maison aléatoire. p. 209. ISBN 978-0-307-26461-9 .
- ^ Deley, p. 198
- ^ un b Deeley, p. 197
- ^ un b Canby, Vincent (15 décembre 1978). “Critique de film: The Deer Hunter (1978)” Archivé le 16 février 2012 à la Wayback Machine . Le New York Times . Récupéré le 20/09/2010.
- ^ un b Thomson, David (26 octobre 2010). Le nouveau dictionnaire biographique du film: cinquième édition, entièrement mis à jour et élargi (éd. à couverture rigide). Knopf. p. 178. ISBN 978-0-307-27174-7 .
- ^ ” The Deer Hunter (1978) ” Archivé le 9 août 2020 à la Wayback Machine . Tomates pourries. Consulté le 5 février 2020.
- ^ The Deer Hunter (1978) , récupéré le 15 juillet 2021
- ^ Siskel, Gene (9 mars 1979). “ Le chasseur de cerfs “. Tribune de Chicago .
- ^ Maltin, Leonard (août 2008). Guide du film de Leonard Maltin (éd. 2009). New York, NY : Groupe Penguin p. 338. ISBN 978-0-452-28978-9 .
- ↑ Bach, p. 167
- ^ un bcd Bach , p . 168
- ^ Rosenbaum, Jonathan. “Le chasseur de cerfs” . Le lecteur . Archivé de l’original le 14 mars 2016 . Consulté le 1er septembre 2016 .
- ^ Simon, John (16 février 1979). New-York . Anthologisé dans la collection Reverse Angle (1982).
- ^ Terkel, Goujons (1999). Le spectateur : parle de films et joue avec les gens qui les font . New York : La Nouvelle Presse. ISBN 1-56584-553-6. OCLC 40683723 . Archivé de l’original le 27 avril 2021 . Consulté le 18 août 2020 .
- ^ Longworth 2013 , p. 19.
- ^ “Annuaire 1979” Archivé le 21 août 2010 à la Wayback Machine . Festival international du film de Berlin. Récupéré le 17/12/2011.
- ^ Ebert, Roger (15 décembre 2004). “Les 10 meilleures listes d’Ebert: 1967-présent” Archivé le 8 septembre 2006 à la Wayback Machine . RogerEbert.com. Récupéré le 20/10/2010.
- ^ Ebert, Roger (hôte); Siskel, Gene (hôte) (20 décembre 1979) Sneak Previews: Best Films of the 1970s Archivé le 6 novembre 2014 à la Wayback Machine . [Production télévisuelle] Chicago, Illinois : WTTW. Récupéré le 28/04/2011.
- ^ “Siskel et Ebert Top Ten Lists (1969–1998)” Archivé le 8 novembre 2020 à la Wayback Machine . Innermind.com. Récupéré le 30/04/2010.
- ^ “Top Ten Poll 2002—Milos Forman” Archivé le 13 août 2010 à la Wayback Machine . Vue et son . “5. Le chasseur de Cerf (Cimino)”. Récupéré le 06/10/2010.
- ↑ Présentation du film par Mickey Rourke . Vidéo située surBlu-ray The Deer Hunter .
- ^ Canby, Vincent (19 novembre 1980). “‘Heaven’s Gate’, A Western de Cimino” Archivé le 28 septembre 2013 à la Wayback Machine . Le New York Times . Récupéré le 24/09/2010.
- ^ un bc Bach , p. 370
- ^ “Mark Kermode” . Gazouillement . Archivé de l’original le 16 février 2020 . Consulté le 10 septembre 2020 .
- ^ Choix des critiques: The Deer Hunter sur YouTube par le critique de cinéma du New York Times AO Scott sur YouTube.
- ^ un b Deeley, p. 3
- ^ Deley, p. 1
- ^ Thomson, David (19 octobre 2010). « The Deer Hunter : Récit d’une scène » . Le Gardien . Guardian.co.uk. Archivé de l’original le 21 janvier 2017 . Consulté le 7 décembre 2010 .
- ^ Goodsell, Luke (25 février 2011). “Cinq films préférés avec William Fichtner” . Tomates pourries . Archivé de l’original le 9 août 2020 . Consulté le 28 avril 2020 .
- ^ ” Le chasseur de Cerf et les suicides” . Snopes.com. Récupéré le 12/06/2010.
- ^ “Films sélectionnés au National Film Registry 1989–2008” Archivé le 1er mai 2008 à la Wayback Machine . Bibliothèque du Congrès. Récupéré le 11/06/2010.
- ^ “100 ans d’AFI … 100 films” Archivé le 22 octobre 2013 à la Wayback Machine . Institut du cinéma américain. “79. Le chasseur de Cerf 1978″. Récupéré le 25/12/2010.
- ^ “100 ans d’AFI … 100 sensations fortes” Archivé le 11 juin 2016 à la Wayback Machine . Institut du cinéma américain. “30. Le chasseur de Cerf 1978″. Récupéré le 25/12/2010.
- ^ “AFI’S 100 Years … 100 Movies—10th Anniversary Edition” Archivé le 18 août 2015 à la Wayback Machine . Institut du cinéma américain. “53. Le chasseur de cerfs communs 1978″. Récupéré le 18/09/2010.
- ^ un b “Les 500 plus grands films de tous les temps” Archivé le 16 octobre 2015 à la Wayback Machine . Empire . Récupéré le 02/06/2010.
- ^ Les 1 000 meilleurs films jamais réalisés. Le New York Times via Internet Archive . Publié le 29 avril 2003. Consulté le 12 juin 2008.
- ^ Scruggs, Jan C.; Swerdlow, Joel L. (avril 1985). Pour guérir une nation : le mémorial des vétérans du Vietnam . New York, NY : Harpercollins. p. 7. ISBN 978-0-06-015404-2 .
- ^ ” The Deer Hunter (1978) – Détails du DVD ” Archivé le 5 octobre 2009 à la Wayback Machine . IMDb. Récupéré le 12/08/2010.
- ^ ” The Deer Hunter (Universal Legacy Series) ” Archivé le 27 avril 2021 à la Wayback Machine . Amazon.com. Récupéré le 12/08/2010.
- ^ “Voir le sujet – The Deer Hunter (DVD vs BD – Scandinavie) AJOUTÉ” Archivé le 17 juillet 2011 à la Wayback Machine . Les forums de rembobinage. Récupéré le 18/09/2010.
- ^ ” The Deer Hunter HD-DVD ” Archivé le 27 avril 2021 à la Wayback Machine . Amazon.com. Récupéré le 18/05/2010.
- ^ “Achetez le Blu-Ray Voyage au bout de l’enfer ” (en français). StudioCanal.com. Récupéré le 17/12/2011.
- ^ ” The Deer Hunter Blu-ray ” Archivé le 27 avril 2021 à la Wayback Machine . Amazon.com. Récupéré le 09/03/2012.
- ^ The Deer Hunter 4K Blu-ray Date de sortie 26 mai 2020 , archivé de l’original le 4 juin 2020 , récupéré le 17 mai 2020
Lectures complémentaires
- Bach, Steven (1er septembre 1999). Final Cut: Art, Money, and Ego in the Making of Heaven’s Gate, le film qui a coulé United Artists (mis à jour en 1999). New York, New York : Newmarket Press. ISBN 1-55704-374-4 .
- Deeley, Michael (7 avril 2009). Blade Runners, Deer Hunters, & Blowing the Bloody Doors Off: Ma vie dans les films cultes (éd. Relié). New York, NY: Livres Pegasus. ISBN 978-1-60598-038-6 .
- En ligneKachmar, Diane C. (2002). Roy Scheider: une biographie cinématographique . Mc Farland. ISBN 0-7864-1201-1.
- Longworth, Karina (2013). Meryl Streep : Anatomie d’un acteur . Presse Phaidon. ISBN 978-0-7148-6669-7.
- Parker, John (2009). Robert De Niro : Portrait d’une légende . Londres, Angleterre : John Blake Publishing ISBN 978-1-84454-639-8 .
- McKee, Bruce (1997). Histoire (éd. Relié). New York, NY : Éditeurs HarperCollins. pages 126, 296-7, 308. ISBN 0-06-039168-5 .
- Mitchell, Robert (écrivain); Magill, Frank N. (éditeur) (1980). ” Le chasseur de cerfs “. Enquête de Magill sur le cinéma : A-Eas . 1 . Englewood Cliffs, New Jersey: Salem Press pp. 427–431. ISBN 0-89356-226-2 .
- Raimondi, Antonio; Raimondi, Rocco. (2021) “Robert De Niro et la guerre du Vietnam”. Italie. ISBN 979-8590066575 .
Liens externes
Wikiquote a des citations liées à: The Deer Hunter |
- Le chasseur de cerfs sur IMDb
- The Deer Hunter dans la base de données de films TCM
- Le chasseur de cerfs à AllMovie
- Le chasseur de cerfs au Box Office Mojo
- Le chasseur de cerfs chez Rotten Tomatoes
- Le chasseur de cerfs chez Metacritic
- Script original ( PDF ) sur Scripts.com – Dans lequel Michael s’appelle Merle et reste à Saigon pendant que Nick retourne à Linda.
- Dialogues de films (anglais, espagnol, portugais) au Kino
- L’essai Deer Hunter de Daniel Eagan dans America’s Film Legacy: The Authoritative Guide to the Landmark Movies in the National Film Registry, A&C Black, 2010 ISBN 0826429777 , pages 750-752 [1]